At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. They would not typically encounter or need to use a specific term like 'فرسایش یافتن'. Their focus is on everyday objects, greetings, and simple personal information. The concept of erosion is too complex and specialized for this level. Instead, they might learn very basic words related to nature like 'آب' (water) or 'خاک' (soil) in isolation, without any understanding of the processes they undergo.
A2 learners are building a more substantial vocabulary related to familiar topics like family, hobbies, and daily routines. While they might learn more words for natural elements like 'کوه' (mountain) or 'دریا' (sea), the verb 'فرسایش یافتن' is still likely beyond their active vocabulary. They might understand a very simplified explanation if presented with visual aids, perhaps related to a river making the land look different, but they wouldn't be expected to use the term themselves. The focus remains on concrete, everyday language.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. 'فرسایش یافتن' fits well here as it relates to topics like the environment, geography, and natural phenomena, which are often discussed at this level. Learners can begin to understand and use this verb in contexts related to environmental science, geography lessons, or discussions about natural landscapes. They can grasp the idea of gradual wearing away by natural forces.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. 'فرسایش یافتن' would be a familiar term in academic or specialized discussions related to environmental protection, geology, or geography. They can use it accurately in essays, reports, and discussions, understanding its specific meaning and its connotations regarding natural processes.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. 'فرسایش یافتن' is a term they would use with confidence in academic, professional, and nuanced discussions. They would understand its literal geological meaning perfectly and potentially recognize its metaphorical applications in broader contexts like the erosion of traditions or societal norms. They can employ it precisely in complex sentence structures and sophisticated arguments.
C2 learners have an apparently effortless command of the language, achieving a level of precision and nuance comparable to that of a highly articulate native speaker. They can understand and use 'فرسایش یافتن' in any context, including highly specialized academic discourse, literary analysis, or philosophical discussions. They would be able to differentiate its subtle shades of meaning from related terms and use it with absolute accuracy and stylistic appropriateness, potentially even in creative or poetic descriptions of natural processes.

فرسایش یافتن en 30 segundos

  • The verb 'فرسایش یافتن' means to erode.
  • It describes the gradual wearing away of earth or rock by natural forces.
  • Common agents include water, wind, and ice.
  • It's primarily used in environmental and geological contexts.

The Persian phrase فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan) describes a gradual process of wearing away. Think of how a powerful river can slowly carve out a canyon over thousands of years, or how the wind can smooth the edges of rocks in a desert. This verb is used to talk about these natural phenomena. It's not just about rocks and soil; it can also be used metaphorically to describe the gradual decline or weakening of something intangible, like traditions or a person's influence. However, its primary and most common usage is in contexts related to geography, geology, environmental science, and conservation. When discussing landscapes, soil health, or the impact of natural forces on the environment, فرسایش یافتن is the precise term to use. It implies a slow, persistent action by elements like water (rain, rivers, oceans), wind, ice (glaciers), or even gravity. For instance, coastal cliffs are constantly subjected to the erosive power of waves, leading them to فرسایش یافتن over time. Similarly, fertile topsoil can be lost through erosion, a critical issue for agriculture.

Core Meaning
The gradual wearing away of earth or rock by natural forces.
Common Agents
Water (rain, rivers, waves), wind, ice, gravity.
Application
Primarily used in environmental, geographical, and geological contexts, but can be used metaphorically.

When the soil is not protected by plants, it can فرسایش یافتن quickly.

Persian: وقتی خاک توسط گیاهان محافظت نشود، به سرعت فرسایش یافت.

The relentless waves caused the cliff face to فرسایش یافتن over centuries.

Persian: امواج بی‌امان باعث شدند چهره صخره در طول قرن‌ها فرسایش یابد.

Understanding the agents of erosion is key to grasping the meaning of this verb. Imagine the constant, gentle but persistent action of rain dripping on a stone, or the powerful sweep of a river carrying sediment. These are the forces that cause something to فرسایش یافتن. It's a process of gradual change, often imperceptible in the short term but significant over long periods. Environmentalists use this term to highlight the dangers of deforestation, as trees play a crucial role in binding soil and preventing erosion.

The verb فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan) is typically used in the past tense (فرسایش یافت - farsāyesh yāft) or present tense (فرسایش می‌یابد - farsāyesh miyābad) to describe the ongoing or completed process of erosion. When discussing geological formations, environmental reports, or geographical features, you will frequently encounter this verb. For example, one might say that the soil in a particular region has فرسایش یافتن due to unsustainable farming practices. In scientific contexts, researchers might study how climate change affects the rate at which glaciers فرسایش یافتن the land beneath them. The passive voice is common here, emphasizing the process rather than the agent, though specific agents can be mentioned. For instance, 'The river has caused the banks to فرسایش یافتن' (رودخانه باعث شده است که کناره‌ها فرسایش یابند - rūdkhāneh bā'es shode ast keh kenārehā farsāyesh yāband). Consider the sentence structure: Subject + فرسایش یافتن. The subject is usually a geographical feature or material like soil, rock, or a landform. It's important to remember that this is a gradual process. You wouldn't typically use it for sudden destruction like an earthquake or a landslide, but rather for the slow, persistent wearing down.

Basic Structure
[Subject] + فرسایش یافتن (verb)
Tense Usage
Commonly used in past (یافت) and present (می‌یابد) tenses to denote completion or ongoing action.
Passive Construction
Often used impersonally or with the focus on the material being eroded.

The ancient statues began to فرسایش یافتن due to exposure to the elements.

Persian: مجسمه‌های باستانی به دلیل قرار گرفتن در معرض عناصر شروع به فرسایش یافتن کردند.

Without proper vegetation cover, the soil on the hillsides will فرسایش یافتن.

Persian: بدون پوشش گیاهی مناسب، خاک دامنه تپه‌ها فرسایش خواهد یافت.

The verb form needs to agree with the subject and tense. For instance, 'The sand dunes are فرسایش یافتن by the desert winds' (تپه‌های شنی توسط بادهای صحرا در حال فرسایش یافتن هستند - tappehā-ye šani tavasot-e bādhā-ye sahrā dar hāl-e farsāyesh yāftan hastand). The use of the present continuous ('در حال ... هستند' - dar hāl... hastand) emphasizes the ongoing nature of the erosion. In academic writing or reports, you might see more formal constructions, but the core meaning remains consistent. It’s a process that happens over time, so tenses reflecting duration or completion are common.

You'll most commonly hear فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan) in educational settings, particularly in geography, geology, and environmental science classes. News reports about natural disasters, climate change impacts, or conservation efforts often feature this term. For example, a news segment might discuss how deforestation in the Amazon rainforest is leading to increased soil erosion, causing the land to فرسایش یافتن at an alarming rate. Documentaries about natural landscapes, such as canyons, deserts, or coastlines, will frequently use this verb to explain how these features were formed and are continuing to change. Think of a documentary explaining the Grand Canyon; it would undoubtedly mention how the Colorado River caused the rock layers to فرسایش یافتن over millions of years. In academic papers and research, this term is fundamental when discussing soil degradation, coastal erosion, and the impact of human activities on the environment. Even in casual conversations among people interested in nature or environmental issues, you might hear it. For instance, someone might comment on how the rain has caused the path in their garden to فرسایش یافتن, making it muddy and uneven. It’s also relevant in discussions about urban planning, especially concerning the stability of slopes or the impact of construction on surrounding natural areas. Farmers might use it when discussing soil conservation techniques, explaining how certain methods prevent the topsoil from فرسایش یافتن.

Academic Contexts
Geography, geology, environmental science lectures and textbooks.
Media
News reports on environmental issues, documentaries on nature and landscapes.
Professional Use
Environmental engineers, geologists, farmers discussing land management.

The documentary explained how wind and water caused the desert rocks to فرسایش یافتن into strange shapes.

Persian: مستند توضیح داد که چگونه باد و آب باعث شدند سنگ‌های صحرا به اشکال عجیب فرسایش یابند.

Farmers are taught techniques to prevent their valuable topsoil from فرسایش یافتن.

Persian: به کشاورزان تکنیک‌هایی آموزش داده می‌شود تا از فرسایش یافتن خاک حاصلخیز خود جلوگیری کنند.

In essence, any situation where natural forces are described as gradually wearing away land or rock is a prime candidate for using فرسایش یافتن. This includes discussions about the formation of valleys, the wearing down of mountains, or the impact of weather on exposed surfaces. Even in historical contexts, one might refer to how ancient structures have فرسایش یافتن over time, losing their original details.

One common mistake when learning فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan) is confusing it with verbs that describe more sudden or destructive processes. For example, using it for an earthquake or a landslide would be incorrect, as those are rapid events, not gradual wearing away. Another potential pitfall is using it for processes that are not natural. While metaphors exist, the literal meaning is strictly about natural forces like water, wind, and ice. Misusing it for something like a building 'eroding' due to poor maintenance might be understood but is not the precise usage. Learners might also struggle with the verb conjugation. Forgetting to use the auxiliary verb 'یافتن' (yāftan - to find/get) and just using 'فرسایش' (farsāyesh - erosion) as a verb is a grammatical error. For example, saying 'کوه فرسایش' (kuh farsāyesh) instead of 'کوه فرسایش یافت' (kuh farsāyesh yāft) or 'کوه فرسایش می‌یابد' (kuh farsāyesh miyābad). Another mistake could be using it for things that are not geological or environmental. For instance, trying to say a person's memory is 'eroding' using this specific verb might sound unnatural; other words might be more appropriate for abstract erosion. It's also important not to confuse it with related but distinct concepts. For example, 'تخریب' (takhrib - destruction) is a broader term and can be caused by many things, including erosion, but erosion is a specific type of gradual wearing away.

Confusing with Sudden Events
Using it for earthquakes, landslides, or other rapid destructive events instead of gradual wearing away.
Grammatical Errors
Using 'فرسایش' as a verb directly without 'یافتن', or incorrect conjugation.
Scope of Use
Applying it to non-natural processes or abstract concepts where other verbs are more suitable.

Incorrect: The building فرسایش due to age. Correct: The building showed signs of wear due to age, or parts of the building began to decay.

Persian (Incorrect): ساختمان به دلیل سن فرسایش کرد. (Correct usage would involve other verbs like 'پوسیدن' - to decay or 'فرسوده شدن' - to wear out).

Incorrect: The earthquake caused the mountain to فرسایش یافتن. Correct: The earthquake caused destruction/damage to the mountain.

Persian (Incorrect): زلزله باعث شد کوه فرسایش یابد. (Correct usage would be 'زلزله باعث تخریب کوه شد' - the earthquake caused destruction of the mountain).

Finally, ensure you are using the correct verb form. 'یافتن' is the root verb, and its conjugation determines the tense and subject agreement. For example, 'آنها' (they) would require 'یافتند' (yāftand), while 'او' (he/she/it) would use 'یافت' (yāft). Being mindful of these common errors will significantly improve your accuracy when using this term.

When discussing the concept of wearing away, several Persian words come into play, each with slightly different nuances. The most direct synonym for فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan) is تحلیل رفتن (tahlil raftan). Both refer to a gradual wearing down, often by natural forces. However, تحلیل رفتن can sometimes carry a stronger sense of decay or deterioration, not strictly limited to geological erosion. For instance, one might say a person's strength has تحلیل رفتن (strength has diminished) or that an old building's structure has تحلیل رفتن (the structure has deteriorated). ساییدگی (sāyidegi) refers more generally to abrasion or wear and tear, often from friction. You might talk about the ساییدگی of tires or the ساییدگی of a fabric. While related, it doesn't typically describe the large-scale geological process implied by فرسایش یافتن. فرسودگی (farsudegi) is another related term, meaning weariness or exhaustion, often used for machines or people who are worn out from hard work or overuse. A machine can suffer from فرسودگی, or a person can feel فرسوده. This is distinct from the physical erosion of landforms. تخریب (takhrib) means destruction and is a much broader term; erosion can lead to تخریب, but تخریب itself can be caused by many other factors like fire, demolition, or impact. When focusing specifically on the slow wearing away of earth or rock by natural agents, فرسایش یافتن is the most precise and appropriate term. متلاشی شدن (motalāši šodan) means to disintegrate or crumble, which can be a result of erosion but implies a more complete breaking apart.

فرسایش یافتن (farsāyesh yāftan)
Specific to natural, gradual wearing away of earth/rock. (Geological, environmental)
تحلیل رفتن (tahlil raftan)
General deterioration, decay, or diminishing. Can be physical or abstract. (Broader)
ساییدگی (sāyidegi)
Abrasion, wear from friction. (Physical, often mechanical)
فرسودگی (farsudegi)
Weariness, exhaustion, often from overuse. (Machines, people)
تخریب (takhrib)
Destruction. A general term that erosion can cause.

The river caused the banks to فرسایش یافتن.

Persian: رودخانه باعث شد کناره‌ها فرسایش یابند.

The structure of the old bridge has تحلیل رفتن over time.

Persian: سازه پل قدیمی در طول زمان تحلیل رفته است.

Choosing the right word depends heavily on the specific context. For environmental science and geography, فرسایش یافتن is unparalleled. For general deterioration or wear, تحلیل رفتن or فرسودگی might be more suitable. Always consider the agent and the nature of the process being described.

Guía de pronunciación

UK /færsɒːjɛʃ jɒːftæn/
US /fɑrsɑːjɛʃ jɑːftæn/
First syllable of 'فرسایش' (far-), second syllable of 'یافتن' (-yāf-).
Rima con
آتش یافتن (to find fire) کاغذ یافتن (to find paper) گزارش یافتن (to obtain a report) روش یافتن (to find a method) بحران یافتن (to encounter a crisis) فرمان یافتن (to receive an order) پاسخ یافتن (to find an answer) راه یافتن (to find a way)
Errores comunes
  • Pronouncing 'kh' like 'k' or 'h'.
  • Not differentiating between short and long vowels.
  • Incorrect stress placement.
  • Omitting the 'y' sound between 'sāyesh' and 'yāftan'.

Ejemplos por nivel

1

This level is too basic for this word. Focus on simple nouns and verbs.

2

3

4

5

6

7

8

1

آب کوه را کم می‌کند.

Water makes the mountain smaller.

Simple verb usage.

2

باد خاک را می‌برد.

The wind carries the soil away.

Present tense verb.

3

این سنگ قدیمی است.

This rock is old.

Adjective usage.

4

باران زیاد آمد.

A lot of rain came.

Past tense verb.

5

زمین خشک است.

The ground is dry.

Adjective usage.

6

رودخانه بزرگ است.

The river is big.

Adjective usage.

7

ما به طبیعت علاقه داریم.

We are interested in nature.

Simple sentence structure.

8

اینجا هوا سرد است.

The weather is cold here.

Describing weather.

1

کوه به دلیل باران‌های شدید فرسایش یافته است.

The mountain has eroded due to heavy rains.

Past perfect tense (یافته است) used to indicate a completed action with present relevance.

2

بادهای بیابانی باعث می‌شوند که تپه‌های شنی فرسایش یابند.

Desert winds cause the sand dunes to erode.

Present tense (می‌یابند) used for a general truth or ongoing process.

3

عدم وجود پوشش گیاهی مناسب، خاک را مستعد فرسایش یافتن می‌کند.

The lack of adequate vegetation cover makes the soil prone to erosion.

Using 'مستعد ... کردن' (to make prone to) with the infinitive form.

4

ساحل به مرور زمان فرسایش یافت.

The coast eroded over time.

Simple past tense (یافت) for a completed action.

5

دانشمندان در مورد فرسایش یافتن یخ‌های قطبی تحقیق می‌کنند.

Scientists are researching the erosion of polar ice caps.

Using the noun form 'فرسایش' within a sentence about research.

6

جنگل‌زدایی می‌تواند منجر به فرسایش یافتن شدید خاک شود.

Deforestation can lead to severe soil erosion.

Using 'منجر به ... شدن' (to lead to) with the noun form.

7

دره‌های عمیق نتیجه فرسایش یافتن رودخانه‌ها در طول هزاران سال هستند.

Deep valleys are the result of rivers eroding over thousands of years.

Using the noun form in a descriptive sentence.

8

اگر جلوی آن گرفته نشود، این صخره‌ها نیز فرسایش خواهند یافت.

If it is not stopped, these rocks will also erode.

Future tense (خواهند یافت) indicating a potential outcome.

1

فعالیت‌های کشاورزی ناپایدار اغلب منجر به فرسایش یافتن سریع لایه‌های سطحی خاک می‌شود.

Unsustainable agricultural practices often lead to the rapid erosion of topsoil layers.

Using 'منجر به ... شدن' with a more complex subject and object.

2

تغییرات اقلیمی سرعت فرسایش یافتن سواحل را در بسیاری از نقاط جهان افزایش داده است.

Climate change has increased the rate of coastal erosion in many parts of the world.

Using 'سرعت ... را افزایش دادن' (to increase the speed of) with the noun form.

3

زمین‌شناسان در حال بررسی این موضوع هستند که چگونه فرآیندهای تکتونیکی با فرسایش یافتن مداوم در تعاملند.

Geologists are investigating how tectonic processes interact with continuous erosion.

Using 'در تعامل بودن' (to be in interaction) with the noun form.

4

بدون مدیریت صحیح منابع آبی، خطر فرسایش یافتن زمین‌های کشاورزی به طور قابل توجهی افزایش می‌یابد.

Without proper water resource management, the risk of agricultural land erosion significantly increases.

Using 'خطر ... افزایش یافتن' (the risk of ... increasing).

5

حفاظت از مناطق کوهستانی نیازمند اقداماتی برای جلوگیری از فرسایش یافتن خاک و سنگ است.

Protecting mountainous regions requires measures to prevent the erosion of soil and rock.

Using 'اقداماتی برای جلوگیری از ...' (measures to prevent).

6

فرآیند فرسایش یافتن سنگ‌ها توسط باد در طول میلیون‌ها سال اشکال منحصربه‌فردی را ایجاد کرده است.

The process of rocks eroding by wind over millions of years has created unique shapes.

Using the noun form as the subject of the sentence.

7

مطالعات نشان می‌دهد که فرسایش یافتن ناشی از سیلاب‌ها می‌تواند باعث از دست رفتن حاصلخیزی زمین شود.

Studies show that erosion caused by floods can lead to the loss of soil fertility.

Using 'ناشی از' (caused by) with the noun form.

8

روش‌های نوین آبیاری به کاهش فرسایش یافتن خاک در مناطق خشک کمک می‌کنند.

Modern irrigation methods help reduce soil erosion in arid regions.

Using 'کمک کردن به' (to help) with the noun form.

1

پیامدهای بلندمدت فرسایش یافتن زیستگاه‌های طبیعی برای تنوع زیستی بسیار نگران‌کننده است.

The long-term consequences of natural habitat erosion are very concerning for biodiversity.

Using the noun form in a complex sentence discussing consequences.

2

درک مکانیزم‌های دقیق فرسایش یافتن رودخانه‌ای برای طراحی سازه‌های مهندسی هیدرولیکی ضروری است.

Understanding the precise mechanisms of riverine erosion is essential for designing hydraulic engineering structures.

Using specific terminology ('رودخانه‌ای', 'مهندسی هیدرولیکی') with the noun form.

3

برنامه‌های حفاظت از خاک باید بر کاهش عوامل مؤثر در فرسایش یافتن لایه‌های سطحی تمرکز کنند.

Soil conservation programs must focus on reducing factors contributing to the erosion of topsoil layers.

Using 'عوامل مؤثر در' (factors contributing to) with the noun form.

4

تأثیرات فرسایش یافتن ناشی از باد بر کیفیت هوای مناطق شهری نیازمند بررسی‌های بیشتر است.

The impacts of wind-driven erosion on urban air quality require further investigation.

Connecting geological processes to broader environmental issues like air quality.

5

تغییر در الگوهای بارش و افزایش دما، روند فرسایش یافتن مناطق نیمه‌خشک را تشدید کرده است.

Changes in rainfall patterns and rising temperatures have intensified the erosion process in semi-arid regions.

Linking multiple environmental factors to the erosion process.

6

مطالعات باستان‌شناسی گاهی به فرسایش یافتن سایت‌های تاریخی اشاره دارند که باعث پنهان شدن یا از بین رفتن شواهد می‌شوند.

Archaeological studies sometimes refer to the erosion of historical sites, which leads to the concealment or loss of evidence.

Applying the concept to historical contexts and its impact on evidence.

7

مدیریت پایدار جنگل‌ها نقش حیاتی در جلوگیری از فرسایش یافتن خاک در مناطق کوهستانی ایفا می‌کند.

Sustainable forest management plays a vital role in preventing soil erosion in mountainous areas.

Highlighting the preventative role of conservation efforts.

8

پدیده‌های زمین‌شناسی مانند فرسایش یافتن و هوازدگی، چهره سیاره ما را در طول میلیاردها سال شکل داده‌اند.

Geological phenomena such as erosion and weathering have shaped the face of our planet over billions of years.

Placing erosion within the broader context of geological time and processes.

1

تحلیل‌های ژئومورفولوژیکی نشان می‌دهد که فرسایش یافتن رودخانه‌ای در این منطقه به طور قابل ملاحظه‌ای تحت تأثیر تغییرات در پوشش گیاهی و الگوی بارش قرار گرفته است.

Geomorphological analyses indicate that riverine erosion in this region has been significantly influenced by changes in vegetation cover and rainfall patterns.

Highly technical and specific language, using the noun form in a complex scientific analysis.

2

بحث‌های مربوط به فرسایش یافتن معنایی در زبان‌شناسی، به چگونگی تغییر و تحول دلالت‌های واژگان در طول زمان می‌پردازد.

Discussions concerning semantic erosion in linguistics address how the meanings of words change and evolve over time.

Metaphorical use in linguistics, discussing the 'erosion' of meaning.

3

ارزیابی پیامدهای اکولوژیکی فرسایش یافتن شوری در مناطق ساحلی، نیازمند مدل‌سازی پیچیده اقلیمی و هیدرولوژیکی است.

Assessing the ecological consequences of salinity erosion in coastal areas requires complex climatic and hydrological modeling.

Specific environmental context ('salinity erosion') within complex modeling.

4

رویکردهای نظریه آشوب در مطالعه فرسایش یافتن مناظر طبیعی، الگوهای غیرخطی و خودسازمان‌دهنده را برجسته می‌کنند.

Chaos theory approaches in studying the erosion of natural landscapes highlight non-linear and self-organizing patterns.

Applying advanced scientific theory (Chaos Theory) to the study of erosion.

5

مفهوم فرسایش یافتن هویت فرهنگی در جوامع پسااستعماری، به تحلیل چگونگی تأثیر نیروهای خارجی بر ساختارهای سنتی می‌پردازد.

The concept of cultural identity erosion in post-colonial societies addresses the analysis of how external forces impact traditional structures.

Metaphorical application to sociology and post-colonial studies.

6

تکنیک‌های سنجش از دور پیشرفته، امکان پایش دقیق فرسایش یافتن زمین در مقیاس‌های وسیع را فراهم آورده‌اند.

Advanced remote sensing techniques have enabled precise monitoring of land erosion on vast scales.

Technical application in remote sensing and land monitoring.

7

بررسی‌های تطبیقی نشان می‌دهند که فرسایش یافتن سواحل در مناطق مختلف جهان، تحت تأثیر عوامل متفاوتی از جمله تغییرات اقلیمی و فعالیت‌های انسانی قرار دارد.

Comparative studies indicate that coastal erosion in different parts of the world is influenced by various factors, including climate change and human activities.

Comparative analysis across global contexts, using precise terminology.

8

فرسایش یافتن اخلاقی در نهادهای اجتماعی، چالشی جدی برای حفظ اعتماد عمومی و ثبات اجتماعی محسوب می‌شود.

Ethical erosion in social institutions is considered a serious challenge for maintaining public trust and social stability.

Metaphorical use in ethics and sociology, discussing 'ethical erosion'.

Colocaciones comunes

فرسایش یافتن خاک
فرسایش یافتن سنگ
فرسایش یافتن ساحل
فرسایش یافتن زمین
فرسایش یافتن یخ
فرسایش یافتن تدریجی
فرسایش یافتن شدید
فرسایش یافتن در اثر باد
فرسایش یافتن در اثر آب
فرسایش یافتن در طول زمان

Frases Comunes

خاک در حال فرسایش

— Soil that is actively eroding.

کشاورزان باید برای جلوگیری از خاک در حال فرسایش اقدام کنند.

فرسایش یافتن تدریجی

— Gradual erosion, happening slowly over time.

این فرسایش یافتن تدریجی مناظر را تغییر داده است.

عوامل فرسایش

— The natural forces that cause erosion.

باد و آب از مهم‌ترین عوامل فرسایش هستند.

جلوگیری از فرسایش

— Taking measures to stop or reduce erosion.

پوشش گیاهی به جلوگیری از فرسایش کمک می‌کند.

مناطق مستعد فرسایش

— Areas that are particularly vulnerable to erosion.

این منطقه یکی از مناطق مستعد فرسایش در کشور است.

پیامدهای فرسایش

— The negative effects or results of erosion.

پیامدهای فرسایش شامل از دست دادن حاصلخیزی خاک است.

سرعت فرسایش

— The rate at which erosion is occurring.

تغییرات اقلیمی سرعت فرسایش را افزایش داده است.

فرسایش یافتن در اثر سیل

— Erosion caused specifically by floods.

فرسایش یافتن در اثر سیل باعث تخریب پل شد.

فرسایش یافتن در اثر باد

— Erosion caused specifically by wind.

در بیابان‌ها، فرسایش یافتن در اثر باد بسیار شدید است.

فرسایش یافتن در اثر آب

— Erosion caused specifically by water (rain, rivers, waves).

فرسایش یافتن در اثر آب باعث ایجاد دره‌های عمیق می‌شود.

Modismos y expresiones

"آب، سنگ را فرسایش می‌دهد (ناشناخته)"

— This is not a standard idiom, but it reflects the literal meaning of erosion.

همانطور که آب، سنگ را فرسایش می‌دهد، زمان نیز خاطرات را کمرنگ می‌کند.

Literary/Metaphorical
"روند فرسایش"

— The ongoing process or trend of erosion.

دانشمندان روند فرسایش را در این منطقه به دقت مطالعه می‌کنند.

Scientific/Formal
"ریشه در فرسایش"

— This phrase is not a common idiom. It might be interpreted metaphorically as having origins in a process of decay or wearing away.

این ایده ریشه در فرسایش فرهنگی جامعه دارد.

Figurative/Interpretive
"آهسته فرسایش یافتن"

— To erode very slowly and gradually.

این کوه آهسته فرسایش یافت تا به شکل فعلی رسید.

Descriptive
"فرسایش یافتن تدریجی"

— Eroding gradually over time.

تغییرات فرهنگی جامعه به تدریج فرسایش یافتند.

Figurative/Descriptive
"از فرسایش در امان نبودن"

— Not being safe from erosion; being susceptible to it.

این مجسمه تاریخی از فرسایش در امان نبود.

Descriptive
"فرسایش یافتن در اثر گذر زمان"

— Eroding due to the passage of time.

بسیاری از یادبودها در اثر گذر زمان فرسایش یافتند.

Figurative/Temporal
"با فرسایش مبارزه کردن"

— To fight against or combat erosion.

کشاورزان با روش‌های نوین با فرسایش مبارزه می‌کنند.

Action-oriented
"فرسایش یافتن تدریجی اما پیوسته"

— Eroding gradually but continuously.

ساحل به تدریج اما پیوسته فرسایش یافت.

Descriptive
"فرسایش یافتن در سکوت"

— Eroding slowly and unnoticed.

بسیاری از ارزش‌ها در سکوت فرسایش یافتند.

Figurative/Descriptive

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Origen de la palabra

The word 'فرسایش' (farsāyesh) originates from the Arabic root 'ف ر س' (f-r-s), which is related to concepts of wearing away, grinding, or rubbing. The verb 'یافتن' (yāftan) means 'to find' or 'to get', so literally, 'فرسایش یافتن' means 'to find erosion' or 'to get erosion', implying that the subject undergoes the process of erosion.

Significado original: The Arabic root implies wearing down or rubbing away.

Persian (derived from Arabic)
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!