A widow is a woman who has lost her husband to death and has not remarried.
Palabra en 30 segundos
- A woman whose spouse has died.
- Used to describe marital status after bereavement.
- The masculine equivalent is Witwer.
Überblick
Das Wort 'Witwe' ist ein feminines Substantiv, das den Status einer Frau nach dem Tod ihres Ehemannes beschreibt. Es ist ein fester Begriff im deutschen Sprachgebrauch, der sowohl in rechtlichen als auch in sozialen Kontexten verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Witwe wird oft im Kontext von Erbschaftsangelegenheiten, Rentenversicherungen oder im sozialen Umfeld verwendet. Grammatikalisch wird es wie ein schwaches Substantiv dekliniert (die Witwe, der Witwe, der Witwe, die Witwe). 3) Häufige Kontexte: Man begegnet dem Wort häufig in offiziellen Dokumenten, in der Literatur oder bei der Beschreibung von Familienverhältnissen. Es gibt auch den männlichen Gegenpart 'Witwer'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Witwe' den spezifischen Familienstand nach einem Todesfall beschreibt, gibt es Begriffe wie 'alleinerziehend', die sich auf die Lebenssituation beziehen, aber nicht zwingend auf den Tod des Partners hindeuten. 'Waisen' bezeichnet hingegen Kinder, die ihre Eltern verloren haben.
Ejemplos
Die Witwe lebt allein in ihrem Haus.
everydayThe widow lives alone in her house.
Die Witwe beantragte die Hinterbliebenenrente.
formalThe widow applied for the survivor's pension.
Sie ist seit fünf Jahren Witwe.
informalShe has been a widow for five years.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
schwarze Witwe
black widow (spider)
Se confunde a menudo con
Witwer is the masculine form for a man whose wife has died, whereas Witwe is for a woman.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The term is formal but widely used in everyday life. It is not considered derogatory. It is strictly used for the status after a spouse's death.
Errores comunes
Some learners confuse 'Witwe' with 'Waisen' (orphans). Remember that Witwe refers to a spouse, while Waisen refers to children who lost their parents.
Tips
Use with the correct article
Always remember that Witwe is feminine, so it is always 'die Witwe'. It follows standard feminine noun declension rules.
Do not confuse with divorce
A widow is specifically someone whose partner died, not someone who is divorced. Using the term incorrectly can lead to misunderstandings.
Historical context of the term
In older German texts, the term often carried specific social expectations regarding mourning periods. Today, it remains a purely factual descriptor.
Origen de la palabra
The word stems from Old High German 'wituwa'. It shares roots with many other Indo-European languages indicating the state of being left alone.
Contexto cultural
The term is essential in German bureaucracy for tax and pension purposes. It carries no social stigma in modern society.
Truco para recordar
Think of 'Widow' in English which sounds very similar. It helps bridge the gap between the two languages.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNein, es ist ein neutraler, deskriptiver Begriff. Es wird in offiziellen und alltäglichen Kontexten gleichermaßen verwendet.
Der männliche Partner wird als Witwer bezeichnet. Beide Begriffe sind Standardvokabular.
Ja, sobald die Frau erneut heiratet, gilt sie rechtlich und sozial nicht mehr als Witwe. Sie ist dann wieder eine Ehefrau.
Nein, es gibt keine gebräuchliche Kurzform für dieses Wort. Es wird immer in der vollen Form verwendet.
Ponte a prueba
Nachdem ihr Mann starb, wurde sie zur ___.
Da es sich um eine Frau handelt, ist 'Witwe' korrekt.
Puntuación: /1
Summary
A widow is a woman who has lost her husband to death and has not remarried.
- A woman whose spouse has died.
- Used to describe marital status after bereavement.
- The masculine equivalent is Witwer.
Use with the correct article
Always remember that Witwe is feminine, so it is always 'die Witwe'. It follows standard feminine noun declension rules.
Do not confuse with divorce
A widow is specifically someone whose partner died, not someone who is divorced. Using the term incorrectly can lead to misunderstandings.
Historical context of the term
In older German texts, the term often carried specific social expectations regarding mourning periods. Today, it remains a purely factual descriptor.
Ejemplos
3 de 3Die Witwe lebt allein in ihrem Haus.
The widow lives alone in her house.
Die Witwe beantragte die Hinterbliebenenrente.
The widow applied for the survivor's pension.
Sie ist seit fünf Jahren Witwe.
She has been a widow for five years.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
Abstammung
B1Es tu origen familiar, de dónde vienes tú y tu familia.
adoptieren
B1Tomar legalmente a un niño que no es tuyo para que sea parte de tu familia.
adoptiert
B1Se dice de un niño que ha sido integrado legalmente en una nueva familia. Es tratado como un hijo propio ante la ley.
Adoption
B1Es el proceso legal para convertirse en padre o madre de un niño no biológico.
Adoptiveltern
A2Son los padres que acogen a un niño o niña en su familia de forma legal.
Adoptivkind
A2Es un niño o niña que ha sido acogido legalmente por padres que no son sus padres biológicos.
Ahn
B1Son tus antepasados, las personas de las que desciende tu familia.
Ahne
B1Es un antepasado o pariente lejano en tu árbol genealógico. Alguien de quien desciendes directamente.
ähneln
B1Cuando dos personas o cosas se parecen mucho en su aspecto o comportamiento.
Ahnen
B1Las personas de tu familia que vivieron mucho tiempo antes que tú.