نتیجتاً
When you want to show that something happens as a result of something else, you can use نتیجتاً. It's like saying "therefore" or "so" in English. Imagine you studied hard, نتیجتاً you passed the test. This word connects the cause (studying hard) to the effect (passing the test). It helps you explain why something happened.
Dato curioso
This word is a direct borrowing from Arabic and is commonly used in both formal and informal Persian to indicate a consequence or result.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
هوا بارانی بود، نتیجتاً ما به خانه ماندیم.
It was rainy, therefore we stayed home.
Simple past tense, 'barani' (rainy), 'mandim' (we stayed).
من مریض بودم، نتیجتاً به مدرسه نرفتم.
I was sick, as a result I didn't go to school.
Simple past tense, 'mariz' (sick), 'raftam' (I went), 'na' (negative prefix).
او سخت کار کرد، نتیجتاً موفق شد.
He worked hard, consequently he succeeded.
Simple past tense, 'sakht kar kard' (worked hard), 'movafagh shod' (succeeded).
قیمت ها بالا رفت، نتیجتاً مردم کمتر خریدند.
Prices went up, as a result people bought less.
Simple past tense, 'gheymat' (price), 'bala raft' (went up), 'kamtar' (less), 'kharidand' (they bought).
او دیر بیدار شد، نتیجتاً به اتوبوس نرسید.
He woke up late, therefore he missed the bus.
Simple past tense, 'dir bidar shod' (woke up late), 'autobus' (bus), 'narasid' (didn't reach/missed).
غذا خوشمزه بود، نتیجتاً همه آن را دوست داشتند.
The food was delicious, consequently everyone liked it.
Simple past tense, 'ghaza' (food), 'khoshmaze' (delicious), 'doost dashtand' (they liked).
آنها زیاد تمرین کردند، نتیجتاً مسابقه را بردند.
They practiced a lot, as a result they won the competition.
Simple past tense, 'tamrin kardand' (they practiced), 'ziad' (a lot), 'mosabeghe' (competition), 'bordand' (they won).
من پول نداشتم، نتیجتاً نتوانستم آن را بخرم.
I didn't have money, therefore I couldn't buy it.
Simple past tense, 'pul' (money), 'nadashtam' (I didn't have), 'natavanestam' (I couldn't), 'bekharam' (I buy).
Se confunde a menudo con
All these words serve similar functions as conjunctions or adverbs of result, making their precise usage nuanced.
The level of formality is a key differentiator for many of these terms.
The core of the confusion lies in expressing the relationship between a cause and its effect.
Fácil de confundir
Often confused with نتیجتاً because both translate to 'therefore' or 'as a result.' However, 'بنابراین' is more commonly used in everyday speech and writing for general consequence.
'بنابراین' is a more general conjunction indicating consequence, while 'نتیجتاً' implies a direct outcome or conclusion, often from a preceding logical argument or event. 'نتیجتاً' can feel slightly more formal.
او مریض بود، بنابراین به دکتر رفت. (O mariz bud, bannaa-bar-in be doktor raft.) - He was sick, therefore he went to the doctor.
Literally translates to 'in result' and is very close in meaning to نتیجتاً. The difference is subtle and often interchangeable.
'در نتیجه' is a phrase that functions similarly to 'نتیجتاً' and is often a direct synonym. 'نتیجتاً' is an adverbial form, while 'در نتیجه' is a prepositional phrase. Context often dictates preference, but they are frequently interchangeable.
باران شدیدی بارید، در نتیجه خیابانها پر از آب شد. (Baaraan shadidi baarid, dar natije khiyaabaanhaa por az aab shod.) - It rained heavily; as a result, the streets filled with water.
A more formal and sometimes archaic synonym for 'therefore' or 'thus,' which can be confused with نتیجتاً due to similar meaning.
'لذا' is typically found in more formal or older texts, legal documents, or very polite and structured speech. 'نتیجتاً' is also formal but more common in modern formal writing.
قوانین تغییر کردهاند، لذا باید رویههای جدیدی اتخاذ کنیم. (Qavaanin tagheer karde'and, lezaa baayad ravvash-haa-ye jadidi ettekhaz konim.) - The rules have changed; therefore, we must adopt new procedures.
Translates to 'thus' or 'in this way,' and can imply a consequence or result, leading to confusion with نتیجتاً.
'بدین ترتیب' often indicates a method or sequence that leads to a result, focusing more on 'how' something came to be. 'نتیجتاً' focuses purely on the outcome or conclusion.
او مرحله به مرحله کار کرد و بدین ترتیب پروژه را با موفقیت به پایان رساند. (U marhale be marhale kaar kard va be din tartib proozhe raa baa movaffaghiyat be payaan rassaand.) - He worked step by step, and thus successfully completed the project.
A very common and versatile word for 'then,' 'so,' or 'therefore,' which can sometimes be used in situations where نتیجتاً could also fit.
'پس' is much more informal and general. It can indicate a consequence, a sequence of events, or simply introduce a new thought. 'نتیجتاً' is a more precise and formal indicator of a direct result or conclusion.
من گرسنه بودم، پس غذا خوردم. (Man gorosne budam, pas ghazaa khordam.) - I was hungry, so I ate food.
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a **n**ew **a**nd **j**oyful **i**dea **t**o **a**rrange **n**ew **a**rrangements, which 'as a result' will be good. ( نتیجتاً - nataayetan)
Asociación visual
Picture a chain reaction, like dominos falling one after another, leading to a final outcome. The last domino represents 'نتیجتاً' (nataayetan) – 'as a result' of all the others.
Word Web
Desafío
Try to form a sentence where one event directly leads to another, using نتیجتاً. For example: دیروز باران آمد، نتیجتاً خیابانها خیس شدند. (dirooz baaraan aamad, nataayetan khiyaabaanhaa khis shodand.) - Yesterday it rained, as a result the streets got wet.
Origen de la palabra
Arabic
Significado original: as a result; consequently
SemiticContexto cultural
In Persian, 'نتیجتاً' is a useful word for connecting ideas and showing cause and effect. You'll hear it in news reports, academic discussions, and even everyday conversations when people are summarizing a situation or explaining why something happened. It helps make your sentences flow smoothly and logically.
Ponte a prueba 84 preguntas
Write a short sentence using a simple conjunction like 'و' (and) or 'یا' (or).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سیب و پرتقال دوست دارم. (I like apples and oranges.)
Write a sentence describing a common action, like 'drink water' or 'eat food'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من آب مینوشم. (I drink water.)
Write a simple sentence introducing yourself, like 'My name is [your name]'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اسم من سارا است. (My name is Sara.)
کتاب چه رنگی است؟ (What color is the book?)
Read this passage:
این یک کتاب است. (This is a book.) این کتاب قرمز است. (This book is red.)
کتاب چه رنگی است؟ (What color is the book?)
The passage states that the book is red.
The passage states that the book is red.
دوست من کجاست؟ (Where is my friend?)
Read this passage:
من یک دوست دارم. (I have a friend.) او در خانه است. (He/She is at home.)
دوست من کجاست؟ (Where is my friend?)
The passage says the friend is at home.
The passage says the friend is at home.
این مکالمه درباره چیست؟ (What is this conversation about?)
Read this passage:
سلام! (Hello!) حال شما چطور است؟ (How are you?) من خوبم. (I am fine.)
این مکالمه درباره چیست؟ (What is this conversation about?)
The passage includes greetings and asks about one's well-being.
The passage includes greetings and asks about one's well-being.
This sentence means 'I have a dog.' The correct order is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'He/She reads a book.' The correct order is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'We eat food.' The correct order is Subject-Object-Verb.
او مریض بود، ___ نتوانست به مهمانی بیاید.
The word 'نتیجتاً' (nata-ej-tan) means 'as a result' or 'therefore', fitting the cause and effect in the sentence.
باران زیاد آمد، ___ خیابانها خیس شدند.
Here, 'نتیجتاً' shows the outcome of the heavy rain, which is wet streets.
او سخت کار کرد، ___ موفق شد.
'نتیجتاً' logically connects hard work to success, indicating it as the result.
ما دیر رسیدیم، ___ فیلم را از دست دادیم.
The word 'نتیجتاً' shows that missing the movie was a consequence of arriving late.
غذا خیلی تند بود، ___ نتوانستم آن را بخورم.
Using 'نتیجتاً' clarifies that the inability to eat the food was a direct result of it being too spicy.
او زیاد مطالعه کرد، ___ در امتحان نمره خوبی گرفت.
'نتیجتاً' properly indicates that getting a good grade was the outcome of studying a lot.
Which of the following best translates "نتیجتاً"?
«نتیجتاً» directly means 'as a result' or 'therefore' in English. This is a common way to show consequence.
Which word is a synonym for «نتیجتاً»?
«بنابراین» also means 'therefore' or 'consequently', making it a direct synonym for «نتیجتاً».
Choose the correct sentence using «نتیجتاً»:
The sentence must show a logical consequence. Being sick logically leads to not going to school.
«نتیجتاً» can be used to introduce a cause.
«نتیجتاً» is used to introduce a result or consequence, not a cause. Words like 'چون' (because) introduce a cause.
You can replace «نتیجتاً» with "however" without changing the meaning of a sentence.
«نتیجتاً» means 'as a result' or 'therefore'. "However" introduces a contrast, which is a different meaning.
The word «نتیجتاً» helps connect two parts of a sentence by showing a cause-and-effect relationship.
Yes, «نتیجتاً» explicitly indicates that what follows is a result or effect of what was stated before, establishing a cause-and-effect link.
He studied, as a result, he passed the exam.
It rained heavily, consequently the streets filled with water.
We arrived late, therefore we missed the movie.
Read this aloud:
او تلاش کرد، نتیجتاً به هدفش رسید.
Focus: نتیجتاً (natijatan)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هوا سرد بود، نتیجتاً تصمیم گرفتیم در خانه بمانیم.
Focus: نتیجتاً (natijatan)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قیمتها بالا رفت، نتیجتاً مردم کمتر خرید میکنند.
Focus: نتیجتاً (natijatan)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He worked hard, as a result he succeeded.' نتیجتاً connects the cause (working hard) with the effect (succeeding).
This sentence means 'It rained heavily, as a result the streets were full of water.' نتیجتاً shows the consequence of the heavy rain.
This sentence means 'He had little sleep, therefore he was tired.' نتیجتاً links the lack of sleep to feeling tired.
او دیر به سر کار رسید، ___ نتوانست در جلسه شرکت کند.
The word 'بنابراین' (therefore/as a result) logically connects 'arriving late to work' with 'not being able to attend the meeting'.
قیمتها افزایش یافته است؛ ___ قدرت خرید مردم کاهش یافته است.
'در نتیجه' (as a result) indicates that the decrease in people's purchasing power is a direct consequence of rising prices.
آب و هوا بسیار سرد بود؛ ___ تصمیم گرفتیم در خانه بمانیم.
'نتیجتاً' (as a result/therefore) clearly shows that staying home was a consequence of the cold weather.
او تمام شب را مطالعه کرد؛ ___ در امتحان موفق شد.
'پس' (so/therefore) is a common and appropriate connector to indicate a result from a previous action.
اینترنت قطع شد؛ ___ نتوانستم کارم را ارسال کنم.
'بنابراین' (therefore) expresses the consequence of the internet being disconnected.
ترافیک بسیار سنگین بود؛ ___ دیر به قرار ملاقات رسیدم.
'از این رو' (for this reason/therefore) links heavy traffic to being late for an appointment.
Choose the best translation for "نتیجتاً" in the following sentence: باران شدیدی آمد، نتیجتاً خیابانها پر از آب شد.
«نتیجتاً» means 'as a result' or 'therefore', indicating a consequence.
Which sentence uses "نتیجتاً" correctly?
The person was tired, so going to sleep is a logical consequence, correctly expressed by «نتیجتاً» (therefore).
Fill in the blank: او زیاد مطالعه کرد، ___ در امتحان موفق شد.
«نتیجتاً» (as a result/therefore) is the most suitable word to show the consequence of studying a lot, which is succeeding in the exam.
In the sentence "قیمتها افزایش یافت، نتیجتاً مردم کمتر خرید میکنند.", "نتیجتاً" indicates a cause.
«نتیجتاً» indicates a result or consequence, not a cause. The price increase is the cause, and people buying less is the result.
The word "نتیجتاً" can be replaced by "بنابراین" in most contexts without changing the meaning significantly.
Both «نتیجتاً» and «بنابراین» translate to 'therefore' or 'as a result' and are often interchangeable in Persian to express consequence.
If someone says "او دیر بیدار شد، نتیجتاً به موقع رسید.", the sentence is logically correct.
If someone woke up late, arriving on time is not a logical result. «نتیجتاً» requires a logical consequence.
This sentence illustrates another cause-and-effect scenario. The cold weather caused everyone to stay home, using 'نتیجتاً' to link the cause and effect.
Here, 'نتیجتاً' shows that hard work led to a promotion. It's a clear connection between effort and outcome.
او در امتحانات مردود شد، ______ مجبور به ترک تحصیل شد.
The word 'نتیجتاً' (as a result/therefore) logically connects the two clauses, showing the consequence of failing exams.
هوا بسیار سرد بود، ______ تصمیم گرفتیم در خانه بمانیم.
Here, 'نتیجتاً' indicates that staying home was a direct consequence of the cold weather.
او سالها تلاش کرد و درس خواند، ______ به هدفش رسید.
'نتیجتاً' correctly shows that achieving the goal was a result of years of effort and study.
قیمتها به شدت افزایش یافت، ______ قدرت خرید مردم کاهش یافت.
The word 'نتیجتاً' links the increase in prices to the decrease in people's purchasing power as a direct outcome.
باران شدیدی بارید، ______ خیابانها آب گرفت.
The flooding of the streets was a direct result of the heavy rain, making 'نتیجتاً' the best fit.
او اطلاعات کافی نداشت، ______ نتوانست تصمیم درستی بگیرد.
'نتیجتاً' correctly shows that the inability to make a right decision was due to a lack of sufficient information.
He studied well, therefore he passed the exam.
The weather conditions were unfavorable, consequently the flights were cancelled.
The price increases led to a decrease in people's purchasing power, consequently protests formed.
Read this aloud:
او تلاش زیادی کرد و نتیجتاً به هدفش رسید.
Focus: نتیجتاً
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سرمایهگذاریهای غلط، نتیجتاً به ورشکستگی شرکت منجر شد.
Focus: نتیجتاً
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به دلیل ترافیک سنگین، نتیجتاً دیر به جلسه رسیدم.
Focus: نتیجتاً
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
او سالها برای این پروژه زحمت کشید، ___ امروز نتیجه تلاشهایش را میبیند.
The sentence implies a cause and effect relationship. 'نتیجتاً' (as a result; therefore) is the correct connector showing that seeing the results is a consequence of years of hard work.
شرایط اقتصادی کشور بحرانی است؛ ___ بسیاری از شرکتها ورشکست شدهاند.
The first part of the sentence describes a critical economic situation, and the second part is a direct consequence of it. 'نتیجتاً' logically connects these two parts.
او تمام وقت خود را به مطالعه اختصاص داد، ___ در امتحانات بهترین نمرات را کسب کرد.
The sentence indicates that dedicating all his time to studying led to getting the best grades. 'نتیجتاً' appropriately shows this outcome.
مدیریت نتوانست راه حلی برای مشکلات مالی پیدا کند؛ ___ شرکت مجبور به تعدیل نیرو شد.
The inability of the management to solve financial problems directly led to downsizing. 'نتیجتاً' (as a result) effectively links these two events.
گرمایش جهانی باعث تغییرات آب و هوایی شدید شده است و ___ شاهد پدیدههای طبیعی غیرمعمول هستیم.
Extreme weather changes are a consequence of global warming, and unusual natural phenomena are a result of these changes. 'نتیجتاً' correctly establishes this chain of cause and effect.
عدم رعایت پروتکلهای بهداشتی در جامعه رو به افزایش است؛ ___ آمار مبتلایان به بیماری سیر صعودی دارد.
The rising non-compliance with health protocols directly causes an increase in disease cases. 'نتیجتاً' clearly shows this resultant effect.
The company could not fulfill its obligations, consequently its shares fell.
The sudden increase in demand consequently led to a shortage of supply in the market.
He spent all his time studying, consequently he achieved a top rank in the university entrance exam.
Read this aloud:
نتیجتاً، تصمیم گرفته شد که پروژه متوقف شود.
Focus: نَتیجَتاً
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اقتصاد جهانی با رکود مواجه شد، نتیجتاً بسیاری از شرکتها تعدیل نیرو کردند.
Focus: تَعدیل نیرو
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نقص فنی در سیستم، نتیجتاً باعث تاخیر در پرواز شد.
Focus: نَقصِ فَنی
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure logically connects the lack of study to the failure in the entrance exam using 'نتیجتاً'.
The phrase 'نتیجتاً' correctly links the increase in air pollution to the spread of respiratory diseases.
Here, 'نتیجتاً' clarifies that the complex political issue led to a diplomatic crisis.
/ 84 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Más palabras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.