A1 Noun Gender 16 min read 쉬움

사람 복수형 만들기: 교사와 엔지니어 (-uun, -aat)

남자나 남녀 혼성 그룹에는 -uun을, 여자 그룹에는 -aat을 쓰세요. 사물에는 절대 쓰면 안 돼요!

Grammar Rule in 30 Seconds

To make people plural, add -uun for masculine or -aat for feminine to the singular noun.

  • Masculine people: Add -uun (e.g., muhandis -> muhandisuun).
  • Feminine people: Replace -ah with -aat (e.g., mu'allimah -> mu'allimaat).
  • These endings only apply to specific human nouns, not objects.
Singular + (uun/aat) = Plural People

Overview

### Overview
아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어의 복수형 중에서도 가장 규칙적이고 명확한 규칙인 '인간을 위한 복수형', 바로 الجموع السالمة (알-주무으 알-살리마)입니다. 한국어와 비교해 볼까요? 한국어는 명사 뒤에 '-들'만 붙이면 복수가 완성되죠. 예를 들어 '선생님'에 '-들'을 붙이면 '선생님들'이 됩니다. 하지만 아랍어는 명사의 성별(남성/여성)과 문장 내 역할에 따라 복수형을 만드는 방식이 달라집니다.
이 규칙은 특히 '사람'을 지칭할 때 사용됩니다. 아랍어에서는 인간을 존중하는 의미에서 사람을 나타내는 단어는 그 형태를 최대한 유지하며 복수형을 만듭니다. 이를 '건전한 복수(Sound Plural)'라고 부르는데, 단어의 원래 뼈대가 부서지지 않고 그대로 보존되기 때문입니다.
한국어의 '-들'이 모든 명사에 붙는 것과 달리, 아랍어는 사람을 나타내는 단어에만 이 규칙을 적용한다는 점이 매우 독특하죠. 처음에는 복잡해 보일 수 있지만, 한국어의 체계적인 문법 학습 방식에 익숙한 여러분에게는 오히려 규칙적인 패턴 덕분에 아주 쉽게 다가올 것입니다. 카페에서 친구들과 대화하거나, 회사에서 동료들을 부를 때 반드시 필요한 핵심 문법이니 차근차근 따라와 보세요.
### How This Grammar Works
아랍어의 복수형은 크게 두 가지로 나뉩니다. 첫째는 오늘 배울 '건전한 복수'이고, 둘째는 단어의 모양이 완전히 바뀌는 '불규칙 복수'입니다. 한국어에는 '불규칙 복수'라는 개념이 거의 없죠? '사람들', '책들', '나무들' 모두 '-들'만 붙이면 되니까요. 하지만 아랍어는 사물이나 동물에는 불규칙한 변화를 자주 사용하고, 오직 '사람'에게만 오늘 배우는 이 규칙적인 복수형을 사용합니다.
이 규칙은 한국어의 '주어', '목적어' 개념과 밀접하게 연결되어 있습니다. 한국어는 '선생님께서', '선생님을'처럼 조사로 문장 성분을 구분하지만, 아랍어는 단어의 끝부분(어미)을 바꿔서 이를 표현합니다.
  1. 1남성 복수: -ُونَ (-ūna) 혹은 -ِينَ (-īna)를 붙입니다. 주어 자리일 때는 -ūna, 목적어 자리일 때는 -īna로 끝납니다. 마치 한국어의 주격 조사 '이/가'와 목적격 조사 '을/를'이 단어 자체의 형태를 바꾸는 것과 비슷하다고 생각하시면 됩니다.
  2. 2여성 복수: -َاتٌ (-ātun) 혹은 -َاتٍ (-ātin)을 붙입니다. 여성 명사 끝에 있는 ة (타 마르부타)를 떼어내고 이 어미를 붙이는 것이 핵심입니다.
한국어 화자에게 가장 생소한 부분은 '성별'에 따른 구분입니다. 한국어는 '학생들'이라고 하면 남녀를 모두 포함하지만, 아랍어는 남성 복수형이 남녀 혼성 그룹을 대표합니다. 즉, 남성 한 명과 여성 백 명이 있어도 남성 복수형을 사용합니다. 이는 한국어의 '우리들' 같은 집합적 개념과는 조금 다른, 아랍어만의 독특한 문법적 관습입니다.
### Formation Pattern
아랍어의 복수형은 정해진 패턴만 외우면 아주 쉽습니다. 아래 표를 통해 확인해 보세요.
| 성별 | 단수형 | 복수형 (주격) | 복수형 (목적격/소유격) |
|---|---|---|---|
| 남성 (엔지니어) | مُهَنْدِس | مُهَنْدِسُونَ | مُهَنْدِسِينَ |
| 여성 (여교사) | مُعَلِّمَة | مُعَلِّمَاتٌ | مُعَلِّمَاتٍ |
보시다시피 남성형은 -ūn 혹은 -īn을 더하고, 여성형은 ة를 뺀 자리에 -āt를 붙입니다.
* مُهَنْدِس (무한디스) + ُونَ = مُهَنْدِسُونَ (무한디수나)
* مُعَلِّمَة (무알리마)에서 ة 삭제 → مُعَلِّم + َات = مُعَلِّمَات (무알리마트)
이 패턴은 규칙적이라서 한번 익히면 수많은 직업명에 바로 응용할 수 있습니다. 예를 들어 مُوَظَّف (직원)은 مُوَظَّفُونَ이 되고, طَالِب (학생)은 طَالِبُونَ이 됩니다. 한국어의 '-들'보다 조금 더 화려하지만, 규칙은 훨씬 명확하죠? 이렇게 단어 뒤에 무언가를 덧붙여 의미를 확장하는 방식은 한국어의 접미사 활용과 매우 유사합니다.
### When To Use It
이 문법은 일상생활에서 사람을 지칭할 때 항상 쓰입니다. 특히 다음과 같은 상황에서 필수적입니다.
  1. 1직업을 말할 때: 대학교에서 교수님들(أَسَاتِذَة는 불규칙이지만, 일반적인 직업은 규칙형을 씁니다)이나 회사 동료들을 소개할 때 사용합니다. 예: هَؤُلاَءِ مُهَنْدِسُونَ (이분들은 엔지니어들입니다).
  2. 2국적을 말할 때: 아랍 국가에서는 국적형용사 뒤에 이 복수형을 붙입니다. مِصْرِيّ (이집트인) → مِصْرِيُّونَ (이집트인들).
  3. 3성격이나 상태를 묘사할 때: 사람의 성격을 나타내는 형용사도 사람을 복수로 지칭할 때는 이 규칙을 따릅니다. مُجْتَهِد (성실한) → مُجْتَهِدُونَ (성실한 사람들).
한국어에서는 '성실한 학생들'이라고 할 때 형용사 '성실한'은 변하지 않지만, 아랍어에서는 명사와 형용사가 모두 복수형으로 일치해야 합니다. 즉, '성실한(복수) 학생들(복수)' 형태로 짝을 맞춰야 합니다. 이는 한국어의 '들'이 명사에만 붙는 것과 가장 큰 차이점입니다. 처음에는 어색할 수 있지만, 문장 전체가 복수임을 강조하는 아랍어만의 세련된 방식이라고 생각하면 훨씬 즐겁게 공부할 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1무조건 '-들'처럼 모든 명사에 적용하려는 실수: 한국어는 '책들', '사과들'처럼 사물에도 '-들'을 붙이죠. 하지만 아랍어에서 사물에 이 규칙을 쓰면 문법적으로 틀립니다. 아랍어는 오직 '인간'에게만 이 규칙을 씁니다. 사물에는 다른 복수 규칙을 쓰는데, 이를 혼동하지 마세요.
  2. 2여성형 어미 ة를 빼지 않는 실수: 한국어는 단어 뒤에 바로 접미사를 붙입니다. '선생님' + '들'. 그래서 아랍어에서도 مُعَلِّمَة 뒤에 바로 َات를 붙여 مُعَلِّمَةَات라고 쓰는 실수를 자주 합니다. ة는 여성의 상징이지만 복수형에서는 탈락한다는 점을 꼭 기억하세요.
  3. 3주격과 목적격의 혼동: 한국어는 조사가 단어 뒤에 붙지만, 아랍어는 어미 자체가 변합니다. 한국어의 '이/가'와 '을/를'을 생각하며 무의식적으로 주어 자리에 -īn을 쓰는 경우가 많습니다. 문장의 주인공(주어)이라면 항상 -ūn으로 끝나는지 확인해 보세요.
### Contrast With Similar Patterns
아랍어의 복수형과 한국어의 복수 표기를 비교해 보겠습니다.
| 비교 항목 | 아랍어 (Sound Plural) | 한국어 (-들)
|---|---|---|
| 적용 대상 | 오직 인간만 | 제한 없음 (사물, 동물, 인간)
| 형태 변화 | 어미 변화 (주격/목적격 구분) | 조사만 변화 (이/가, 을/를)
| 성별 구분 | 남성/여성 복수형 존재 | 없음
| 형용사 일치 | 형용사도 함께 복수형으로 변화 | 변화 없음
한국어에서는 '착한 학생들'이라고 하면 '착한'은 그대로지만, 아랍어는 '착한(복수) 학생들(복수)'이 됩니다. 이런 차이를 이해하면 아랍어 문장이 훨씬 더 정교하게 들릴 것입니다. 아랍어는 수학처럼 딱딱 떨어지는 규칙이 있어 한국어 화자에게 아주 잘 맞는 언어입니다.
### Quick FAQ
Q1: 모든 사람 명사에 -ūn을 붙이면 되나요?
A1: 대부분의 직업이나 성격 형용사는 가능하지만, 불규칙 복수를 사용하는 단어들도 있습니다. 예를 들어 '학생'은 طَالِب이지만 복수는 طُلَّاب처럼 불규칙하게 변하기도 합니다. 하지만 규칙 복수형을 먼저 익히면 대부분의 상황에서 통합니다.
Q2: 남녀가 섞여 있으면 어떻게 하나요?
A2: 무조건 남성 복수형을 사용합니다. 아랍어 문법에서는 남성형이 기본(Default)이기 때문입니다.
Q3: 왜 여성 복수형은 ة를 떼나요?
A3: ة는 단수 여성임을 나타내는 표식이기 때문입니다. 복수가 되면 이미 َات라는 복수 표식이 붙으므로, 단수 표식인 ة는 더 이상 필요하지 않게 되어 사라지는 것입니다. 효율적인 언어 구조라고 이해해 보세요.
Q4: 주격과 목적격은 어떻게 구분하나요?
A4: 문장에서 그 단어가 '누가/무엇이'에 해당하면 -ūn을 쓰고, '누구를/무엇을'에 해당하면 -īn을 씁니다. 한국어의 주격/목적격 조사 위치와 같다고 생각하면 쉽습니다.

Sound Plural Formation

Singular (M) Plural (M) Singular (F) Plural (F)
مُهَنْدِس
مُهَنْدِسُونَ
مُهَنْدِسَة
مُهَنْدِسَات
مُدَرِّس
مُدَرِّسُونَ
مُدَرِّسَة
مُدَرِّسَات
مُسْلِم
مُسْلِمُونَ
مُسْلِمَة
مُسْلِمَات
مُوَظَّف
مُوَظَّفُونَ
مُوَظَّفَة
مُوَظَّفَات
مُسَافِر
مُسَافِرُونَ
مُسَافِرَة
مُسَافِرَات
طَالِب
طَالِبُونَ
طَالِبَة
طَالِبَات

Meanings

The sound plural is a predictable way to pluralize human nouns without changing the internal root structure.

1

Masculine Sound Plural

Used for groups of men or mixed-gender groups.

“مُدَرِّسُونَ (Teachers)”

“مُهَنْدِسُونَ (Engineers)”

2

Feminine Sound Plural

Used for groups of women.

“مُدَرِّسَاتٌ (Teachers)”

“مُهَنْدِسَاتٌ (Engineers)”

Reference Table

Reference table for 사람 복수형 만들기: 교사와 엔지니어 (-uun, -aat)
단수 (남성) 복수 (남성/혼성) 단수 (여성) 복수 (여성)
`mu'allim` (Teacher)
`mu'allimuun`
`mu'allima`
`mu'allimaat`
`muhandis` (Engineer)
`muhandisuun`
`muhandisa`
`muhandisaat`
`mudiir` (Manager)
`mudiiruun`
`mudiira`
`mudiiraat`
`sa'iid` (Happy)
`sa'iiduun`
`sa'iida`
`sa'iidaat`
`latwiif` (Kind)
`latwiifuun`
`latwiifa`
`latwiifaat`
`kaatib` (Writer)
`kaatibuun`
`kaatiba`
`kaatibaat`
`mudarrib` (Coach)
`mudarribuun`
`mudarriba`
`mudarribaat`

격식 수준 스펙트럼

격식체
المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ

المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ (School)

중립
المُدَرِّسُونَ هُنَا

المُدَرِّسُونَ هُنَا (School)

비격식체
المُدَرِّسِينَ هُنَا

المُدَرِّسِينَ هُنَا (School)

속어
المُدَرِّسِينَ وصلوا

المُدَرِّسِينَ وصلوا (School)

사람 vs. 사물 복수형

아랍어 복수형

사람 (온전한 존재)

  • -uun / -aat 특별 접미사

사물 (온전하지 않은 존재)

  • Feminine Singular '그녀'처럼 취급

남성 vs. 여성 규칙 복수형

남성/혼성
ـونَ (-uun) 남자 그룹
مُدَرِّبونَ 코치들
여성
ـات (-aat) 여자 그룹
مُدَرِّبات 여자 코치들

올바른 복수형 선택하기

1

사람인가요?

YES
성별 확인으로 이동
NO
여성 단수형 형용사 사용
2

남자가 최소 한 명 있나요?

YES
-uun 추가
NO ↓
3

여자만 있나요?

YES
-aat 추가
NO ↓

흔한 인간의 특성 (복수형)

💼

직업

  • muhandisuun
  • mu'allimaat
  • mudiiruun
😊

감정

  • mabsuutuun
  • sa'iidaat
  • mut'abuun

수준별 예문

1

المُدَرِّسُونَ فِي المَدْرَسَةِ

The teachers are in the school.

2

المُهَنْدِسَاتُ يَعْمَلْنَ

The engineers are working.

3

هُمْ مُسْلِمُونَ

They are Muslims.

4

هِيَ طَالِبَاتٌ

They are students.

1

رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ

I saw the engineers.

2

تَحَدَّثْتُ مَعَ المُدَرِّسَاتِ

I spoke with the teachers.

3

هَلْ هُمْ مُسَافِرُونَ؟

Are they travelers?

4

هِيَ مُوَظَّفَاتٌ جَدِيدَاتٌ

They are new employees.

1

يُحِبُّ الطُّلَّابُ مُعَلِّمِيهِمْ

The students love their teachers.

2

تَعْمَلُ المُهَنْدِسَاتُ فِي المَشْرُوعِ

The engineers work on the project.

3

هَؤُلَاءِ هُمُ المُسَافِرُونَ

These are the travelers.

4

تَكَلَّمَتِ المُدِيرَاتُ مَعَ العُمَّالِ

The managers spoke with the workers.

1

يَجِبُ عَلَى المُهَنْدِسِينَ الِالتِزَامُ بِالقَوَانِينِ

Engineers must adhere to the laws.

2

تَمَّ تَكْرِيمُ المُدَرِّسَاتِ المِثَالِيَّاتِ

The ideal teachers were honored.

3

يُعْتَبَرُ هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ مُسْلِمِينَ

These men are considered Muslims.

4

تَجْتَمِعُ المُوَظَّفَاتُ كُلَّ صَبَاحٍ

The employees meet every morning.

1

يَتَمَيَّزُ المُهَنْدِسُونَ بِالدِّقَّةِ

Engineers are characterized by precision.

2

تُسَاهِمُ المُدَرِّسَاتُ فِي بِنَاءِ المُجْتَمَعِ

Teachers contribute to building society.

3

لَمْ يَكُنِ المُسَافِرُونَ عَلَى عِلْمٍ بِالتَّأْخِيرِ

The travelers were not aware of the delay.

4

تُعَدُّ هَذِهِ المَهَارَاتُ ضَرُورِيَّةً لِلمُوَظَّفَاتِ

These skills are essential for the employees.

1

يُعَدُّ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ رُوَّاداً فِي مَجَالِهِمْ

These engineers are pioneers in their field.

2

تَتَطَلَّبُ المِهْنَةُ مِنَ المُدَرِّسَاتِ صَبْراً كَبِيراً

The profession requires great patience from teachers.

3

يُشَكِّلُ المُسَافِرُونَ نِسْبَةً كَبِيرَةً مِنَ السُّيَّاحِ

Travelers constitute a large percentage of tourists.

4

تَتَمَتَّعُ المُوَظَّفَاتُ بِحُقُوقٍ كَامِلَةٍ

The employees enjoy full rights.

혼동하기 쉬운

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) Sound vs Broken Plural

Learners don't know which one to use.

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) Nominative vs Accusative

Learners use -uun everywhere.

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) Feminine Marker

Learners keep the -ah.

자주 하는 실수

كِتَابُونَ

كُتُب

Objects don't take sound plurals.

مُدَرِّسَةُونَ

مُدَرِّسَات

Don't keep the feminine marker.

مُهَنْدِسَاتُونَ

مُهَنْدِسَات

Double suffix error.

مُسْلِمَاتُونَ

مُسْلِمَات

Incorrect feminine plural.

رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ

رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ

Forgot to change to accusative case.

مُدَرِّسِينَ

مُدَرِّسُونَ

Used accusative in nominative position.

طَالِبَاتٌ

طَالِبَاتِ

Case error after preposition.

مُوَظَّفِينَ

مُوَظَّفُونَ

Subject position requires nominative.

مُسَافِرَاتِينَ

مُسَافِرَاتٍ

Feminine plurals don't take -iin.

مُدِيرُونَ

مُدِيرِينَ

Object position requires accusative.

مُهَنْدِسِينَ

مُهَنْدِسُونَ

Subtle case error in complex sentence.

مُدَرِّسَاتِينَ

مُدَرِّسَاتٍ

Over-applying masculine rules.

مُسْلِمِينَ

مُسْلِمُونَ

Case error in passive voice.

문장 패턴

___ (plural) يَعْمَلُونَ فِي المَكْتَبِ.

رَأَيْتُ ___ (plural) فِي المَدْرَسَةِ.

___ (plural) هُنَا لِلدِّرَاسَةِ.

هَذِهِ هِيَ مَهَامُّ ___ (plural).

Real World Usage

Social Media constant

المعلمون ينشرون دروساً

Texting constant

المهندسين وصلوا

Job Interviews very common

نحن نبحث عن مهندسين

Ordering Food occasional

العمال يطلبون الطعام

Travel common

المسافرون في المطار

University very common

الطالبات يدرسن

⚠️

사람이 아닌 것에 속지 마세요!

물건에는 -uun을 쓰지 마세요! '예쁜 집들'은 buyuut jamiila이지 buyuut jamiiluun이 아니에요. 물건은 마치 '그녀'처럼 취급해요.
🎯

타 마르부타를 없애세요!

여성 복수형을 만들 때는 단수형 단어 끝에 있는 'ة'를 꼭 빼야 해요. 모자 벗고 왕관 쓰는 것과 같아요! "mu'allima«가 »mu'allimaat"이 돼요.
💬

혼성 그룹 규칙!

아랍어에서는 남자 한 명이라도 섞여 있으면 무조건 남성 복수형 -uun을 써요. 문법 규칙일 뿐이니까 오해하지 마세요! mudarribuun은 남녀 코치 모두를 뜻할 수 있어요.

Smart Tips

Add -uun for subjects.

المُهَنْدِس يَعْمَل المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ

Drop -ah and add -aat.

المُدَرِّسَة تَعْمَل المُدَرِّسَات يَعْمَلْنَ

Use -iin for masculine plurals.

مَعَ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المُهَنْدِسِينَ

Stop! Don't use -uun.

كِتَابُونَ كُتُب

발음

mu-han-di-SUUN

Suffix stress

The stress usually falls on the syllable before the suffix.

Statement

المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ ↘

Falling intonation for facts.

암기하기

기억법

Uun is for the men, Aat is for the ladies.

시각적 연상

Imagine a group of men wearing hats with 'UUN' on them, and a group of women wearing hats with 'AAT' on them.

Rhyme

For the men add -uun, for the women add -aat, pluralizing people is just like that!

Story

Ahmed is an engineer (muhandis). He joins his friends, so they become muhandisuun. Sarah is an engineer (muhandisah). She joins her friends, so they become muhandisaat.

Word Web

مُهَنْدِسمُدَرِّسمُسْلِممُوَظَّفمُسَافِرطَالِب

챌린지

Write down 5 professions you know and turn them into both masculine and feminine plurals.

문화 노트

In spoken Levantine, the -iin ending is often used for both nominative and accusative.

Egyptian Arabic often uses -iin for all plural cases.

Gulf dialects maintain the formal distinction more strictly in formal settings.

The sound plural is a classic Semitic morphological feature.

대화 시작하기

مَنْ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ؟

هَلْ تُحِبُّ العَمَلَ مَعَ المُدَرِّسَاتِ؟

مَا هِيَ مَهَامُّ المُوَظَّفِينَ؟

كَيْفَ يَتَعَامَلُ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المَشَاكِلِ؟

일기 주제

Describe your teachers using the sound plural.
Write about a group of engineers you know.
Discuss the roles of employees in your company.
Reflect on the importance of teachers in society.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'행복한'(`sa'iid`)의 올바른 남성 복수형으로 빈칸을 채우세요.

الأَصْدِقاءُ ___ جِدّاً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَعيدونَ
'친구들' (남성/혼성)은 사람이므로 형용사에 -uun을 붙입니다.
여자 엔지니어 그룹을 올바르게 묘사하는 문장은 무엇인가요? 객관식

올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُهَنْدِساتُ مَشْغولاتٌ.
여자 그룹에게는 -aat 어미를 사용합니다.
남자 선생님들 그룹에 대한 이 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

المُعَلِّمونَ لَطيفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمونَ لَطيفونَ.
형용사는 사람 복수 명사의 성별과 수에 맞춰야 합니다. Latwiifuun은 남성 복수형입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

المُهَنْدِسُون ___ (يَعْمَلُ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَعْمَلُونَ
Subject-verb agreement.
Choose the correct plural. 객관식

مُدَرِّسَة -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّسَات
Feminine sound plural rule.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
Accusative case.
Transform to plural. Sentence Transformation

المُسْلِمُ يُصَلِّي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ
Pluralization.
Is this correct? True False Rule

كِتَابُونَ is a valid plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Objects don't take sound plurals.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ B: هُمْ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُهَنْدِسُونَ
Nominative case.
Build the sentence. Sentence Building

المُدَرِّسَاتُ / فِي / المَدْرَسَةِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدَرِّسَاتُ فِي المَدْرَسَةِ
Word order.
Match the singular to plural. Match Pairs

مُوَظَّف -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُوَظَّفُونَ
Masculine sound plural.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'열심히 일하는'(`mujtahid`)을 여자 그룹에 맞게 복수형으로 만드세요. 빈칸 채우기

البَناتُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُجْتَهِدات
'매니저들 (남성)은 바쁘다.'를 번역하세요. 번역

The managers are busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُديرونَ مَشْغولونَ.
사람이 아닌 복수 규칙을 설명하세요. 객관식

The cars (sayyaraat) are new (jadiida). Why is 'new' singular?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Because cars aren't human.
단수형과 복수형을 짝지으세요. Match Pairs

다음 짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mu'allim : mu'allimuun
단어들을 순서대로 배열하세요: [행복한 / 선생님들 / 이다] Sentence Reorder

المُعَلِّمونَ / سَعيدونَ / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمونَ سَعيدونَ.
남녀 혼성 그룹의 복수형을 고치세요. Error Correction

Ahmad and Layla are kind (latwiifaat).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ahmad and Layla are latwiifuun.
여자 작가들을 묘사하는 '유명한'(`mashhuur`)에 올바른 어미를 추가하세요. 빈칸 채우기

الكاتِباتُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَشْهورات
사람 복수형인 단어를 고르세요. 객관식

사람 복수형을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّبونَ
'우리는 엔지니어다' (남성 그룹)를 번역하세요. 번역

We are engineers.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نَحْنُ مُهَنْدِسونَ.
어미를 고치세요: '직원들 (남성)은 피곤하다.' Error Correction

المُوَظَّفونَ مُتْعَبة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُوَظَّفونَ مُتْعَبونَ.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

The -iin ending is used for accusative and genitive cases.

No, -uun is strictly for masculine or mixed groups.

Use broken plurals instead of sound plurals.

Yes, it is the standard feminine plural marker.

Yes, you must drop the -ah before adding -aat.

Some human nouns use broken plurals, but sound plurals are very consistent.

Look at the meaning of the word; professions and roles are usually human.

Yes, it is very common in all forms of communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Pluralization with -s/-es

Arabic has specific plurals for people.

French low

Pluralization with -s

Arabic morphology is more complex.

German low

Various plural markers

Arabic sound plurals are gender-specific.

Japanese none

Pluralization is optional

Arabic is strictly plural-marked.

Chinese none

Pluralization is optional

Arabic morphology is mandatory.

English low

Pluralization with -s

Arabic sound plurals are gender-specific.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!