Plural de personas: Profesores e ingenieros (-uun, -aat)
Grammar Rule in 30 Seconds
To make people plural, add -uun for masculine or -aat for feminine to the singular noun.
- Masculine people: Add -uun (e.g., muhandis -> muhandisuun).
- Feminine people: Replace -ah with -aat (e.g., mu'allimah -> mu'allimaat).
- These endings only apply to specific human nouns, not objects.
Overview
ـونَ (-ūna) y el femenino añade ـَات (-āt). A diferencia del español, donde el género gramatical a veces es arbitrario (la mesa, el libro), en árabe, cuando hablamos de personas, el género es real y directo.مُهَنْدِسُونَ), la palabra base مُهَنْدِس se mantiene intacta. En español, decimos 'ingeniero' e 'ingenieros'.ـونَ funciona casi como una marca de identidad grupal. Es importante mencionar que, a diferencia del inglés o el español, el árabe tiene 'casos'. No te asustes, esto solo significa que la terminación cambia ligeramente dependiendo de si la palabra es el sujeto de la oración o el objeto.كِتَاب – كُتُب), donde la palabra cambia por dentro. Los plurales sanos son tu zona de seguridad: son predecibles, consistentes y, sobre todo, muy útiles para tu día a día en la universidad o el trabajo.ـونَ. Si es femenino, primero quitas la terminación ة (tāʾ marbūṭah) si existe, y luego añades ـَات.مُهَنْدِس | مُهَنْدِسُونَ | ـونَ |مُدَرِّس | مُدَرِّسُونَ | ـونَ |مُعَلِّمَة | مُعَلِّمَاتٌ | ـَاتٌ |طَالِبَة | طَالِبَاتٌ | ـَاتٌ |مُعَلِّمَة (profesora), quitas la ة y pones مُعَلِّمَات. ¡Listo!مُوَظَّف (empleado) se vuelve مُوَظَّفُونَ (empleados).مُوَظَّفَة y su plural مُوَظَّفَات.- 1Profesiones: Si hablas de tus colegas en la oficina, usarás estos sufijos.
مُهَنْدِسُونَ(ingenieros). - 2Nacionalidades: Si viajas y conoces gente, dirás
مِصْرِيُّونَ(egipcios) oلُبْنَانِيَّات(libanesas). - 3Adjetivos personales: Si describes a un grupo como 'inteligente' (
ذَكِيّ), el plural seráأَذْكِيَاء(aunque este es un plural roto, muchos adjetivos de origen participio siguen el patrón sano).
الْمُدَرِّسُونَ هُنَا. Es una estructura muy sólida que te permitirá comunicarte con claridad.- 1El error del objeto: Los estudiantes hispanohablantes a veces intentan pluralizar objetos con
ـونَporque es fácil. Ejemplo: decirبَابُونَpara 'puertas'. ¡Incorrecto! Las puertas no son humanos. Se diceأَبْوَاب. - 2Confundir el género: A veces, por influencia del español, olvidamos quitar la
ةen el femenino. Intentan decirمُعَلِّمَةَات, manteniendo laة. Recuerda: laةes una marca de singular femenino; al hacer el plural, debe desaparecer para dejar espacio al sufijoـَات. - 3El uso de 'los' y 'las': En español, solemos usar artículos definidos todo el tiempo. En árabe, el plural sano a veces se usa sin artículo de forma muy natural. No fuerces el artículo si no es necesario para definir al grupo.
ـونَ / ـَات | Varios (ej. ـَات o cambios internos) |- 1¿Puedo usar el plural femenino para un grupo mixto? No, el masculino plural es el que domina en grupos mixtos.
- 2¿Qué pasa si el sustantivo no es una persona? Entonces no uses
ـونَoـَات. Tendrás que aprender el plural roto correspondiente. - 3¿Es obligatorio aprender las formas de caso (ـِينَ / ـِينَ)? Como principiante, enfócate en
ـُونَyـَاتٌ. Los otros casos los irás integrando naturalmente a medida que aprendas sintaxis. ¡Paso a paso!
Sound Plural Formation
| Singular (M) | Plural (M) | Singular (F) | Plural (F) |
|---|---|---|---|
|
مُهَنْدِس
|
مُهَنْدِسُونَ
|
مُهَنْدِسَة
|
مُهَنْدِسَات
|
|
مُدَرِّس
|
مُدَرِّسُونَ
|
مُدَرِّسَة
|
مُدَرِّسَات
|
|
مُسْلِم
|
مُسْلِمُونَ
|
مُسْلِمَة
|
مُسْلِمَات
|
|
مُوَظَّف
|
مُوَظَّفُونَ
|
مُوَظَّفَة
|
مُوَظَّفَات
|
|
مُسَافِر
|
مُسَافِرُونَ
|
مُسَافِرَة
|
مُسَافِرَات
|
|
طَالِب
|
طَالِبُونَ
|
طَالِبَة
|
طَالِبَات
|
Meanings
The sound plural is a predictable way to pluralize human nouns without changing the internal root structure.
Masculine Sound Plural
Used for groups of men or mixed-gender groups.
“مُدَرِّسُونَ (Teachers)”
“مُهَنْدِسُونَ (Engineers)”
Feminine Sound Plural
Used for groups of women.
“مُدَرِّسَاتٌ (Teachers)”
“مُهَنْدِسَاتٌ (Engineers)”
Reference Table
| Singular (M) | Plural Masculino/Mixto | Singular (F) | Plural Femenino |
|---|---|---|---|
|
`mu'allim` (Teacher)
|
`mu'allimuun`
|
`mu'allima`
|
`mu'allimaat`
|
|
`muhandis` (Engineer)
|
`muhandisuun`
|
`muhandisa`
|
`muhandisaat`
|
|
`mudiir` (Manager)
|
`mudiiruun`
|
`mudiira`
|
`mudiiraat`
|
|
`sa'iid` (Happy)
|
`sa'iiduun`
|
`sa'iida`
|
`sa'iidaat`
|
|
`latwiif` (Kind)
|
`latwiifuun`
|
`latwiifa`
|
`latwiifaat`
|
|
`kaatib` (Writer)
|
`kaatibuun`
|
`kaatiba`
|
`kaatibaat`
|
|
`mudarrib` (Coach)
|
`mudarribuun`
|
`mudarriba`
|
`mudarribaat`
|
Espectro de formalidad
المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ (School)
المُدَرِّسُونَ هُنَا (School)
المُدَرِّسِينَ هُنَا (School)
المُدَرِّسِينَ وصلوا (School)
Plurales en árabe: Humanos vs. Objetos
Humanos (Conscientes)
- -uun / -aat Sufijos Especiales
Objetos (Inconscientes)
- Femenino Singular Tratado como 'Ella'
Plurales 'Sanos' Masculinos vs. Femeninos
Eligiendo el Plural Correcto
¿Es un humano?
¿Hay al menos un hombre?
¿Solo mujeres?
Cualidades Humanas Comunes (en Plural)
Trabajos
- • muhandisuun
- • mu'allimaat
- • mudiiruun
Sentimientos
- • mabsuutuun
- • sa'iidaat
- • mut'abuun
Ejemplos por nivel
المُدَرِّسُونَ فِي المَدْرَسَةِ
The teachers are in the school.
المُهَنْدِسَاتُ يَعْمَلْنَ
The engineers are working.
هُمْ مُسْلِمُونَ
They are Muslims.
هِيَ طَالِبَاتٌ
They are students.
رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
I saw the engineers.
تَحَدَّثْتُ مَعَ المُدَرِّسَاتِ
I spoke with the teachers.
هَلْ هُمْ مُسَافِرُونَ؟
Are they travelers?
هِيَ مُوَظَّفَاتٌ جَدِيدَاتٌ
They are new employees.
يُحِبُّ الطُّلَّابُ مُعَلِّمِيهِمْ
The students love their teachers.
تَعْمَلُ المُهَنْدِسَاتُ فِي المَشْرُوعِ
The engineers work on the project.
هَؤُلَاءِ هُمُ المُسَافِرُونَ
These are the travelers.
تَكَلَّمَتِ المُدِيرَاتُ مَعَ العُمَّالِ
The managers spoke with the workers.
يَجِبُ عَلَى المُهَنْدِسِينَ الِالتِزَامُ بِالقَوَانِينِ
Engineers must adhere to the laws.
تَمَّ تَكْرِيمُ المُدَرِّسَاتِ المِثَالِيَّاتِ
The ideal teachers were honored.
يُعْتَبَرُ هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ مُسْلِمِينَ
These men are considered Muslims.
تَجْتَمِعُ المُوَظَّفَاتُ كُلَّ صَبَاحٍ
The employees meet every morning.
يَتَمَيَّزُ المُهَنْدِسُونَ بِالدِّقَّةِ
Engineers are characterized by precision.
تُسَاهِمُ المُدَرِّسَاتُ فِي بِنَاءِ المُجْتَمَعِ
Teachers contribute to building society.
لَمْ يَكُنِ المُسَافِرُونَ عَلَى عِلْمٍ بِالتَّأْخِيرِ
The travelers were not aware of the delay.
تُعَدُّ هَذِهِ المَهَارَاتُ ضَرُورِيَّةً لِلمُوَظَّفَاتِ
These skills are essential for the employees.
يُعَدُّ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ رُوَّاداً فِي مَجَالِهِمْ
These engineers are pioneers in their field.
تَتَطَلَّبُ المِهْنَةُ مِنَ المُدَرِّسَاتِ صَبْراً كَبِيراً
The profession requires great patience from teachers.
يُشَكِّلُ المُسَافِرُونَ نِسْبَةً كَبِيرَةً مِنَ السُّيَّاحِ
Travelers constitute a large percentage of tourists.
تَتَمَتَّعُ المُوَظَّفَاتُ بِحُقُوقٍ كَامِلَةٍ
The employees enjoy full rights.
Fácil de confundir
Learners don't know which one to use.
Learners use -uun everywhere.
Learners keep the -ah.
Errores comunes
كِتَابُونَ
كُتُب
مُدَرِّسَةُونَ
مُدَرِّسَات
مُهَنْدِسَاتُونَ
مُهَنْدِسَات
مُسْلِمَاتُونَ
مُسْلِمَات
رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ
رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
مُدَرِّسِينَ
مُدَرِّسُونَ
طَالِبَاتٌ
طَالِبَاتِ
مُوَظَّفِينَ
مُوَظَّفُونَ
مُسَافِرَاتِينَ
مُسَافِرَاتٍ
مُدِيرُونَ
مُدِيرِينَ
مُهَنْدِسِينَ
مُهَنْدِسُونَ
مُدَرِّسَاتِينَ
مُدَرِّسَاتٍ
مُسْلِمِينَ
مُسْلِمُونَ
Patrones de oraciones
___ (plural) يَعْمَلُونَ فِي المَكْتَبِ.
رَأَيْتُ ___ (plural) فِي المَدْرَسَةِ.
___ (plural) هُنَا لِلدِّرَاسَةِ.
هَذِهِ هِيَ مَهَامُّ ___ (plural).
Real World Usage
المعلمون ينشرون دروساً
المهندسين وصلوا
نحن نبحث عن مهندسين
العمال يطلبون الطعام
المسافرون في المطار
الطالبات يدرسن
La trampa de lo no humano
-uun para cosas que no son personas! Por ejemplo, para decir 'casas bonitas' no dices buyuut jamiiluun, dices «بُيوتٌ جَميلَةٌ» (buyuut jamiila).Quita la Taa Marbuuta
ة del final de la palabra singular antes de añadir -aat. Es como quitarse un sombrero para ponerse una corona. Por ejemplo, de mu'allima (profesora) a «مُعَلِّماتٌ» (mu'allimaat).La regla del grupo mixto
-uun. Es una regla gramatical, ¡no te compliques! Por ejemplo, si hay hombres y mujeres, dices «مُدَرِّبونَ» (mudarribuun) para 'entrenadores'.Smart Tips
Add -uun for subjects.
Drop -ah and add -aat.
Use -iin for masculine plurals.
Stop! Don't use -uun.
Pronunciación
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ ↘
Falling intonation for facts.
Memorízalo
Mnemotecnia
Uun is for the men, Aat is for the ladies.
Asociación visual
Imagine a group of men wearing hats with 'UUN' on them, and a group of women wearing hats with 'AAT' on them.
Rhyme
For the men add -uun, for the women add -aat, pluralizing people is just like that!
Story
Ahmed is an engineer (muhandis). He joins his friends, so they become muhandisuun. Sarah is an engineer (muhandisah). She joins her friends, so they become muhandisaat.
Word Web
Desafío
Write down 5 professions you know and turn them into both masculine and feminine plurals.
Notas culturales
In spoken Levantine, the -iin ending is often used for both nominative and accusative.
Egyptian Arabic often uses -iin for all plural cases.
Gulf dialects maintain the formal distinction more strictly in formal settings.
The sound plural is a classic Semitic morphological feature.
Inicios de conversación
مَنْ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ؟
هَلْ تُحِبُّ العَمَلَ مَعَ المُدَرِّسَاتِ؟
مَا هِيَ مَهَامُّ المُوَظَّفِينَ؟
كَيْفَ يَتَعَامَلُ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المَشَاكِلِ؟
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
الأَصْدِقاءُ ___ جِدّاً.
-uun al adjetivo.Choose the correct sentence:
-aat para grupos de mujeres.Find and fix the mistake:
المُعَلِّمونَ لَطيفة.
Latwiifuun es el plural masculino.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesالمُهَنْدِسُون ___ (يَعْمَلُ).
مُدَرِّسَة -> ?
Find and fix the mistake:
رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ.
المُسْلِمُ يُصَلِّي.
كِتَابُونَ is a valid plural.
A: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ B: هُمْ ___.
المُدَرِّسَاتُ / فِي / المَدْرَسَةِ
مُوَظَّف -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالبَناتُ ___. ف
The managers are busy.
The cars (sayyaraat) are new (jadiida). Why is 'new' singular?
Match these pairs:
المُعَلِّمونَ / سَعيدونَ / .
Ahmad and Layla are kind (latwiifaat).
الكاتِباتُ ___.
Select the human plural:
We are engineers.
المُوَظَّفونَ مُتْعَبة.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
The -iin ending is used for accusative and genitive cases.
No, -uun is strictly for masculine or mixed groups.
Use broken plurals instead of sound plurals.
Yes, it is the standard feminine plural marker.
Yes, you must drop the -ah before adding -aat.
Some human nouns use broken plurals, but sound plurals are very consistent.
Look at the meaning of the word; professions and roles are usually human.
Yes, it is very common in all forms of communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pluralization with -s/-es
Arabic has specific plurals for people.
Pluralization with -s
Arabic morphology is more complex.
Various plural markers
Arabic sound plurals are gender-specific.
Pluralization is optional
Arabic is strictly plural-marked.
Pluralization is optional
Arabic morphology is mandatory.
Pluralization with -s
Arabic sound plurals are gender-specific.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Plural "Cirugía Interna": Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que también creció hablando español, sé perfectamente que cuando...
Plurales en Árabe: El Patrón Mafā’il (Lugares y Cosas)
### Overview ¡Hola! Bienvenido a este fascinante mundo de la gramática árabe. Sé que vienes del español, donde la regla...
Sustantivos masculinos en árabe: El género por defecto (al-Mudhakkar)
### Overview ¡Hola! Qué alegría que te hayas animado a aprender árabe. Como hablante nativo de español, ya tienes una v...
Sustantivos Árabes: Masculino vs Femenino (La Magia de ة)
Overview ¿Alguna vez has pedido un "café pequeño" en El Cairo y te han mirado raro? Puede que te hayas equivocado con el...
Nunación Árabe: El sonido 'N' (Tanween)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes y, a la vez, dis...