A widow is a woman who has lost her husband to death and has not remarried.
30秒でわかる単語
- A woman whose spouse has died.
- Used to describe marital status after bereavement.
- The masculine equivalent is Witwer.
Überblick
Das Wort 'Witwe' ist ein feminines Substantiv, das den Status einer Frau nach dem Tod ihres Ehemannes beschreibt. Es ist ein fester Begriff im deutschen Sprachgebrauch, der sowohl in rechtlichen als auch in sozialen Kontexten verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Die Witwe wird oft im Kontext von Erbschaftsangelegenheiten, Rentenversicherungen oder im sozialen Umfeld verwendet. Grammatikalisch wird es wie ein schwaches Substantiv dekliniert (die Witwe, der Witwe, der Witwe, die Witwe). 3) Häufige Kontexte: Man begegnet dem Wort häufig in offiziellen Dokumenten, in der Literatur oder bei der Beschreibung von Familienverhältnissen. Es gibt auch den männlichen Gegenpart 'Witwer'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Witwe' den spezifischen Familienstand nach einem Todesfall beschreibt, gibt es Begriffe wie 'alleinerziehend', die sich auf die Lebenssituation beziehen, aber nicht zwingend auf den Tod des Partners hindeuten. 'Waisen' bezeichnet hingegen Kinder, die ihre Eltern verloren haben.
例文
Die Witwe lebt allein in ihrem Haus.
everydayThe widow lives alone in her house.
Die Witwe beantragte die Hinterbliebenenrente.
formalThe widow applied for the survivor's pension.
Sie ist seit fünf Jahren Witwe.
informalShe has been a widow for five years.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
schwarze Witwe
black widow (spider)
よく混同される語
Witwer is the masculine form for a man whose wife has died, whereas Witwe is for a woman.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The term is formal but widely used in everyday life. It is not considered derogatory. It is strictly used for the status after a spouse's death.
よくある間違い
Some learners confuse 'Witwe' with 'Waisen' (orphans). Remember that Witwe refers to a spouse, while Waisen refers to children who lost their parents.
Tips
Use with the correct article
Always remember that Witwe is feminine, so it is always 'die Witwe'. It follows standard feminine noun declension rules.
Do not confuse with divorce
A widow is specifically someone whose partner died, not someone who is divorced. Using the term incorrectly can lead to misunderstandings.
Historical context of the term
In older German texts, the term often carried specific social expectations regarding mourning periods. Today, it remains a purely factual descriptor.
語源
The word stems from Old High German 'wituwa'. It shares roots with many other Indo-European languages indicating the state of being left alone.
文化的な背景
The term is essential in German bureaucracy for tax and pension purposes. It carries no social stigma in modern society.
覚え方のコツ
Think of 'Widow' in English which sounds very similar. It helps bridge the gap between the two languages.
よくある質問
4 問Nein, es ist ein neutraler, deskriptiver Begriff. Es wird in offiziellen und alltäglichen Kontexten gleichermaßen verwendet.
Der männliche Partner wird als Witwer bezeichnet. Beide Begriffe sind Standardvokabular.
Ja, sobald die Frau erneut heiratet, gilt sie rechtlich und sozial nicht mehr als Witwe. Sie ist dann wieder eine Ehefrau.
Nein, es gibt keine gebräuchliche Kurzform für dieses Wort. Es wird immer in der vollen Form verwendet.
自分をテスト
Nachdem ihr Mann starb, wurde sie zur ___.
Da es sich um eine Frau handelt, ist 'Witwe' korrekt.
スコア: /1
Summary
A widow is a woman who has lost her husband to death and has not remarried.
- A woman whose spouse has died.
- Used to describe marital status after bereavement.
- The masculine equivalent is Witwer.
Use with the correct article
Always remember that Witwe is feminine, so it is always 'die Witwe'. It follows standard feminine noun declension rules.
Do not confuse with divorce
A widow is specifically someone whose partner died, not someone who is divorced. Using the term incorrectly can lead to misunderstandings.
Historical context of the term
In older German texts, the term often carried specific social expectations regarding mourning periods. Today, it remains a purely factual descriptor.
例文
3 / 3Die Witwe lebt allein in ihrem Haus.
The widow lives alone in her house.
Die Witwe beantragte die Hinterbliebenenrente.
The widow applied for the survivor's pension.
Sie ist seit fünf Jahren Witwe.
She has been a widow for five years.
Related Content
familyの関連語
Abstammung
B1自分の家系やルーツ、出自のことです。
adoptieren
B1自分の子供ではない子供を法的に自分の家族の一員として受け入れることです。
adoptiert
B1法的に新しい家族の一員として迎えられた子供のことです。実の子と同じように大切に育てられます。
Adoption
B1法的に、自分の子供ではない子どもの親になることです。
Adoptiveltern
A2子どもを法的に自分の家族として迎えた両親のことだよ。
Adoptivkind
A2生物学的な親ではない親に法的に引き取られた子どものことだよ。
Ahn
B1自分のルーツとなる、先祖やご先祖様のことです。
Ahne
B1自分の家系のずっと前の先祖のこと。親よりも前の世代の人たちを指すよ。
ähneln
B1人や物が外見や性質がよく似ていること。
Ahnen
B1あなたよりずっと前に生きていた、あなたの家族の人々のことだよ。