사람 복수형 만들기: 교사와 엔지니어 (-uun, -aat)
-uun을, 여자 그룹에는 -aat을 쓰세요. 사물에는 절대 쓰면 안 돼요!
Grammar Rule in 30 Seconds
To make people plural, add -uun for masculine or -aat for feminine to the singular noun.
- Masculine people: Add -uun (e.g., muhandis -> muhandisuun).
- Feminine people: Replace -ah with -aat (e.g., mu'allimah -> mu'allimaat).
- These endings only apply to specific human nouns, not objects.
Overview
الجموع السالمة (알-주무으 알-살리마)입니다. 한국어와 비교해 볼까요? 한국어는 명사 뒤에 '-들'만 붙이면 복수가 완성되죠. 예를 들어 '선생님'에 '-들'을 붙이면 '선생님들'이 됩니다. 하지만 아랍어는 명사의 성별(남성/여성)과 문장 내 역할에 따라 복수형을 만드는 방식이 달라집니다.- 1남성 복수:
-ُونَ(-ūna) 혹은-ِينَ(-īna)를 붙입니다. 주어 자리일 때는-ūna, 목적어 자리일 때는-īna로 끝납니다. 마치 한국어의 주격 조사 '이/가'와 목적격 조사 '을/를'이 단어 자체의 형태를 바꾸는 것과 비슷하다고 생각하시면 됩니다. - 2여성 복수:
-َاتٌ(-ātun) 혹은-َاتٍ(-ātin)을 붙입니다. 여성 명사 끝에 있는ة(타 마르부타)를 떼어내고 이 어미를 붙이는 것이 핵심입니다.
مُهَنْدِس | مُهَنْدِسُونَ | مُهَنْدِسِينَ |مُعَلِّمَة | مُعَلِّمَاتٌ | مُعَلِّمَاتٍ |-ūn 혹은 -īn을 더하고, 여성형은 ة를 뺀 자리에 -āt를 붙입니다.مُهَنْدِس (무한디스) + ُونَ = مُهَنْدِسُونَ (무한디수나)مُعَلِّمَة (무알리마)에서 ة 삭제 → مُعَلِّم + َات = مُعَلِّمَات (무알리마트)مُوَظَّف (직원)은 مُوَظَّفُونَ이 되고, طَالِب (학생)은 طَالِبُونَ이 됩니다. 한국어의 '-들'보다 조금 더 화려하지만, 규칙은 훨씬 명확하죠? 이렇게 단어 뒤에 무언가를 덧붙여 의미를 확장하는 방식은 한국어의 접미사 활용과 매우 유사합니다.- 1직업을 말할 때: 대학교에서 교수님들(
أَسَاتِذَة는 불규칙이지만, 일반적인 직업은 규칙형을 씁니다)이나 회사 동료들을 소개할 때 사용합니다. 예:هَؤُلاَءِ مُهَنْدِسُونَ(이분들은 엔지니어들입니다). - 2국적을 말할 때: 아랍 국가에서는 국적형용사 뒤에 이 복수형을 붙입니다.
مِصْرِيّ(이집트인) →مِصْرِيُّونَ(이집트인들). - 3성격이나 상태를 묘사할 때: 사람의 성격을 나타내는 형용사도 사람을 복수로 지칭할 때는 이 규칙을 따릅니다.
مُجْتَهِد(성실한) →مُجْتَهِدُونَ(성실한 사람들).
- 1무조건 '-들'처럼 모든 명사에 적용하려는 실수: 한국어는 '책들', '사과들'처럼 사물에도 '-들'을 붙이죠. 하지만 아랍어에서 사물에 이 규칙을 쓰면 문법적으로 틀립니다. 아랍어는 오직 '인간'에게만 이 규칙을 씁니다. 사물에는 다른 복수 규칙을 쓰는데, 이를 혼동하지 마세요.
- 2여성형 어미
ة를 빼지 않는 실수: 한국어는 단어 뒤에 바로 접미사를 붙입니다. '선생님' + '들'. 그래서 아랍어에서도مُعَلِّمَة뒤에 바로َات를 붙여مُعَلِّمَةَات라고 쓰는 실수를 자주 합니다.ة는 여성의 상징이지만 복수형에서는 탈락한다는 점을 꼭 기억하세요. - 3주격과 목적격의 혼동: 한국어는 조사가 단어 뒤에 붙지만, 아랍어는 어미 자체가 변합니다. 한국어의 '이/가'와 '을/를'을 생각하며 무의식적으로 주어 자리에
-īn을 쓰는 경우가 많습니다. 문장의 주인공(주어)이라면 항상-ūn으로 끝나는지 확인해 보세요.
-ūn을 붙이면 되나요?طَالِب이지만 복수는 طُلَّاب처럼 불규칙하게 변하기도 합니다. 하지만 규칙 복수형을 먼저 익히면 대부분의 상황에서 통합니다.ة를 떼나요?ة는 단수 여성임을 나타내는 표식이기 때문입니다. 복수가 되면 이미 َات라는 복수 표식이 붙으므로, 단수 표식인 ة는 더 이상 필요하지 않게 되어 사라지는 것입니다. 효율적인 언어 구조라고 이해해 보세요.-ūn을 쓰고, '누구를/무엇을'에 해당하면 -īn을 씁니다. 한국어의 주격/목적격 조사 위치와 같다고 생각하면 쉽습니다.Sound Plural Formation
| Singular (M) | Plural (M) | Singular (F) | Plural (F) |
|---|---|---|---|
|
مُهَنْدِس
|
مُهَنْدِسُونَ
|
مُهَنْدِسَة
|
مُهَنْدِسَات
|
|
مُدَرِّس
|
مُدَرِّسُونَ
|
مُدَرِّسَة
|
مُدَرِّسَات
|
|
مُسْلِم
|
مُسْلِمُونَ
|
مُسْلِمَة
|
مُسْلِمَات
|
|
مُوَظَّف
|
مُوَظَّفُونَ
|
مُوَظَّفَة
|
مُوَظَّفَات
|
|
مُسَافِر
|
مُسَافِرُونَ
|
مُسَافِرَة
|
مُسَافِرَات
|
|
طَالِب
|
طَالِبُونَ
|
طَالِبَة
|
طَالِبَات
|
Meanings
The sound plural is a predictable way to pluralize human nouns without changing the internal root structure.
Masculine Sound Plural
Used for groups of men or mixed-gender groups.
“مُدَرِّسُونَ (Teachers)”
“مُهَنْدِسُونَ (Engineers)”
Feminine Sound Plural
Used for groups of women.
“مُدَرِّسَاتٌ (Teachers)”
“مُهَنْدِسَاتٌ (Engineers)”
Reference Table
| 단수 (남성) | 복수 (남성/혼성) | 단수 (여성) | 복수 (여성) |
|---|---|---|---|
|
`mu'allim` (Teacher)
|
`mu'allimuun`
|
`mu'allima`
|
`mu'allimaat`
|
|
`muhandis` (Engineer)
|
`muhandisuun`
|
`muhandisa`
|
`muhandisaat`
|
|
`mudiir` (Manager)
|
`mudiiruun`
|
`mudiira`
|
`mudiiraat`
|
|
`sa'iid` (Happy)
|
`sa'iiduun`
|
`sa'iida`
|
`sa'iidaat`
|
|
`latwiif` (Kind)
|
`latwiifuun`
|
`latwiifa`
|
`latwiifaat`
|
|
`kaatib` (Writer)
|
`kaatibuun`
|
`kaatiba`
|
`kaatibaat`
|
|
`mudarrib` (Coach)
|
`mudarribuun`
|
`mudarriba`
|
`mudarribaat`
|
격식 수준 스펙트럼
المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ (School)
المُدَرِّسُونَ هُنَا (School)
المُدَرِّسِينَ هُنَا (School)
المُدَرِّسِينَ وصلوا (School)
사람 vs. 사물 복수형
사람 (온전한 존재)
- -uun / -aat 특별 접미사
사물 (온전하지 않은 존재)
- Feminine Singular '그녀'처럼 취급
남성 vs. 여성 규칙 복수형
올바른 복수형 선택하기
사람인가요?
남자가 최소 한 명 있나요?
여자만 있나요?
흔한 인간의 특성 (복수형)
직업
- • muhandisuun
- • mu'allimaat
- • mudiiruun
감정
- • mabsuutuun
- • sa'iidaat
- • mut'abuun
수준별 예문
المُدَرِّسُونَ فِي المَدْرَسَةِ
The teachers are in the school.
المُهَنْدِسَاتُ يَعْمَلْنَ
The engineers are working.
هُمْ مُسْلِمُونَ
They are Muslims.
هِيَ طَالِبَاتٌ
They are students.
رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
I saw the engineers.
تَحَدَّثْتُ مَعَ المُدَرِّسَاتِ
I spoke with the teachers.
هَلْ هُمْ مُسَافِرُونَ؟
Are they travelers?
هِيَ مُوَظَّفَاتٌ جَدِيدَاتٌ
They are new employees.
يُحِبُّ الطُّلَّابُ مُعَلِّمِيهِمْ
The students love their teachers.
تَعْمَلُ المُهَنْدِسَاتُ فِي المَشْرُوعِ
The engineers work on the project.
هَؤُلَاءِ هُمُ المُسَافِرُونَ
These are the travelers.
تَكَلَّمَتِ المُدِيرَاتُ مَعَ العُمَّالِ
The managers spoke with the workers.
يَجِبُ عَلَى المُهَنْدِسِينَ الِالتِزَامُ بِالقَوَانِينِ
Engineers must adhere to the laws.
تَمَّ تَكْرِيمُ المُدَرِّسَاتِ المِثَالِيَّاتِ
The ideal teachers were honored.
يُعْتَبَرُ هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ مُسْلِمِينَ
These men are considered Muslims.
تَجْتَمِعُ المُوَظَّفَاتُ كُلَّ صَبَاحٍ
The employees meet every morning.
يَتَمَيَّزُ المُهَنْدِسُونَ بِالدِّقَّةِ
Engineers are characterized by precision.
تُسَاهِمُ المُدَرِّسَاتُ فِي بِنَاءِ المُجْتَمَعِ
Teachers contribute to building society.
لَمْ يَكُنِ المُسَافِرُونَ عَلَى عِلْمٍ بِالتَّأْخِيرِ
The travelers were not aware of the delay.
تُعَدُّ هَذِهِ المَهَارَاتُ ضَرُورِيَّةً لِلمُوَظَّفَاتِ
These skills are essential for the employees.
يُعَدُّ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ رُوَّاداً فِي مَجَالِهِمْ
These engineers are pioneers in their field.
تَتَطَلَّبُ المِهْنَةُ مِنَ المُدَرِّسَاتِ صَبْراً كَبِيراً
The profession requires great patience from teachers.
يُشَكِّلُ المُسَافِرُونَ نِسْبَةً كَبِيرَةً مِنَ السُّيَّاحِ
Travelers constitute a large percentage of tourists.
تَتَمَتَّعُ المُوَظَّفَاتُ بِحُقُوقٍ كَامِلَةٍ
The employees enjoy full rights.
혼동하기 쉬운
Learners don't know which one to use.
Learners use -uun everywhere.
Learners keep the -ah.
자주 하는 실수
كِتَابُونَ
كُتُب
مُدَرِّسَةُونَ
مُدَرِّسَات
مُهَنْدِسَاتُونَ
مُهَنْدِسَات
مُسْلِمَاتُونَ
مُسْلِمَات
رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ
رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
مُدَرِّسِينَ
مُدَرِّسُونَ
طَالِبَاتٌ
طَالِبَاتِ
مُوَظَّفِينَ
مُوَظَّفُونَ
مُسَافِرَاتِينَ
مُسَافِرَاتٍ
مُدِيرُونَ
مُدِيرِينَ
مُهَنْدِسِينَ
مُهَنْدِسُونَ
مُدَرِّسَاتِينَ
مُدَرِّسَاتٍ
مُسْلِمِينَ
مُسْلِمُونَ
문장 패턴
___ (plural) يَعْمَلُونَ فِي المَكْتَبِ.
رَأَيْتُ ___ (plural) فِي المَدْرَسَةِ.
___ (plural) هُنَا لِلدِّرَاسَةِ.
هَذِهِ هِيَ مَهَامُّ ___ (plural).
Real World Usage
المعلمون ينشرون دروساً
المهندسين وصلوا
نحن نبحث عن مهندسين
العمال يطلبون الطعام
المسافرون في المطار
الطالبات يدرسن
사람이 아닌 것에 속지 마세요!
-uun을 쓰지 마세요! '예쁜 집들'은 buyuut jamiila이지 buyuut jamiiluun이 아니에요. 물건은 마치 '그녀'처럼 취급해요.타 마르부타를 없애세요!
혼성 그룹 규칙!
-uun을 써요. 문법 규칙일 뿐이니까 오해하지 마세요! mudarribuun은 남녀 코치 모두를 뜻할 수 있어요.Smart Tips
Add -uun for subjects.
Drop -ah and add -aat.
Use -iin for masculine plurals.
Stop! Don't use -uun.
발음
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Statement
المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ ↘
Falling intonation for facts.
암기하기
기억법
Uun is for the men, Aat is for the ladies.
시각적 연상
Imagine a group of men wearing hats with 'UUN' on them, and a group of women wearing hats with 'AAT' on them.
Rhyme
For the men add -uun, for the women add -aat, pluralizing people is just like that!
Story
Ahmed is an engineer (muhandis). He joins his friends, so they become muhandisuun. Sarah is an engineer (muhandisah). She joins her friends, so they become muhandisaat.
Word Web
챌린지
Write down 5 professions you know and turn them into both masculine and feminine plurals.
문화 노트
In spoken Levantine, the -iin ending is often used for both nominative and accusative.
Egyptian Arabic often uses -iin for all plural cases.
Gulf dialects maintain the formal distinction more strictly in formal settings.
The sound plural is a classic Semitic morphological feature.
대화 시작하기
مَنْ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ؟
هَلْ تُحِبُّ العَمَلَ مَعَ المُدَرِّسَاتِ؟
مَا هِيَ مَهَامُّ المُوَظَّفِينَ؟
كَيْفَ يَتَعَامَلُ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المَشَاكِلِ؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
الأَصْدِقاءُ ___ جِدّاً.
-uun을 붙입니다.올바른 문장을 고르세요:
-aat 어미를 사용합니다.Find and fix the mistake:
المُعَلِّمونَ لَطيفة.
Latwiifuun은 남성 복수형입니다.Score: /3
연습 문제
8 exercisesالمُهَنْدِسُون ___ (يَعْمَلُ).
مُدَرِّسَة -> ?
Find and fix the mistake:
رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ.
المُسْلِمُ يُصَلِّي.
كِتَابُونَ is a valid plural.
A: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ B: هُمْ ___.
المُدَرِّسَاتُ / فِي / المَدْرَسَةِ
مُوَظَّف -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالبَناتُ ___.
The managers are busy.
The cars (sayyaraat) are new (jadiida). Why is 'new' singular?
다음 짝을 맞추세요:
المُعَلِّمونَ / سَعيدونَ / .
Ahmad and Layla are kind (latwiifaat).
الكاتِباتُ ___.
사람 복수형을 선택하세요:
We are engineers.
المُوَظَّفونَ مُتْعَبة.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
The -iin ending is used for accusative and genitive cases.
No, -uun is strictly for masculine or mixed groups.
Use broken plurals instead of sound plurals.
Yes, it is the standard feminine plural marker.
Yes, you must drop the -ah before adding -aat.
Some human nouns use broken plurals, but sound plurals are very consistent.
Look at the meaning of the word; professions and roles are usually human.
Yes, it is very common in all forms of communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pluralization with -s/-es
Arabic has specific plurals for people.
Pluralization with -s
Arabic morphology is more complex.
Various plural markers
Arabic sound plurals are gender-specific.
Pluralization is optional
Arabic is strictly plural-marked.
Pluralization is optional
Arabic morphology is mandatory.
Pluralization with -s
Arabic sound plurals are gender-specific.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
"내부 수술" 복수형: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 당혹스러운 부분 중 하나가 바로 복수형입니다. 영어에서는 단순히 단어 뒤에 '-s...
아랍어 복수형: Mafā’il 패턴 (장소와 사물)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 아랍어의 명사 복수형은 한국어와는 아주 다른 체계를 가지고 있습...
아랍어 남성 명사: 기본 성별 (al-Mudhakkar)
### Overview 아랍어를 처음 배우기 시작하면 가장 먼저 마주하게 되는 개념 중 하나가 바로 '성(Gender)'입니다. 한국어에는...
아랍어 명사: 남성형 vs 여성형 (ة의 마법)
Overview 카이로에서 "작은 커피"를 주문했다가 이상한 시선을 받은 적이 있나요? 음료의 성별을 잘못 말했을 수 있습니다. 드라...
아랍어 누네이션: 'N' 소리 (Tanween)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어의 아주 기초적이면서도 중요한 개념인 `Tanween`(탄...