A2 Expression Neutral

من ترسیدم

man tarsidam

I am scared

Significado

Expresses a feeling of fear or fright.

🌍

Contexto cultural

When someone gets a sudden fright, it's common to offer them 'Ab-ghand' (sugar water) to calm their nerves and 'bring their soul back'. In Sufi poetry, 'tars' (fear) is often contrasted with 'eshgh' (love). Fear of God is seen as a stage toward loving God. Iranians often share stories of 'Jin' (genies) in old houses. Saying 'Man tarsidam' in an old building often triggers these stories. Admitting 'Man tarsidam' can be a way to politely decline an invitation to something risky or scary without losing face, as it's seen as an honest emotion.

💡

Drop the Subject

In casual Persian, you don't need to say 'Man'. Just 'Tarsidam!' is enough and sounds more natural.

⚠️

The 'Az' Rule

Never forget 'az'. Saying 'Man sag tarsidam' sounds like 'I dog scared' and is grammatically broken.

Significado

Expresses a feeling of fear or fright.

💡

Drop the Subject

In casual Persian, you don't need to say 'Man'. Just 'Tarsidam!' is enough and sounds more natural.

⚠️

The 'Az' Rule

Never forget 'az'. Saying 'Man sag tarsidam' sounds like 'I dog scared' and is grammatically broken.

🎯

Intensifiers

Use 'Zohre-tarak shodam' if you want to impress locals with your idiomatic knowledge of fear.

💬

Calming Down

If someone says 'Tarsidam', a common response is 'Tars nadare' (It has no fear / Don't be afraid).

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct preposition.

من ___ گربه ترسیدم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: از

In Persian, the verb 'tarsidan' always takes the preposition 'az' (from).

Which sentence means 'I was really scared'?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من خیلی ترسیدم.

'Kheyli' means 'very' or 'really', and 'tarsidam' is the past tense.

Complete the dialogue.

Ali: Why did you scream? Sara: _________!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من ترسیدم

Sara is explaining a past reaction (the scream), so the past tense 'tarsidam' is correct.

Match the situation to the phrase.

You just finished a scary movie and your friend asks how it was.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فیلم خوبی بود، ولی من ترسیدم.

This correctly uses the past tense to describe the experience of watching the movie.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Tense Comparison

Past (Tarsidam)
I got scared Just happened
Present (Mitarsam)
I am afraid General/Now

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct preposition. Fill Blank A1

من ___ گربه ترسیدم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: از

In Persian, the verb 'tarsidan' always takes the preposition 'az' (from).

Which sentence means 'I was really scared'? Choose A2

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من خیلی ترسیدم.

'Kheyli' means 'very' or 'really', and 'tarsidam' is the past tense.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ali: Why did you scream? Sara: _________!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من ترسیدم

Sara is explaining a past reaction (the scream), so the past tense 'tarsidam' is correct.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You just finished a scary movie and your friend asks how it was.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فیلم خوبی بود، ولی من ترسیدم.

This correctly uses the past tense to describe the experience of watching the movie.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

12 preguntas

It is neutral. You can use it with friends, family, and even in most professional settings to describe a reaction.

You use the causative form: 'To mara tarsandi' (تو مرا ترساندی).

Usually, no. For phobias, use the present tense 'Mitarsam'. Use 'Tarsidam' for a specific event.

'Tarsidam' is 'I got scared', while 'Vahshat kardam' is 'I was terrified/horrified'.

Yes, but in fast speech, it can blend into the next word.

Say 'Nemitarsam' (present) or 'Natarsidam' (past).

It's an idiom (Zohre-tarak) meaning extreme fear, similar to 'scared to death'.

No, use 'metarsam ke...' for 'I fear that...', but 'tarsidan' is for the emotion.

The root is 'tars' (ترس).

Always 'az'.

Yes, that is the present perfect 'I have been scared', but 'Tarsidam' is more common for immediate reactions.

Children often say 'Tarsidam!' with a pout or while running to their parents.

Frases relacionadas

🔄

وحشت کردم

synonym

I was terrified

🔗

نگران شدم

similar

I became worried

🔗

شوکه شدم

similar

I was shocked

🔗

نترس

contrast

Don't be afraid

🔗

ترسناک

builds on

Scary

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!