marktgerecht
marktgerecht در ۳۰ ثانیه
- Marktgerecht means 'appropriate for the market,' used for prices and salaries.
- It is a formal business term essential for professional German communication.
- It combines 'Markt' (market) and 'gerecht' (fair/fitting) to show economic alignment.
- It is often used in job ads to signal competitive pay and benefits.
The German word marktgerecht is an essential adjective in the world of business, economics, and employment. At its core, it describes something that is 'appropriate for the market' or 'in line with current market conditions.' When you break it down, you see two components: Markt (market) and gerecht (fair, just, or suited to). However, in this specific compound, gerecht doesn't just mean 'fair' in a moral sense; it means 'fitting' or 'conforming to the requirements of.' Therefore, if a price is marktgerecht, it isn't necessarily 'fair' to your wallet, but it is exactly what the current economic environment dictates based on supply and demand. This word is a staple in professional German, appearing in everything from job advertisements to real estate listings and high-level financial reports.
- Economic Context
- In economics, it refers to prices or conditions that reflect the equilibrium of the market. If a company sets a price too high, it is not marktgerecht; if they set it too low, they lose profit, also failing the marktgerecht standard.
- Human Resources
- Used frequently in job postings to describe salaries (marktgerechte Entlohnung). It signals to potential employees that the pay is competitive with what other companies are offering for similar roles.
- Product Development
- A product is marktgerecht if its features and quality meet the current expectations and needs of the target audience.
Understanding marktgerecht requires an appreciation for the German emphasis on precision in professional communication. While an English speaker might simply say 'competitive' or 'fair,' the German speaker uses marktgerecht to specifically anchor the value to the 'Markt' (market). It removes personal opinion and replaces it with external economic reality. For example, if a landlord says a rent is marktgerecht, they are justifying the cost by pointing to the average prices in the neighborhood rather than their own desire for profit. It is a word used to provide objective justification for financial decisions.
Wir bieten Ihnen eine marktgerechte Bezahlung sowie attraktive Sozialleistungen.
The word is predominantly used in formal or semi-formal settings. You would rarely hear a child use it, nor would you use it in a very casual conversation about buying groceries, unless you were being intentionally ironic or speaking about the broader economy. It is a 'power word' in negotiations. By labeling your demand as marktgerecht, you are suggesting that your request is not arbitrary but backed by the weight of the entire economic system. It is also often used in the negative—nicht marktgerecht—to criticize prices that are seen as exploitative or unrealistic. For instance, 'Die aktuellen Immobilienpreise in München sind kaum noch marktgerecht' (The current real estate prices in Munich are hardly market-appropriate anymore), implying they have become decoupled from reality.
Um wettbewerbsfähig zu bleiben, müssen wir unsere Preise marktgerecht gestalten.
In summary, marktgerecht is the bridge between a product or service and the environment it exists in. It encompasses the ideas of being competitive, realistic, and justified by external standards. For a learner at the B1 level, mastering this word opens up the ability to discuss work, money, and business with a degree of sophistication that is highly valued in German-speaking professional circles. It moves your vocabulary from simple adjectives like 'gut' or 'teuer' to precise economic descriptors.
Using marktgerecht correctly involves understanding its role as an adjective that often modifies nouns related to value, compensation, or strategy. Because it ends in '-erecht', it follows standard German adjective declension rules. This means its ending will change depending on the gender, case, and number of the noun it precedes. For example, 'ein marktgerechter Preis' (masculine), 'eine marktgerechte Lösung' (feminine), or 'ein marktgerechtes Gehalt' (neuter).
- Attributive Usage
- Placed before the noun: 'Die Firma sucht nach einer marktgerechten Strategie.' (The company is looking for a market-oriented strategy.)
- Predicative Usage
- Placed after a verb like 'sein' (to be): 'Dieses Angebot ist leider nicht marktgerecht.' (This offer is unfortunately not market-appropriate.)
- Adverbial Usage
- Describing an action: 'Wir müssen die Gehälter marktgerecht anpassen.' (We must adjust the salaries in a market-appropriate manner.)
One of the most common sentence patterns involves the verb anpassen (to adjust). Since markets are dynamic, prices and conditions frequently need to be adjusted to stay marktgerecht. You will often see 'etwas (Akkusativ) marktgerecht anpassen' in business news. Another common partner is the verb gestalten (to design/shape), as in 'die Preise marktgerecht gestalten' (to set prices in a way that fits the market).
Es ist schwierig, in Krisenzeiten marktgerechte Entscheidungen zu treffen.
When discussing employment, marktgerecht is often paired with Vergütung (remuneration), Lohn (wage), or Gehalt (salary). In a negotiation, you might say: 'Ich strebe eine marktgerechte Bezahlung an, die meiner Erfahrung entspricht.' (I am aiming for market-appropriate pay that corresponds to my experience.) This sounds much more professional than saying 'I want more money.' It shows that you have done your homework and understand your value within the broader economic context.
In more complex sentences, marktgerecht can be used to describe abstract concepts like 'Zinsen' (interest rates) or 'Bewertungen' (evaluations/valuations). For instance, 'Die marktgerechte Bewertung von Immobilien erfordert Expertenwissen.' (The market-appropriate valuation of real estate requires expert knowledge.) Here, the word emphasizes that the valuation isn't just a guess; it's a calculation based on market data. You can also use the comparative and superlative forms: marktgerechter (more market-appropriate) and am marktgerechtesten (most market-appropriate), though these are less common than the base form.
Die Bank bietet marktgerechte Konditionen für neue Kredite an.
Finally, consider the nuance of marktgerecht versus billig (cheap). A marktgerechter Preis might actually be very expensive, provided that other similar items are also expensive. It is a relative term, not an absolute one. This makes it a very flexible and powerful word in arguments. If you are selling a luxury car, a price of 100,000 Euros might be perfectly marktgerecht, even if it is not 'cheap' by any standard. By focusing on the market, you shift the focus from the price tag to the value proposition.
If you live or work in a German-speaking country, you will encounter marktgerecht in several key environments. The most common is the professional world. In corporate meetings, particularly those involving sales, marketing, or human resources, this word is used to ground discussions in reality. Managers will talk about whether their new product's features are marktgerecht or if their pricing strategy needs to be more marktgerecht to beat the competition.
- The Job Market
- Open any German job portal like StepStone or Indeed. You will see 'marktgerechte Bezahlung' in almost every second ad. It's the standard way for employers to say, 'We pay the going rate.'
- News & Media
- Financial news segments on channels like ARD or ZDF frequently use the word when discussing interest rates set by the ECB or when analyzing the stock market's reaction to news.
- Real Estate
- When browsing 'ImmobilienScout24', you might see agents describing a property's price as 'marktgerecht eingestuft' (classified as market-appropriate) to reassure buyers that they aren't overpaying.
You will also hear it in political debates, especially those concerning the 'Soziale Marktwirtschaft' (Social Market Economy), which is the foundational economic model of Germany. Politicians might argue about whether certain subsidies or regulations prevent prices from being marktgerecht. In this context, the word takes on a slightly more ideological tone, representing the 'natural' state of the economy versus government intervention.
Der Experte erklärte im Interview, dass die Zinsen aktuell nicht marktgerecht seien.
In everyday life, you might hear it if you are negotiating a contract—perhaps for a new internet plan or a gym membership. If you tell a salesperson, 'I don't think this price is marktgerecht,' you are signaling that you have compared their offer with their competitors. It's a very effective way to show you are a savvy consumer. It sounds much more authoritative than saying 'That's too expensive.'
Another place you'll find this word is in academic or technical textbooks on management and economics. It is a technical term used to describe 'Market-Oriented Management' (marktgerechte Unternehmensführung). Here, it describes a philosophy where every department of a company—from R&D to accounting—focuses on the needs and conditions of the market. This broad application shows that marktgerecht isn't just about money; it's about a fundamental alignment with the environment in which a business operates.
Eine marktgerechte Entwicklung neuer Produkte ist für den Erfolg der Firma entscheidend.
Lastly, you might see it in legal documents or insurance policies. For example, if an insurance company pays out for a stolen car, they might provide a 'marktgerechte Entschädigung' (market-appropriate compensation), meaning they will pay you what the car was worth on the open market at the time of the theft, rather than what you originally paid for it. This reinforces the idea of marktgerecht as a standard for objective value.
Even for intermediate learners, marktgerecht can be tricky because of its specific economic nuance. The most common mistake is confusing it with words like 'fair' (fair) or 'gerecht' (just) in a general, moral sense. While marktgerecht contains the word gerecht, it does not mean 'socially just.' A market-appropriate price for a life-saving drug might be thousands of dollars, which many would consider 'ungerecht' (unjust) from a human perspective, yet it remains 'marktgerecht' if that is what the market supports.
- Confusion with 'Marktwirtschaftlich'
- 'Marktwirtschaftlich' refers to the system of a market economy (e.g., 'marktwirtschaftliche Prinzipien'). 'Marktgerecht' refers to the specific alignment of a value or product within that system. You can't have a 'marktgerechtes System' as easily as you have 'marktgerechte Preise'.
- Overusing it for 'Cheap'
- Learners often use 'marktgerecht' when they simply mean 'günstig' (favorable/cheap). Remember, a high price can be marktgerecht if the demand is high. It describes 'appropriateness,' not 'affordability.'
- Adjective Endings
- Because it's a longer compound word, learners sometimes forget to decline it. Always remember: 'ein marktgerechtes Gehalt' (neuter), not just 'ein marktgerecht Gehalt'.
Another mistake is using it to describe people. You can describe a person's *salary* as marktgerecht, but you cannot call a person 'marktgerecht.' If you want to say someone is well-suited for the job market, you would use 'arbeitsmarktfähig' or say they have 'gefragte Qualifikationen' (in-demand qualifications). Using marktgerecht for a human sounds dehumanizing, as if they were a commodity for sale.
Falsch: Diese Person ist sehr marktgerecht.
Richtig: Die Qualifikationen dieser Person sind marktgerecht.
There is also a subtle difference between marktgerecht and marktorientiert. While they are often synonyms, marktorientiert (market-oriented) usually describes a strategy or a mindset—how a company looks toward the market. Marktgerecht describes the result—whether the price or product actually fits that market. Using marktgerecht to describe a person's attitude (e.g., 'He has a marktgerecht attitude') is incorrect; you should use 'marktorientiert' there.
Finally, be careful with the word wettbewerbsfähig (competitive). While a marktgerechter Preis is usually wettbewerbsfähig, the two aren't identical. Wettbewerbsfähig focuses on the ability to compete and win against others. Marktgerecht focuses on the alignment with current market data. In a monopoly, a price could be marktgerecht (because there's no other market reference) but the concept of 'competitiveness' wouldn't apply because there is no competition. This is a high-level distinction, but useful for B2/C1 learners to keep in mind.
Achtung: Ein marktgerechter Preis ist nicht immer ein niedriger Preis.
German is rich with vocabulary for business and economics. Depending on the context, you might want to swap marktgerecht for a more specific or slightly different term. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to express more precise ideas.
- Wettbewerbsfähig / Konkurrenzfähig
- These both mean 'competitive.' Use these when the focus is on beating other companies. 'Unser Preis ist konkurrenzfähig' means it's as good as or better than the competition. 'Marktgerecht' is more about being 'correct' according to the market's current state.
- Angemessen
- Means 'appropriate' or 'reasonable.' This is a softer, more general word. You can have an 'angemessene Kleidung' (appropriate clothing), but you wouldn't say 'marktgerechte Kleidung' unless you're talking about clothes for sale on a market.
- Marktüblich
- Means 'customary in the market.' This is the closest synonym. While 'marktgerecht' implies a certain 'rightness' or 'fairness' relative to the market, 'marktüblich' simply means 'this is what everyone else is doing.' For example, 'marktübliche Zinsen' are the interest rates most banks are currently charging.
When discussing salaries, you might also hear leistungsgerecht. This means 'fair based on performance.' A salary can be marktgerecht (it's what others in the industry get) but not leistungsgerecht (if you are working much harder than your peers but getting the same pay). In a perfect world, a salary is both marktgerecht and leistungsgerecht.
Vergleich:
1. Die Miete ist marktgerecht (entspricht dem Markt).
2. Die Miete ist angemessen (ist vernünftig/fair).
3. Die Miete ist marktüblich (ist so hoch wie überall sonst).
In the context of product design, anforderungsgerecht is another useful alternative. It means 'meeting the requirements.' If you are building a machine for a client, it needs to be anforderungsgerecht (it does what they asked for) and marktgerecht (it is priced and featured in a way that people will actually buy it). These suffixes with '-gerecht' are very common in technical German and allow you to create precise compound adjectives on the fly.
Finally, consider zeitgemäß (contemporary/up-to-date). While marktgerecht focuses on the economic market, zeitgemäß focuses on the era or current trends. A 'marktgerechtes Auto' might be a gas-guzzling SUV if that's what people are buying, but a 'zeitgemäßes Auto' would likely be electric or highly efficient, reflecting the modern spirit of environmental concern. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize economic reality or cultural relevance.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-gerecht' appears in many German technical terms to mean 'appropriate for' or 'compliant with'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'gerecht' like 'ge-rekt'. It should be a soft 'ch' sound.
- Forgetting the 't' at the end of 'Markt'.
- Stress on the middle syllable 'ge', which is incorrect.
- Pronouncing 'Markt' with a long 'a'. It should be short.
- Merging the 't' of Markt and 'g' of gerecht into one sound.
سطح دشواری
Common in news and job ads, easy to recognize once you know 'Markt'.
Requires correct adjective declension which can be tricky for learners.
Pronouncing 'gerecht' correctly requires practice with the 'ch' sound.
Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension
Ein marktgerechter Preis (Strong declension, masculine).
Compound Nouns/Adjectives
Markt + gerecht = marktgerecht.
Suffix '-gerecht'
waagerecht, sachgerecht, artgerecht.
Adverbial usage of adjectives
Wir müssen die Preise marktgerecht anpassen.
Negation with 'nicht'
Das Gehalt ist nicht marktgerecht.
مثالها بر اساس سطح
Der Preis ist marktgerecht.
The price is market-appropriate.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ist das Gehalt marktgerecht?
Is the salary market-appropriate?
Question form with 'sein'.
Das ist ein marktgerechter Preis.
That is a market-appropriate price.
Attributive adjective with masculine noun 'Preis'.
Wir suchen marktgerechte Lösungen.
We are looking for market-appropriate solutions.
Plural adjective ending '-e'.
Die Miete ist nicht marktgerecht.
The rent is not market-appropriate.
Negative with 'nicht'.
Bieten Sie marktgerechte Bezahlung?
Do you offer market-appropriate pay?
Adjective modifying 'Bezahlung'.
Ein marktgerechtes Angebot ist wichtig.
A market-appropriate offer is important.
Neuter adjective ending '-es'.
Alles hier ist marktgerecht.
Everything here is market-appropriate.
Using 'alles' as the subject.
Ich möchte eine marktgerechte Bezahlung für meine Arbeit.
I want market-appropriate pay for my work.
Accusative feminine ending '-e'.
Unsere Firma hat marktgerechte Preise für alle Produkte.
Our company has market-appropriate prices for all products.
Plural accusative ending '-e'.
Ist diese Wohnung wirklich marktgerecht?
Is this apartment really market-appropriate (priced)?
Using 'wirklich' for emphasis.
Wir müssen die Kosten marktgerecht kalkulieren.
We must calculate the costs in a market-appropriate way.
Adverbial usage describing the verb 'kalkulieren'.
Ein marktgerechter Lohn ist fair für beide Seiten.
A market-appropriate wage is fair for both sides.
Masculine nominative ending '-er'.
Die Zinsen sind zurzeit sehr marktgerecht.
The interest rates are very market-appropriate at the moment.
Plural subject with 'sind'.
Können Sie mir ein marktgerechtes Angebot machen?
Can you make me a market-appropriate offer?
Dative 'mir' with accusative 'Angebot'.
Das Haus wurde zu einem marktgerechten Preis verkauft.
The house was sold at a market-appropriate price.
Dative after preposition 'zu'.
Um Bewerber zu finden, muss das Gehalt marktgerecht sein.
To find applicants, the salary must be market-appropriate.
Subordinate clause with 'um...zu'.
Wir haben die Preise marktgerecht angepasst.
We have adjusted the prices to be market-appropriate.
Perfect tense with 'haben' and 'angepasst'.
Eine marktgerechte Strategie hilft dem Unternehmen beim Wachsen.
A market-oriented strategy helps the company grow.
Feminine nominative with 'eine'.
Die Kunden erwarten marktgerechte Innovationen.
Customers expect market-appropriate innovations.
Plural accusative noun phrase.
Es ist wichtig, marktgerecht auf Veränderungen zu reagieren.
It is important to react to changes in a market-appropriate way.
Infinitive construction with 'zu'.
Wir bieten Ihnen marktgerechte Konditionen für Ihre Versicherung.
We offer you market-appropriate conditions for your insurance.
Plural accusative after 'bieten'.
Die Bewertung der Immobilie war leider nicht marktgerecht.
The valuation of the property was unfortunately not market-appropriate.
Genitive 'der Immobilie'.
Suchen Sie eine marktgerechte Herausforderung?
Are you looking for a market-appropriate challenge?
Feminine accusative with 'eine'.
Die Gehälter müssen marktgerecht gestaltet werden, um Fachkräfte zu binden.
Salaries must be designed to be market-appropriate to retain skilled workers.
Passive voice with 'werden'.
Trotz der Krise blieb das Unternehmen seiner marktgerechten Linie treu.
Despite the crisis, the company remained true to its market-oriented line.
Genitive preposition 'Trotz' and dative 'seiner...Linie'.
Eine marktgerechte Verzinsung ist für Anleger entscheidend.
A market-appropriate interest rate is crucial for investors.
Feminine nominative adjective.
Wir analysieren den Markt, um marktgerechte Produkte zu entwickeln.
We analyze the market to develop market-appropriate products.
Purpose clause with 'um...zu'.
Die Preise in der Innenstadt sind kaum noch marktgerecht zu nennen.
The prices in the city center can hardly be called market-appropriate anymore.
Infinitive with 'zu nennen' as a modifier.
Er verhandelte hart für eine marktgerechte Entlohnung.
He negotiated hard for market-appropriate remuneration.
Preposition 'für' takes the accusative.
Die marktgerechte Umsetzung des Projekts erforderte viel Zeit.
The market-appropriate implementation of the project required a lot of time.
Feminine nominative adjective.
Wir garantieren eine marktgerechte Abwicklung aller Geschäfte.
We guarantee a market-appropriate processing of all business transactions.
Feminine accusative adjective.
Die marktgerechte Bewertung von Derivaten ist hochkomplex.
The market-appropriate valuation of derivatives is highly complex.
Genitive plural 'von Derivaten'.
Es gilt, die marktgerechten Anforderungen frühzeitig zu identifizieren.
It is necessary to identify market-appropriate requirements at an early stage.
Impersonal 'Es gilt' construction.
Eine marktgerechte Entlohnung fungiert als Motivationsfaktor.
Market-appropriate remuneration functions as a motivational factor.
Feminine nominative adjective.
Die Kritik an den nicht marktgerechten Preisen war lautstark.
The criticism of the non-market-appropriate prices was loud.
Dative plural after 'an'.
Ohne marktgerechte Anpassung droht der Verlust von Marktanteilen.
Without market-appropriate adjustment, there is a threat of loss of market share.
Preposition 'ohne' takes the accusative.
Die Studie betont die Wichtigkeit marktgerechter Innovationen.
The study emphasizes the importance of market-appropriate innovations.
Genitive plural adjective.
Wir streben eine marktgerechte Positionierung unserer Marke an.
We are striving for a market-appropriate positioning of our brand.
Separable verb 'anstreben'.
Ein marktgerechter Zinssatz spiegelt das Risiko wider.
A market-appropriate interest rate reflects the risk.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Die marktgerechte Ausgestaltung der Verträge unterliegt strengen Regeln.
The market-appropriate design of the contracts is subject to strict rules.
Verb 'unterliegen' takes the dative.
In einem volatilen Umfeld ist marktgerechtes Handeln essenziell.
In a volatile environment, market-appropriate action is essential.
Neuter nominative used as a noun-like adjective.
Die marktgerechte Allokation von Ressourcen optimiert den Output.
The market-appropriate allocation of resources optimizes output.
Technical economic terminology.
Es bedarf einer marktgerechten Korrektur der aktuellen Prognosen.
A market-appropriate correction of current forecasts is required.
Genitive after 'Es bedarf'.
Die Diskrepanz zwischen marktgerechten und sozialen Zielen ist oft groß.
The discrepancy between market-appropriate and social goals is often large.
Dative plural after 'zwischen'.
Marktgerechte Flexibilität ist die Antwort auf die Globalisierung.
Market-appropriate flexibility is the answer to globalization.
Feminine nominative adjective.
Die mangelnde marktgerechte Orientierung führte zum Konkurs.
The lack of market-appropriate orientation led to bankruptcy.
Adjective modifying 'Orientierung'.
Ein marktgerechter Ansatz ist für die Transformation unerlässlich.
A market-appropriate approach is indispensable for the transformation.
Masculine nominative adjective.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To design or set something (like a price) so it fits the market.
Wir müssen unser Sortiment marktgerecht gestalten.
— To pay a salary that is appropriate for the industry and market.
Es ist wichtig, Mitarbeiter marktgerecht zu entlohnen.
— To no longer fit the current market conditions.
Diese alten Verträge sind nicht mehr marktgerecht.
— To get an interest rate that is standard for the market.
Anleger wollen eine marktgerechte Verzinsung erhalten.
— To calculate costs or prices based on market reality.
Wir müssen schärfer und marktgerecht kalkulieren.
— A market-appropriate offer (often in Swiss German).
Wir erwarten eine marktgerechte Offerte.
— Market-appropriate framework conditions.
Die Politik muss marktgerechte Rahmenbedingungen schaffen.
— At a market-appropriate level.
Die Preise stabilisieren sich auf marktgerechtem Niveau.
— Market-appropriate determination of value.
Die marktgerechte Wertermittlung ist für den Verkauf wichtig.
— To act in a way that is appropriate for the market.
Erfolgreiche Firmen müssen marktgerecht agieren.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Gerecht means 'just' or 'fair' in a general sense, while marktgerecht is specifically about the market.
Marktwirtschaftlich refers to the economic system itself, not a specific price or salary.
Marktüblich means 'customary', while marktgerecht implies 'appropriate' or 'fitting'.
اصطلاحات و عبارات
— To hit the market price (be exactly marktgerecht).
Mit diesem Angebot haben wir den Marktpreis getroffen.
business— To produce something that the market doesn't want (the opposite of marktgerecht).
Wir dürfen nicht am Markt vorbei produzieren.
business— To keep an eye on the market (to ensure things stay marktgerecht).
Wir müssen den Markt im Auge behalten.
neutral— To charge more than is appropriate (not marktgerecht).
Er verlangt für seine Dienste über Gebühr.
formal— To sell something for less than its market value.
Du solltest dich nicht unter Wert verkaufen.
idiomatic— To make a very generous offer (perhaps more than marktgerecht).
Wir haben ihm goldene Brücken gebaut.
idiomatic— To get to the point (often used in negotiations about marktgerecht prices).
Jetzt mal Butter bei die Fische: Was ist Ihr marktgerechter Preis?
informal/regional— To meet stubborn resistance (often when a price is not marktgerecht).
Bei diesen Preisvorstellungen wirst du auf Granit beißen.
idiomatic— To do something unpleasant (like paying a high but marktgerecht price).
Wir mussten in den sauren Apfel beißen und den Preis zahlen.
idiomatic— To spend less money (often because prices are marktgerecht but high).
Wir müssen den Gürtel enger schnallen.
idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the market.
Marktfähig means 'marketable' (can be sold), while marktgerecht means 'market-appropriate' (priced correctly).
Das Produkt ist marktfähig, aber der Preis ist nicht marktgerecht.
Both start with 'markt-'.
Marktorientiert describes an attitude or strategy; marktgerecht describes the alignment of a value.
Eine marktorientierte Firma bietet marktgerechte Preise an.
Both mean 'appropriate'.
Angemessen is general; marktgerecht is strictly economic.
Seine Kleidung war angemessen, aber sein Gehalt war nicht marktgerecht.
Learners think marktgerecht means cheap.
Billig is low cost; marktgerecht can be high if the market is high.
Der Wein ist nicht billig, aber der Preis ist marktgerecht.
Both relate to value.
Wertvoll means valuable; marktgerecht means priced according to the market.
Die Uhr ist wertvoll, und der Preis ist marktgerecht.
الگوهای جملهسازی
Das ist [adjective].
Das ist marktgerecht.
Ich suche ein [adjective] [noun].
Ich suche ein marktgerechtes Gehalt.
Es ist wichtig, dass [noun] [adjective] ist.
Es ist wichtig, dass der Preis marktgerecht ist.
Um [goal], muss [noun] [adjective] sein.
Um Bewerber zu finden, muss das Gehalt marktgerecht sein.
In Anbetracht [genitive], ist [adjective] [noun] [verb].
In Anbetracht der Lage ist eine marktgerechte Anpassung nötig.
Die [adjective] [noun] unterliegt [dative].
Die marktgerechte Ausgestaltung unterliegt den Regeln.
Wir bieten [adjective] [noun].
Wir bieten marktgerechte Konditionen.
Wir müssen [noun] [adjective] [verb].
Wir müssen die Preise marktgerecht gestalten.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in business, HR, and finance.
-
Using 'marktgerecht' for people.
→
Using 'qualifiziert' or 'kompetent'.
Calling a person 'marktgerecht' sounds like they are an object for sale.
-
Pronouncing 'gerecht' with a 'k' sound.
→
Pronouncing it with a soft 'ch' sound.
The 'ch' in German has two main sounds; this one is the 'ich-laut'.
-
Thinking it always means 'cheap'.
→
Understanding it means 'appropriate'.
A high price can be marktgerecht if the market is expensive.
-
Forgetting adjective endings.
→
ein marktgerechtes Gehalt.
As an adjective, it must agree with the noun's gender and case.
-
Confusing it with 'gerecht' (just).
→
Using 'marktgerecht' for economic contexts.
'Gerecht' is about morality; 'marktgerecht' is about economics.
نکات
Job Applications
When you see 'marktgerechte Bezahlung' in a job ad, it's an invitation to check salary comparison websites.
Adjective Endings
Remember to decline 'marktgerecht' like any other adjective: ein marktgerechter Preis, eine marktgerechte Bezahlung.
Word Building
Learn the suffix '-gerecht'. It will help you understand words like 'sachgerecht' and 'zeitgerecht'.
Be Objective
Use 'marktgerecht' in negotiations to show your demands are based on facts, not just feelings.
Financial News
Look for this word in the business section of German newspapers to see it in context.
German Sachlichkeit
Using this word helps you align with the German preference for objective, fact-based communication.
The 'CH' Sound
Practice the soft 'ch' in 'gerecht' to avoid sounding like you are saying 'ge-rekt'.
Swap it out
Try using 'marktüblich' occasionally to vary your vocabulary in business settings.
Context Clues
If you hear 'Markt...', wait for the '-gerecht' or '-üblich' to understand the specific nuance.
Formal Reports
This is a perfect word for formal business reports or academic essays on economics.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Market' and a 'Judge' (Gerechtigkeit). The judge decides if the price is right for the market.
تداعی تصویری
Imagine a scale (balance) with a product on one side and a 'Market' sign on the other, perfectly balanced.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three job advertisements online today that use the phrase 'marktgerechte Bezahlung'.
ریشه کلمه
A compound of 'Markt' (from Latin 'mercatus') and 'gerecht' (from Old High German 'gireht').
معنای اصلی: Originally meaning 'fitting for the market' or 'conforming to market laws'.
Germanic (Indo-European).بافت فرهنگی
Be careful not to use it for people, as it can sound like you are treating them as products.
English speakers often use 'competitive' or 'market rate,' which are very close in meaning but slightly less formal than 'marktgerecht'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Search
- marktgerechte Bezahlung
- leistungsgerechte Vergütung
- Gehaltsvorstellung
- Tarifvertrag
Real Estate
- marktgerechter Mietpreis
- Wertermittlung
- Immobilienmarkt
- Quadratmeterpreis
Banking
- marktgerechte Zinsen
- Kreditkonditionen
- Anlageberatung
- Marktwert
Sales
- marktgerechte Preise
- Rabatt
- Angebot und Nachfrage
- Wettbewerber
Economics News
- marktgerechte Entwicklung
- EZB-Leitzins
- Wirtschaftswachstum
- Börsenkurs
شروعکنندههای مکالمه
"Glaubst du, dass die Gehälter in deiner Branche marktgerecht sind?"
"Findest du die aktuellen Immobilienpreise in Deutschland noch marktgerecht?"
"Wie wichtig ist eine marktgerechte Bezahlung für deine Arbeitsmotivation?"
"Was tust du, wenn ein Preis für ein Produkt nicht marktgerecht erscheint?"
"Sollte der Staat eingreifen, wenn Preise nicht mehr marktgerecht sind?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du über einen Preis verhandelt hast, der nicht marktgerecht war.
Ist 'marktgerecht' immer auch 'sozial gerecht'? Diskutiere deine Meinung.
Wie recherchierst du, ob ein Gehalt für einen neuen Job marktgerecht ist?
Denke an ein Produkt, das du kürzlich gekauft hast. War der Preis marktgerecht? Warum (nicht)?
Welche Rolle spielt der Begriff 'marktgerecht' in der deutschen Wirtschaft?
سوالات متداول
10 سوالIt is generally neutral but often perceived as positive in business because it implies a price or salary is 'correct' and 'fair' according to economic standards.
No, that would sound like you are treating the person as a commodity. Use 'qualifiziert' or 'arbeitsmarktfähig' instead.
Marktüblich means 'standard' or 'what everyone else does.' Marktgerecht means 'appropriate' or 'fitting' for the market. They are often used as synonyms.
In casual speech, you might just say 'Der Preis ist okay' or 'Das passt schon'.
No. A price can be marktgerecht (fitting the market) but still feel 'ungerecht' (unjust) to a consumer if it is very high.
Yes, it is standard throughout the German-speaking world, though Swiss Germans might use 'marktgerechte Offerte' more often.
The most common opposites are 'marktfremd' (not fitting the market) or 'unrealistisch'.
Yes, a product can be marktgerecht if its features and price meet the current demands of customers.
The primary stress is on 'Markt', and a secondary stress is on the 'recht' part of 'gerecht'.
Yes, it frequently appears in the 'Arbeitswelt' (world of work) section of B1 and B2 exams.
خودت رو بسنج 180 سوال
Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerecht' über ein Gehalt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerecht' über einen Preis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Fragen Sie nach einer marktgerechten Bezahlung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erklären Sie kurz, was marktgerecht bedeutet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutzen Sie 'marktgerecht' in einer E-Mail an einen Chef.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über Immobilienpreise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bilden Sie einen Satz mit 'marktgerecht' als Adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie ein Synonym für 'marktgerecht'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie das Gegenteil von 'marktgerecht'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über Zinsen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechtes' (neuter).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechter' (masculine).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechte' (plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutzen Sie 'marktgerecht' in einer Kritik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über Wettbewerb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über eine Strategie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über eine Bewertung.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über Konditionen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über Innovation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über die Zukunft.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sagen Sie: 'Der Preis ist marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Ich möchte eine marktgerechte Bezahlung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fragen Sie: 'Ist das Angebot marktgerecht?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir müssen die Preise marktgerecht anpassen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das ist ein marktgerechter Lohn.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Zinsen sind nicht marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir suchen marktgerechte Lösungen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das Gehalt muss marktgerecht sein.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir bieten marktgerechte Konditionen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Bewertung war marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Miete ist absolut marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir kalkulieren immer marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das ist eine marktgerechte Strategie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Können wir den Preis marktgerecht gestalten?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Inflation macht marktgerechte Preise schwierig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir brauchen eine marktgerechte Wertermittlung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Ist Ihre Gehaltsvorstellung marktgerecht?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir agieren stets marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das Angebot ist leider nicht mehr marktgerecht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Marktgerechtigkeit ist uns wichtig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hören Sie: 'marktgerecht'. Wie viele Silben hat das Wort?
Hören Sie: 'marktgerechte Bezahlung'. Welches Wort ist das Adjektiv?
Hören Sie: 'Der Preis ist marktgerecht.' Ist der Preis okay?
Hören Sie: 'Nicht marktgerecht.' Ist es positiv?
Hören Sie: 'marktgerechter Lohn'. Welches Geschlecht hat 'Lohn'?
Hören Sie: 'marktgerechtes Gehalt'. Welches Geschlecht hat 'Gehalt'?
Hören Sie: 'marktgerechte Preise'. Ist das Singular oder Plural?
Hören Sie: 'Wir passen die Preise marktgerecht an.' Welches Verb hören Sie?
Hören Sie: 'Das ist marktüblich.' Ist das ein Synonym?
Hören Sie: 'Marktgerechte Zinsen.' Worüber wird gesprochen?
Hören Sie: 'Eine marktgerechte Bewertung.' Welches Wort hört man am Ende?
Hören Sie: 'Absolut marktgerecht.' Wie stark ist die Aussage?
Hören Sie: 'Kaum noch marktgerecht.' Ist es noch marktgerecht?
Hören Sie: 'marktgerecht gestalten'. Was wird gemacht?
Hören Sie: 'marktgerechte Entlohnung'. Was bedeutet das?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word marktgerecht describes something that fits current market conditions, such as a competitive price or salary. Example: 'Wir bieten eine marktgerechte Bezahlung' (We offer market-appropriate pay).
- Marktgerecht means 'appropriate for the market,' used for prices and salaries.
- It is a formal business term essential for professional German communication.
- It combines 'Markt' (market) and 'gerecht' (fair/fitting) to show economic alignment.
- It is often used in job ads to signal competitive pay and benefits.
Job Applications
When you see 'marktgerechte Bezahlung' in a job ad, it's an invitation to check salary comparison websites.
Adjective Endings
Remember to decline 'marktgerecht' like any other adjective: ein marktgerechter Preis, eine marktgerechte Bezahlung.
Word Building
Learn the suffix '-gerecht'. It will help you understand words like 'sachgerecht' and 'zeitgerecht'.
Be Objective
Use 'marktgerecht' in negotiations to show your demands are based on facts, not just feelings.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
Abgabe
B1تحویل دادن تکلیف یا مدارک.
abgleichen
B1مقایسه و تطبیق دو مجموعه اطلاعات، اعداد یا برنامه ها برای اطمینان از دقت و سازگاری، و اغلب برای رفع مغایرت ها.
ablegen
B1درآوردن کت یا بایگانی کردن مدارک.
abrechnen
B1حسابدار باید هزینههای سفر را تسویه کند.
Abteilung
A2کلمه 'Abteilung' به معنای بخش یا دپارتمان در یک سازمان یا فروشگاه است.
abwickeln
B1مدیریت و تکمیل یک فرآیند یا مجموعهای از وظایف، اغلب در یک زمینه رسمی یا تجاری.
Akte
B1مجموعه ای از اسناد مربوط به یک موضوع یا پرونده خاص؛ یک پرونده یا بایگانی.
Aktie
B1یک 'Aktie' (سهم) واحدی از مالکیت در یک شرکت است. خرید یک 'Aktie' به معنای داشتن بخش کوچکی از آن شرکت است.
Aktionär
A2سهامدار شخصی است که دارای سهام در یک شرکت سهامی است و بخشی از مالکیت آن را در اختیار دارد.
Aktionärin
A2یک Aktionärin زنی است که سهام یک شرکت را در اختیار دارد.