Bedeutung
To deprive someone of their source of income or sustenance.
Kultureller Hintergrund
Bread is considered a blessing (barkat).
Serious tone
Don't use this lightly.
Bedeutung
To deprive someone of their source of income or sustenance.
Serious tone
Don't use this lightly.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct verb.
او با دروغ گفتن، آب و نان همکارش را ______.
The idiom is 'آب و نان بریدن'.
🎉 Ergebnis: /1
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاو با دروغ گفتن، آب و نان همکارش را ______.
The idiom is 'آب و نان بریدن'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it describes a very bad action.
Verwandte Redewendungen
نان کسی را آجر کردن
similarTo ruin someone's job