B2 Idiom Formal

آب و نان کسی را بریدن

ab-o-nan-e kasi ra boridan

To cut off someone's livelihood

Significado

To deprive someone of their source of income or sustenance.

🌍

Contexto cultural

Bread is considered a blessing (barkat).

⚠️

Serious tone

Don't use this lightly.

Significado

To deprive someone of their source of income or sustenance.

⚠️

Serious tone

Don't use this lightly.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct verb.

او با دروغ گفتن، آب و نان همکارش را ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: برید

The idiom is 'آب و نان بریدن'.

🎉 Puntuación: /1

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

او با دروغ گفتن، آب و نان همکارش را ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: برید

The idiom is 'آب و نان بریدن'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

Yes, it describes a very bad action.

Frases relacionadas

🔗

نان کسی را آجر کردن

similar

To ruin someone's job

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!