دوخته شدن
دوخته شدن en 30 segundos
- Passive form of 'to sew' in Persian.
- Used for clothes, wounds, and fixed gazes.
- Formed with 'dukhte' + 'shodan'.
- Essential for tailoring and medical contexts.
The Persian verb دوخته شدن (dukhte shodan) is the passive counterpart to the active verb دوختن (dukhtan), which means 'to sew'. In its most literal sense, it describes the process of fabric, leather, or other materials being joined together by a needle and thread. However, because Persian is a language rich in nuance and metaphorical depth, this verb extends far beyond the tailor's shop. When you use دوخته شدن, you are focusing on the object being acted upon—the garment, the wound, or even the gaze—rather than the person performing the action. This makes it an essential tool for formal descriptions, medical reporting, and poetic imagery.
- Literal Tailoring
- The most common usage is in the fashion and garment industry. If a dress is being made, you say it is 'being sewn'. This highlights the state of completion or the process itself. For example, 'The wedding dress was sewn with silk thread' (لباس عروس با نخ ابریشم دوخته شد).
این کت به صورت دستی دوخته شده است تا کیفیت آن حفظ شود. (This coat has been sewn by hand to maintain its quality.)
- Medical Application
- In a medical context, this verb refers to sutures. When a wound is closed by a doctor, we use the passive form to describe the result. It implies a professional, completed action where the patient's skin is the subject. 'The wound was sewn with four stitches' (زخم با چهار بخیه دوخته شد).
Beyond the physical, دوخته شدن appears frequently in Persian literature and daily idioms regarding the eyes. When someone's eyes are 'fixed' or 'glued' to something out of intense focus, fear, or longing, we say their 'eyes were sewn to the door' (چشمهایش به در دوخته شده بود). This creates a powerful image of immobility and concentrated attention, suggesting that the gaze is physically attached to the object of interest. Historically, the art of sewing in Iran—from the intricate 'Termeh' of Yazd to the 'Zardozi' of Hormozgan—has made this verb central to the cultural identity of craftsmanship. To say something is 'well-sewn' (خوشدوخت) or that it 'was sewn with care' implies a high level of respect for the labor involved. In modern Persian, you will hear this in news reports about the textile industry, in doctor-patient consultations, and in romantic poetry where the lover's fate is 'sewn' to the beloved's presence.
نگاه او به افق دوخته شده بود، انگار منتظر معجزهای بود. (His gaze was fixed on the horizon, as if waiting for a miracle.)
Using دوخته شدن correctly requires an understanding of the Persian passive voice construction. The verb is composed of the past participle of the main verb (دوخته) and the auxiliary verb شدن (to become). The auxiliary verb is the part that changes to reflect the tense, mood, and person. Unlike English, which uses 'to be' plus a past participle, Persian uses 'to become'. This subtle difference emphasizes the transition into a state of being sewn.
- Past Simple Tense
- Used for completed actions in the past. 'The button was sewn.' (دکمه دوخته شد). Here, the focus is on the finished task.
تمام لباسها تا دیروز دوخته شدند. (All the clothes were sewn by yesterday.)
- Present Continuous Tense
- Used for actions happening right now. 'The curtains are being sewn.' (پردهها دارند دوخته میشوند). This is common in workshops or factories.
In more complex sentences, دوخته شدن can be used in the subjunctive mood to express desire, necessity, or possibility. For instance, 'This fabric must be sewn with a special needle' (این پارچه باید با یک سوزن مخصوص دوخته شود). Note how the auxiliary شدن changes to شود in the subjunctive. This is crucial for B1 learners to master, as it allows for giving instructions or expressing requirements in a professional setting. Furthermore, the perfect tenses (like 'has been sewn') are vital for describing the current state of an object. 'The seams have been sewn twice for strength' (درزها برای استحکام بیشتر دو بار دوخته شدهاند). This usage is very common in quality control and product descriptions.
اگر این زخم به موقع دوخته نشود، عفونت میکند. (If this wound is not sewn in time, it will get infected.)
- Future Tense
- Used for future plans. 'The banner will be sewn tomorrow.' (بنر فردا دوخته خواهد شد). This is formal and often seen in business communications.
If you walk into a خیاطی (khayyati - tailor shop) in Tehran or Isfahan, you will hear دوخته شدن constantly. Customers ask when their clothes will be ready, and the tailor might reply, 'It is being sewn right now' (همین الان دارد دوخته میشود). It is the language of craftsmanship and deadline management. But the word's reach is much broader. In a hospital's emergency room, a surgeon might tell a nurse, 'The artery was successfully sewn' (شریان با موفقیت دوخته شد). Here, the word carries a weight of precision and life-saving skill.
در خبرها آمده بود که بزرگترین پرچم جهان در ایران دوخته شده است. (It was in the news that the world's largest flag has been sewn in Iran.)
In the world of art and traditional crafts, such as Pateh-Duzi or Sermeh-Duzi, the verb is used to describe the completion of intricate patterns. An instructor might point to a student's work and say, 'This part hasn't been sewn correctly' (این قسمت درست دوخته نشده است). This highlights the technical accuracy required in Persian arts. Interestingly, you will also encounter this verb in the context of sports and competition, specifically regarding the 'eyes' metaphor mentioned earlier. A sports commentator might say, 'All eyes are sewn to the ball' (تمام چشمها به توپ دوخته شده است), capturing the collective tension of the crowd.
- Literary Context
- In classical and modern poetry, the verb is used to describe fate or the binding of two souls. 'My heart was sewn to yours' (دلم به دلت دوخته شد) is a romantic way to express an unbreakable bond, moving from the physical act of sewing to the spiritual act of union.
Finally, in the legal and administrative realm, you might see this verb in documents describing the production of official uniforms or state-sponsored textiles. It is a word that bridges the gap between the humble household chore and the highest levels of industrial and artistic production. Whether it's a grandmother fixing a sock or a high-tech factory producing surgical mesh, دوخته شدن remains the standard term for the act of joining through stitching.
For English speakers, the primary challenge with دوخته شدن is the auxiliary verb 'شدن'. In English, we use 'to be', so students often try to translate 'was sewn' as دوخته بود (which means 'had sewn'—active) or دوخته است (which is the short form of 'has sewn'). It is vital to remember that in Persian, the passive voice *always* requires a form of شدن (to become). Without شدن, the sentence remains active or becomes an adjective, losing the sense of an action being performed on the subject.
- Mistake: Confusing Passive with Adjective
- Saying 'لباس دوخته است' (The dress has sewn) instead of 'لباس دوخته شده است' (The dress has been sewn). The first one is grammatically incomplete or nonsensical in this context.
Incorrect: زخم دوخت. (The wound sewed - Active)
Correct: زخم دوخته شد. (The wound was sewn - Passive)
Another common error is the misplacement of the 'ه' (he) at the end of دوخته. Some learners treat it as a simple past tense and say دوخت شد. This is incorrect. The passive voice requires the past participle, which for 'دوختن' is 'دوخته'. The 'ه' is not optional; it is the marker that transforms the stem into a participle ready to be paired with the auxiliary. Furthermore, learners often struggle with the word order when adverbs are involved. The adverb should typically come before the entire verb phrase, not between دوخته and شدن. For example, 'It was sewn well' should be خوب دوخته شد, not دوخته خوب شد.
- Mistake: Subject-Verb Agreement
- In the passive voice, the auxiliary verb must agree with the *new* subject (the object of the active sentence). 'The shirts (plural) were sewn' must be 'پیراهنها دوخته شدند' (plural auxiliary), not 'دوخته شد' (singular).
Lastly, avoid overusing the passive voice. While common in technical or formal Persian, colloquial Persian often prefers the 'they' construction to avoid the passive. Instead of 'The dress was sewn', people often say 'They sewed the dress' (لباس را دوختند), even if the 'they' is unspecified. Using دوخته شدن in very casual conversation might sound a bit stiff or overly formal unless you are specifically talking about the state of the garment.
While دوخته شدن is the most direct way to say 'to be sewn', there are several alternatives depending on the context. Understanding these will help you sound more like a native speaker and allow for more precise communication. The most common synonym in a medical context is بخیه خوردن (bakhiye khordan). While دوخته شدن is perfectly fine, بخیه خوردن is the idiomatic way to say a wound 'received stitches'.
- دوخته شدن vs. بخیه خوردن
- دوخته شدن: General, can be used for clothes or wounds. Formal.
بخیه خوردن: Specific to medicine/wounds. Very common in daily speech.
پای من ده تا بخیه خورد. (My leg received ten stitches.) vs. زخم دوخته شد. (The wound was sewn.)
In tailoring, if you are talking about the assembly of parts rather than the act of stitching itself, you might use سر هم شدن (sar-e ham shodan), which means 'to be put together' or 'to be assembled'. This is used when pieces of a garment are being joined. Another related term is وصل شدن (vasl shodan - to be connected), which is broader and can apply to anything being joined, not just fabrics. If the sewing is ornamental, you might hear تطریز شدن (in very formal/archaic contexts) or گلدوزی شدن (to be embroidered).
- Comparison of Assembly Terms
- آماده شدن: To be made ready (covers sewing, ironing, etc.)
- بافته شدن: To be woven or knitted (often confused by beginners with sewing).
- رفو شدن: To be mended/darned (specifically for repairing holes).
For the metaphorical 'fixed gaze', an alternative is خیره شدن (khireh shodan - to stare). While چشم دوختن (active) or چشم دوخته شدن (passive) implies a more intense, almost frozen stare, خیره شدن is the standard word for staring. Use دوخته شدن when you want to add a poetic or dramatic flair to the description of someone's focus. By choosing between these alternatives, you can tailor your Persian to the specific situation, whether you're at a doctor's office, a high-end boutique, or writing a heartfelt letter.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root of 'duxtan' is also related to the word 'dokhtar' (daughter), as daughters were historically the ones who sewed and milked in ancient households.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'kh' as a hard 'k'.
- Merging 'dukhte' and 'shodan' into one word without a slight pause.
- Mispronouncing the 'o' in 'shodan' as 'uh'.
Nivel de dificultad
The compound nature is easy to recognize once you know 'shodan'.
Requires correct conjugation of 'shodan' and use of the past participle.
Common enough that it becomes natural with practice.
Easily distinguishable in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Passive Construction
Past Participle + Shodan (auxiliary).
Subjunctive Passive
باید + Past Participle + Shavad.
Future Passive
Past Participle + Khahad Shod.
Continuous Passive
Dar hal-e + infinitive (shodan) or 'darad' construction.
Agent Omission
Usually the agent is omitted in passive sentences.
Ejemplos por nivel
این لباس دوخته شد.
This dress was sewn.
Simple past passive.
دکمه دوخته میشود.
The button is being sewn.
Present passive.
کیف من کجا دوخته شد؟
Where was my bag sewn?
Question in past passive.
کفشها دوخته شدند.
The shoes were sewn.
Plural subject with plural verb.
عروسک دوخته شده است.
The doll has been sewn.
Present perfect passive.
پارچه دوخته نشد.
The fabric was not sewn.
Negative past passive.
آیا این پیراهن دوخته میشود؟
Is this shirt being sewn?
Interrogative present passive.
این کلاه خوب دوخته شد.
This hat was sewn well.
Adverb 'خوب' before the verb.
لباسهای مدرسه باید تا فردا دوخته شوند.
The school clothes must be sewn by tomorrow.
Modal 'باید' with subjunctive passive.
این پردهها در خانه دوخته شدند.
These curtains were sewn at home.
Past passive with a location.
زخم کوچک او دوخته شد.
His small wound was sewn (stitched).
Medical context.
چرا این لباس بد دوخته شده است؟
Why has this dress been sewn badly?
Present perfect passive with adverb.
همه چیز با دست دوخته شد.
Everything was sewn by hand.
Passive with instrument 'با دست'.
آیا این کت با چرخ دوخته میشود؟
Is this coat sewn with a machine?
Present passive with instrument.
کیف چرمی من هنوز دوخته نشده است.
My leather bag has not been sewn yet.
Negative present perfect passive.
این رومیزی خیلی زیبا دوخته شد.
This tablecloth was sewn very beautifully.
Past passive with adverbial phrase.
اگر پارچه نازک باشد، با دقت بیشتری دوخته میشود.
If the fabric is thin, it is sewn with more care.
Conditional sentence with present passive.
چشمهایش به جاده دوخته شده بود.
His eyes were fixed (sewn) to the road.
Metaphorical usage in past perfect passive.
این لباسها توسط بهترین خیاط شهر دوخته شدهاند.
These clothes have been sewn by the best tailor in town.
Passive with agent 'توسط'.
زخم عمیق او در بیمارستان دوخته شد.
His deep wound was sewn in the hospital.
Medical passive.
ممکن است این پیراهن تا شب دوخته شود؟
Is it possible for this shirt to be sewn by tonight?
Subjunctive passive with 'ممکن است'.
طرحهای پیچیده معمولاً با دست دوخته میشوند.
Complex designs are usually sewn by hand.
General truth in present passive.
کت و شلوار او برای مراسم دوخته خواهد شد.
His suit will be sewn for the ceremony.
Future passive.
درزهای لباس باید دوباره دوخته شوند.
The seams of the dress must be sewn again.
Subjunctive passive with 'دوباره'.
تمام امیدهای او به این موفقیت دوخته شده است.
All his hopes are fixed (sewn) on this success.
Abstract metaphorical usage.
پارچههای ابریشمی نباید با این سوزن دوخته شوند.
Silk fabrics should not be sewn with this needle.
Negative modal with passive.
گزارش شده که پرچمهای ملی در این کارخانه دوخته میشوند.
It has been reported that national flags are sewn in this factory.
Passive reporting structure.
زخم بیمار با نخهای جذبی دوخته شده است.
The patient's wound has been sewn with absorbable thread.
Technical medical passive.
اگر لباس به درستی دوخته شده بود، پاره نمیشد.
If the dress had been sewn correctly, it wouldn't have torn.
Conditional type 3 in passive.
این فرشهای نفیس با دقت فراوان دوخته شدهاند.
These exquisite carpets have been sewn with great care.
Present perfect passive for quality.
او میخواست بداند که آیا لباسش تا فردا دوخته میشود یا نه.
He wanted to know whether his dress would be sewn by tomorrow or not.
Indirect question in passive.
لباسهای سنتی ایران با طرحهای بومی دوخته میشوند.
Traditional Iranian clothes are sewn with local patterns.
Descriptive present passive.
سرنوشت این دو ملت به یکدیگر دوخته شده است.
The fates of these two nations are sewn (intertwined) with each other.
Highly metaphorical/political usage.
در این مقاله، چگونگی دوخته شدن جراحات عمیق بررسی شده است.
In this article, the method of sewing (suturing) deep injuries has been examined.
Gerund form of the passive verb.
نگاه ملت به تصمیمات رهبران دوخته شده بود.
The nation's gaze was fixed on the leaders' decisions.
Collective metaphorical usage.
این جامه چنان ظریف دوخته شده که گویی تاری از خیال است.
This garment is sewn so delicately that it is as if it's a thread of imagination.
Literary/poetic passive.
بایستی اطمینان حاصل شود که تمام لایهها به هم دوخته شدهاند.
It must be ensured that all layers have been sewn together.
Formal administrative passive.
هر بخیهای که زده شد، گویی بر قلب من دوخته میشد.
Every stitch that was made felt as if it were being sewn onto my heart.
Emotional/poetic passive.
آثار باستانی پارچهای که در موزه هستند، با تکنیکهای قدیمی دوخته شده بودند.
The ancient textile artifacts in the museum had been sewn with old techniques.
Past perfect passive.
لباسهای فرم کارکنان باید طبق استانداردهای جدید دوخته شوند.
The employees' uniforms must be sewn according to the new standards.
Formal requirement in passive.
تار و پود هستی ما به ارادهای برتر دوخته شده است.
The warp and woof of our existence is sewn to a higher will.
Philosophical usage.
در متون کهن، از واژه 'دوزش' برای توصیف عمل دوخته شدن استفاده میشد.
In ancient texts, the word 'duzesh' was used to describe the act of being sewn.
Historical linguistic context.
چنانچه این شکاف به درستی دوخته نشود، ساختار کلی بنا تضعیف خواهد شد.
Should this gap not be sewn (repaired) correctly, the building's overall structure will be weakened.
Metaphorical use in engineering/architecture.
او با نگاهی که به زمین دوخته شده بود، سکوت اختیار کرد.
With a gaze fixed to the ground, he chose silence.
Descriptive narrative passive.
مفاهیم انتزاعی در این کتاب به واقعیتهای ملموس دوخته شدهاند.
Abstract concepts in this book are sewn to tangible realities.
Intellectual metaphor.
این قطعات چرمی باید با چنان مهارتی به هم دوخته شوند که هیچ درزی دیده نشود.
These leather pieces must be sewn together with such skill that no seam is visible.
Result clause with passive.
در اشعار صوفیانه، خرقه درویشان نمادی از فقر است که با صبر دوخته شده.
In Sufi poetry, the dervish's cloak is a symbol of poverty sewn with patience.
Symbolic literary passive.
تمامی جزئیات این قرارداد به دقت به هم دوخته شدهاند تا راه فراری باقی نماند.
All details of this contract have been sewn together carefully so that no loophole remains.
Legal metaphor.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To have one's eyes fixed on the door (waiting).
چشمهای مادر به در دوخته شده بود.
— Eyelids being stuck together (from sleep or injury).
پلکهایش از خستگی به هم دوخته شده بود.
— Pieces of fabric being joined.
تکه پارچهها به هم دوخته شدند تا چهلتکه شود.
Se confunde a menudo con
Means 'to be woven/knitted'. Sewing joins fabric; weaving creates it.
Means 'to be made/built'. More general than sewing.
The active 'to sew'. Don't use this if you want to say 'it was sewn'.
Modismos y expresiones
— To be extremely focused or waiting for something.
همه نگاهها به دهان او دوخته شده بود.
Literary/General— To remain silent, often out of necessity or fear.
از ترس، لبهایش به هم دوخته شد.
Literary— Extreme chaos or an impossible event.
اگر او برود، آسمان به زمین دوخته میشود.
Informal/Exaggeration— To plot against someone (passive: a plot is made).
انگار برای او هم کفشی دوخته شده است.
Informal— To set one's heart on someone (passive: heart is set).
دلش به آن نگار دوخته شده بود.
Poetic— To be listening very intently.
گوشهایش به صدای زنگ دوخته شده بود.
Informal— To be forced to stay in a place.
پایش به این خانه دوخته شده است.
InformalFácil de confundir
Sounds similar.
Means 'to be milked'. Completely different root.
گاو دوشیده شد.
Rhymes perfectly.
Means 'to be burnt'.
غذا سوخته شد.
Rhymes perfectly.
Means 'to be sold'.
خانه فروخته شد.
Rhymes perfectly.
Means 'to be accumulated/saved'.
تجربه اندوخته شد.
Rhymes perfectly.
An archaic/poetic form of 'to be learned'.
ادب آموزخته شد.
Patrones de oraciones
[Object] دوخته شد.
لباس دوخته شد.
[Object] [Adverb] دوخته شده است.
کیف خوب دوخته شده است.
باید [Object] دوخته شود.
باید دکمه دوخته شود.
اگر [Object] دوخته میشد، [Result].
اگر زخم دوخته میشد، بهتر بود.
[Subject] به [Object] دوخته شده است.
نگاه او به افق دوخته شده است.
گویی [Subject] به [Object] دوخته شده بود.
گویی لبهایش به سکوت دوخته شده بود.
[Object] توسط [Agent] دوخته شد.
کت توسط خیاط دوخته شد.
[Object] هنوز دوخته نشده است.
پرده هنوز دوخته نشده است.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in clothing and medical domains.
-
دوخت شد
→
دوخته شد
You must use the past participle 'dukhte', not the past stem 'dukht', in a passive construction.
-
لباس دوخته است
→
لباس دوخته شده است
Without 'shodan', it's either an active perfect tense (The dress has sewn) or an incomplete adjective.
-
زخم دوخته بود
→
زخم دوخته شده بود
To say 'was sewn' in the past perfect, you need the full passive construction.
-
من لباس را دوخته شدم
→
لباس توسط من دوخته شد
The subject of a passive sentence must be the thing being acted upon, not the person doing it.
-
چشمهایم نگاه شد
→
چشمهایم دوخته شد
In the metaphor of fixed gaze, 'dukhte shodan' is the specific idiomatic verb to use.
Consejos
Mastering the Auxiliary
Focus 90% of your effort on conjugating 'shodan'. The word 'dukhte' never changes, no matter who or what is being sewn.
Material Matters
Learn the names of fabrics (silk, cotton, leather) to use with this verb. It makes your sentences much more practical.
Tailor Talk
When visiting an Iranian tailor, use 'dukhte shodan' to ask about the status of your order. It sounds professional.
The Gaze
Use 'cheshm dukhte shodan' in your writing to describe intense anticipation or focus. It's a high-level stylistic choice.
Sutures
In an emergency, if you need to say 'I need stitches', you can say 'زخمم باید دوخته شود'.
The 'Kh' Sound
Don't skip the 'kh' in 'dukhte'. If you say 'dute', nobody will understand you. Practice the raspy sound.
The Silent 'He'
Remember that the 'ه' in 'دوخته' is silent but essential for the spelling of the past participle.
Passive vs Active
Listen for the 'sh' sound of 'shodan' right after 'dukhte' to confirm it's passive.
Handmade vs Machine
Iranians value 'dast-dukht' (hand-sewn) items highly. Use this verb to praise someone's handiwork.
Don't Mix with 'Baftan'
Always check if the item is knitted or sewn. Using the wrong verb is a common intermediate mistake.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Duke' (دوخته) who 'Should' (شدن) have his clothes sewn perfectly. Duke-te Shodan.
Asociación visual
Visualize a giant needle 'becoming' (شدن) part of a fabric as it is 'sewn' (دوخته).
Word Web
Desafío
Try to find three items in your room that were 'دوخته شده' (sewn) and describe them in Persian.
Origen de la palabra
From Middle Persian 'dwxtn' (duxtan). It has Indo-European roots related to joining or pulling together.
Significado original: To join together, to stitch, or to milk (historically related to the pulling motion).
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> PersianContexto cultural
No specific sensitivities, but be careful when using 'sewn mouth' as it can imply censorship or oppression.
In English, we often use the passive 'it was made', whereas Persian is more specific with 'it was sewn'.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Tailor
- کی دوخته میشود؟
- خوب دوخته نشده.
- باید کوتاهتر دوخته شود.
- با چرخ دوخته شد؟
In a Hospital
- زخم باید دوخته شود.
- با چند بخیه دوخته شد؟
- درست دوخته شده است.
- کی بخیهها باز میشوند؟
Discussing Quality
- خیلی تمیز دوخته شده.
- اینجا کج دوخته شده.
- محکم دوخته شده است؟
- با دست دوخته شده.
Literature/Poetry
- چشم به راه دوخته شدن.
- لب به سکوت دوخته شدن.
- دل به یار دوخته شدن.
- سرنوشت دوخته شده.
Textile Factory
- هزاران لباس دوخته شدند.
- در حال دوخته شدن هستند.
- با استاندار بالا دوخته شد.
- بخش دوخته شدن کجاست؟
Inicios de conversación
"آیا این لباس در ایران دوخته شده است؟"
"به نظر شما این پردهها با دست دوخته شدهاند یا چرخ؟"
"چقدر زمان میبرد تا این کت دوخته شود؟"
"آیا تا به حال زخمی داشتهاید که نیاز به دوخته شدن داشته باشد؟"
"چرا چشمهای همه به آن ساختمان دوخته شده است؟"
Temas para diario
درباره لباسی بنویسید که برای شما بسیار خاص است و کجا دوخته شده است.
تصور کنید یک خیاط هستید؛ مراحل دوخته شدن یک لباس را توصیف کنید.
یک خاطره از زمانی بنویسید که چشمهایتان به چیزی دوخته شده بود (منتظر بودید).
تفاوت بین لباسهای دستدوز و لباسهایی که در کارخانه دوخته میشوند چیست؟
اگر میتوانستید سرنوشت خود را به چیزی بدوزید، آن چیست؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, while clothes are the most common context, it is also used for medical stitches (wounds), leather goods, and metaphorically for eyes or fate. It applies to any material joined by stitching.
You can say 'دکمه توسط من دوخته شد', but it is much more natural in Persian to use the active voice: 'من دکمه را دوختم'.
'دوخته شد' is the simple past (was sewn), while 'دوخته شده' is the past participle or part of the perfect tense (is/has been sewn). You need an auxiliary verb with 'دوخته شده'.
No, for knitting or weaving, you should use 'بافته شدن'. 'دوخته شدن' specifically requires a needle and thread joining existing pieces.
It is neutral but becomes formal in certain literary or technical contexts. In everyday speech, people often prefer the active 'they sewed' (دوختند).
Use 'خواهد شد' after the participle: 'دوخته خواهد شد'. For example: 'این کت فردا دوخته خواهد شد'.
Literally, it means 'eyes being sewn'. It is a metaphor for staring so intently that it's as if your eyes are physically attached to the object.
Yes, you can say 'چرخدوخت' as an adjective, or 'با چرخ دوخته شده است' as a verb phrase.
Poetically, yes. You could say 'دلم دوباره دوخته شد' meaning my heart was mended/sewn back together.
Add 'ن' to the auxiliary verb: 'دوخته نشد' (was not sewn) or 'دوخته نمیشود' (is not being sewn).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence: 'My shirt was sewn by a tailor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a high-quality coat using 'خوشدوخت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a tailor: 'When will my dress be sewn?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical note: 'The wound was sewn with five stitches.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the metaphor 'eyes fixed on the window'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'These curtains must be sewn with care.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain: 'Why was the button not sewn?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hand-sewn carpet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The flags are being sewn in the factory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Our fate is sewn together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I want this to be sewn again.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a badly sewn dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The leather bag will be sewn tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دوخته شدن' in a sentence about a doll.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'درز' (seam).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stood with his eyes fixed on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lining has not been sewn yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask: 'Is this sewn with a machine?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Ten shirts were sewn yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دوخته شدن' in a poetic way about a heart.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: دوخته شدن
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dress was sewn' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When will it be sewn?' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was sewn by hand' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wound was stitched' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My eyes were fixed on the road' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that a button needs to be sewn.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It has been sewn well' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a well-tailored suit.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It will be sewn tomorrow' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is not sewn yet' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Was this sewn in Iran?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The seams are being sewn' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It must be sewn carefully' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doll was sewn yesterday' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the plural: 'The shirts were sewn.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lining is not sewn well.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'All eyes are fixed on you.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was sewn with silk thread.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was sewn again.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'لباس دوخته شد' and identify the tense.
Listen to 'دارد دوخته میشود' and identify the action.
Listen to 'باید دوخته شود' and identify the meaning.
Listen to 'دوخته نخواهد شد' and identify the meaning.
Listen to 'چشمها دوخته شده بود' and identify the context.
Listen to 'با دست دوخته شده' and identify the method.
Listen to 'زخم دوخته شد' and identify the setting.
Listen to 'خوشدوخت' and identify if it's positive or negative.
Listen to 'هنوز دوخته نشده' and identify the status.
Listen to 'درزها دوخته شدند' and identify the subject.
Listen to 'توسط خیاط دوخته شد' and identify the agent.
Listen to 'کج دوخته شده' and identify the problem.
Listen to 'دوباره دوخته شود' and identify the request.
Listen to 'با چرخ دوخته میشود' and identify the tool.
Listen to 'لباس عروس دوخته شد' and identify the object.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'دوخته شدن' is the standard way to express 'to be sewn' in Persian. It is a compound passive verb that is indispensable for discussing fashion, medicine, and intense focus (metaphorically). Example: 'لباس من دوخته شد' (My dress was sewn).
- Passive form of 'to sew' in Persian.
- Used for clothes, wounds, and fixed gazes.
- Formed with 'dukhte' + 'shodan'.
- Essential for tailoring and medical contexts.
Mastering the Auxiliary
Focus 90% of your effort on conjugating 'shodan'. The word 'dukhte' never changes, no matter who or what is being sewn.
Material Matters
Learn the names of fabrics (silk, cotton, leather) to use with this verb. It makes your sentences much more practical.
Tailor Talk
When visiting an Iranian tailor, use 'dukhte shodan' to ask about the status of your order. It sounds professional.
The Gaze
Use 'cheshm dukhte shodan' in your writing to describe intense anticipation or focus. It's a high-level stylistic choice.
Contenido relacionado
Más palabras de clothing
عمداً
B1Lo hizo عمداً (a propósito).
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Sedoso, hecho de seda. Se usa para describir telas, cabello o voces suaves.
آهار زدن
B1Almidonar la ropa para que quede tiesa.
آهاردار
B1Almidonado; se refiere a la ropa o telas que han sido tratadas con almidón para darles rigidez.
الگو
B1Un patrón de costura o un modelo a seguir.
الیاف
B1Las fibras (الیاف) son los hilos básicos, naturales o sintéticos, utilizados para fabricar textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1Adornar o decorar algo para hacerlo más bello.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.