A2 noun #4,500 más común 3 min de lectura

خبرنامه

§ What "خبرنامه" Means and How It's Used

If you're learning Persian, you'll definitely come across words that are super useful in everyday life, and "خبرنامه" (khabarnameh) is one of them. This word is a noun, and it directly translates to 'newsletter' or 'bulletin' in English. Think of it as a regular publication, often from an organization, company, or even a person, that shares news, updates, and information with a specific audience.

The word itself is a combination of two Persian words: "خبر" (khabar), meaning 'news' or 'information', and "نامه" (nāmeh), meaning 'letter' or 'missive'. So, when you put them together, you get 'news letter' – pretty straightforward, right?

DEFINITION
خبرنامه (khabarnameh): Newsletter, bulletin.

In Persian-speaking countries, just like in English-speaking ones, newsletters are used for a variety of purposes. Here are some common scenarios where you'd encounter "خبرنامه":

  • Company Updates: Businesses often send out "خبرنامه" to their customers, employees, or stakeholders to announce new products, services, company achievements, or important changes.
  • Educational Institutions: Schools, universities, and other learning centers use newsletters to inform students and parents about upcoming events, academic deadlines, or school news.
  • Non-Profit Organizations: Charities and NGOs frequently send out "خبرنامه" to update their supporters on their work, share success stories, and appeal for donations.
  • Personal Blogs/Websites: Many bloggers and content creators use newsletters to share their latest posts, exclusive content, or personal thoughts with their subscribers.
  • Governmental Bodies: Sometimes, government agencies might issue a "خبرنامه" to inform the public about new policies, public health announcements, or community initiatives.

So, when someone talks about receiving a "خبرنامه", they're talking about getting a regular email or printed document filled with updates and information.

من امروز یک خبرنامه از دانشگاه دریافت کردم. (man emrooz yek khabarnameh az dāneshgāh daryāft kardam.)

This means: "I received a newsletter from the university today." Here, "دریافت کردم" (daryāft kardam) means 'I received'.

لطفاً در خبرنامه ما عضو شوید تا از آخرین اخبار مطلع شوید. (lotfan dar khabarnameh mā ozv shavid tā az ākharin akhbār motale' shavid.)

This translates to: "Please subscribe to our newsletter to stay informed about the latest news." In this example, "عضو شوید" (ozv shavid) means 'subscribe' or 'become a member', and "مطلع شوید" (motale' shavid) means 'be informed'.

Understanding "خبرنامه" is important because it's a common way information is disseminated. Whether you're navigating a Persian website, reading emails, or even listening to conversations, knowing this word will help you understand how people get and share updates.

Ejemplos por nivel

1

من یک خبرنامه جدید دارم.

I have a new newsletter.

2

او خبرنامه را می خواند.

She reads the newsletter.

3

این خبرنامه خیلی خوب است.

This newsletter is very good.

4

ما هر هفته یک خبرنامه می گیریم.

We get a newsletter every week.

5

خبرنامه شما چیست؟

What is your newsletter?

6

لطفا به خبرنامه من مشترک شوید.

Please subscribe to my newsletter.

7

آیا این یک خبرنامه است؟

Is this a newsletter?

8

خبرنامه امروز رسید.

Today's newsletter arrived.

Patrones gramaticales

اسم + مضاف الیه (e.g., خبرنامه شرکت - company's newsletter) مفعول (e.g., خبرنامه را می خوانم - I read the newsletter) فاعل + فعل (e.g., خبرنامه آمد - The newsletter came) ترکیب وصفی (e.g., خبرنامه هفتگی - weekly newsletter) حرف اضافه 'در' (e.g., در خبرنامه - in the newsletter) حرف اضافه 'برای' (e.g., خبرنامه برای شما - newsletter for you)

Patrones de oraciones

A1

فاعل + خبرنامه + فعل.

من خبرنامه را می خوانم. (I read the newsletter.)

A1

خبرنامه + صفت.

خبرنامه جدید است. (The newsletter is new.)

A2

فاعل + مفعول + خبرنامه + فعل.

او یک خبرنامه برای من فرستاد. (He sent a newsletter to me.)

A2

فاعل + مشترک + خبرنامه + بودن.

من مشترک این خبرنامه هستم. (I am a subscriber to this newsletter.)

A2

آیا + فاعل + می خواهید + خبرنامه + را + دریافت کنید؟

آیا شما می خواهید خبرنامه را دریافت کنید؟ (Do you want to receive the newsletter?)

A2

در خبرنامه، + فاعل + فعل.

در خبرنامه، اخبار را می خوانم. (In the newsletter, I read the news.)

Familia de palabras

Sustantivos

خبر news
نامه letter
خبرنگار reporter
خبردهی reporting

Verbos

خبر دادن to inform, to give news

Adjetivos

خبری newsworthy, informational

Ponte a prueba 6 preguntas

fill blank A2

من هر هفته یک ___ جدید می‌خوانم. (I read a new ___ every week.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

The context implies something that is read regularly, and 'خبرنامه' fits perfectly as 'newsletter'.

fill blank A2

آیا شما عضو ___ این شرکت هستید؟ (Are you a member of this company's ___?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

Companies often have newsletters for their members or customers.

fill blank A2

لطفاً ایمیل خود را برای دریافت ___ وارد کنید. (Please enter your email to receive the ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

Emails are typically used to subscribe to newsletters.

fill blank A2

این ___ اطلاعات مهمی دارد. (This ___ has important information.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

A newsletter is a common source for important information.

fill blank A2

من همیشه ___ دانشگاه را می‌خوانم. (I always read the university ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

Universities often publish newsletters to share updates and news.

fill blank A2

او یک ___ درباره رویدادهای محلی می‌فرستد. (He sends a ___ about local events.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خبرنامه

A newsletter is suitable for sharing information about local events.

/ 6 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!