A1 Noun Gender 16 min read 简单

人的复数:老师与工程师 (-uun, -aat)

记住这句大白话:看到男的或男女混合的一群人,就用“-uun”;如果全是一群女的,就用“-aat”。千万别给东西用哦!

Grammar Rule in 30 Seconds

To make people plural, add -uun for masculine or -aat for feminine to the singular noun.

  • Masculine people: Add -uun (e.g., muhandis -> muhandisuun).
  • Feminine people: Replace -ah with -aat (e.g., mu'allimah -> mu'allimaat).
  • These endings only apply to specific human nouns, not objects.
Singular + (uun/aat) = Plural People

Overview

### Overview
在阿拉伯语语法中,复数形式的构建非常系统化,但它对“人”和“非人”有着严格的区分。当我们提到一群人、他们的职业或特征时,阿拉伯语使用一种被称为“完整复数”(الجموع السالمة - al-jumūʿ al-sālimah)的特殊形式。对于我们中文母语者来说,理解这一点非常重要,因为中文的复数形式通常只需要在名词后加“们”字(如:老师们、工程师们),而阿拉伯语则需要根据名词的性别和句中的语法功能进行变化。
“完整”一词(سالم - sālim)字面意思是“安全”或“完好”,这意味着原词的结构在变成复数时保持不变。这与“破碎复数”(جموع التكسير - jumūʿ al-taksīr)截然不同,后者会像拆解积木一样改变单词内部的元音。对于A1级别的初学者,掌握“完整复数”是构建词汇库的基石。它不仅是描述人群最可靠的方法,也是你进入阿拉伯语逻辑世界的第一步。虽然中文里没有“格”的概念,也不区分阴阳性,但阿拉伯语通过词尾的变化来表达这些信息。这听起来可能有点复杂,但别担心,这套规则非常规律,一旦你记住了口诀,就像在微信里发表情包一样自然!
### How This Grammar Works
阿拉伯语的复数系统深受“性别”和“一致性”的影响。对于指代人的名词,我们主要分为“阳性完整复数”(جمع المذكر السالم)和“阴性完整复数”(جمع المؤنث السالم)。
中文里我们说“老师”变成“老师们”,无论这个老师是男是女,中文的表达方式完全一样。但在阿拉伯语中,如果你说的是一群男老师,你需要使用阳性词尾;如果是一群女老师,则必须使用阴性词尾。这种逻辑类似于英语中的“he/she”区分,但阿拉伯语将其扩展到了复数名词的词尾上。
阳性复数的构成很简单:在单数形式后加上 ـُونَ (-ūna) 或 ـِينَ (-īna)。比如 مُدَرِّس (老师) 变成 مُدَرِّسُونَ (老师们)。这里有一个关键点:阿拉伯语有“格”的概念(即单词在句中做主语、宾语还是介词宾语)。中文没有格的变化,我们说“我看见老师们”和“老师们看见我”,词形完全不变。但在阿拉伯语里,如果“老师们”是主语,结尾是 ـُونَ;如果是宾语,结尾则变为 ـِينَ。这就像是给单词贴上了“身份标签”,告诉你它在句子里扮演什么角色。
### Formation Pattern
| 类别 | 构成规则 | 阳性示例 (单数 -> 复数) | 阴性示例 (单数 -> 复数) |
|---|---|---|---|
| 阳性完整复数 | 加 ـُونَ / ـِينَ | مُهَنْدِس -> مُهَنْدِسُونَ | 不适用 |
| 阴性完整复数 | 去掉 ةـَات | 不适用 | مُعَلِّمَة -> مُعَلِّمَات |
对于阴性复数,规则非常人性化:如果单数以 ة (tāʾ marbūṭah) 结尾,先把它“删掉”,然后加上 ـَات。例如 طَالِبَة (女学生) 变成 طَالِبَات (女学生们)。这就像是中文里的“去尾加后缀”,非常容易记忆。
### When To Use It
完整复数主要用于指代“理性生物”,即人类。当你描述职业(如工程师、医生)、国籍(如埃及人、德国人)或形容词(如勤奋的、聪明的)时,必须使用这些规则。在日常生活中,当你走进大学校园或咖啡厅,看到一群人时,这就是你大展身手的时候。
例如,当你形容一群工程师很勤奋时,如果全是男性,你会说 الْمُهَنْدِسُونَ مُجْتَهِدُونَ。注意,形容词 مُجْتَهِدُونَ 也必须跟着名词一起变成阳性复数,这叫做“性数一致”。在中文里,我们只需要说“工程师们很勤奋”,形容词不需要任何变化。但在阿拉伯语中,形容词必须“随大流”,这在初学时可能会让你觉得有点繁琐,但请记住:这正是阿拉伯语严谨美感的体现!
### Common Mistakes
  1. 1混淆阴阳性: 中文母语者常因为中文不区分性别,而给所有名词都加 ـُونَ。例如把“女学生们”说成 طَالِبُونَ。这是因为中文里没有阴阳性干扰,导致我们潜意识里认为所有复数都是一样的。
  2. 2忽略格的变化: 很多同学在做宾语时依然使用 ـُونَ。例如“我看见了老师们”,正确是 رَأَيْتُ مُدَرِّسِينَ,但初学者常说成 رَأَيْتُ مُدَرِّسُونَ。这是因为中文没有格,我们很难理解为什么同一个词在不同位置要换“衣服”。
  3. 3对非人类使用完整复数: 有些同学会尝试把“桌子”或“汽车”也用完整复数形式。记住,完整复数是“人类专属”,非人类通常使用破碎复数,这是最常见的逻辑干扰。
### Contrast With Similar Patterns
| 特征 | 中文 (Chinese) | 阿拉伯语 (Arabic)
|---|---|---|
| 复数标记 | 统一使用“们” | 根据性别及格位变化
| 性别一致 | 无 | 必须一致 (名词/形容词)
| 格的变化 | 无 | 有 (主格/宾格/属格)
### Quick FAQ
  1. 1问:如果是男女混合的一群人,该用哪种复数?
答:很简单!只要队伍里有一个男性,就必须使用阳性复数。这在阿拉伯语中被称为“阳性优先原则”。
  1. 1问:为什么有的词不加 ـُونَ 而是改变内部结构?
答:那些是“破碎复数”,通常用于非人类或部分特殊人类名词。随着词汇量增加,你会慢慢习惯的。
  1. 1问:我一定要记住格的变化吗?
答:在A1阶段,先掌握 ـُونَـَات 的基础形式即可,格的变化会随着你深入学习而变得像肌肉记忆一样自然。

Sound Plural Formation

Singular (M) Plural (M) Singular (F) Plural (F)
مُهَنْدِس
مُهَنْدِسُونَ
مُهَنْدِسَة
مُهَنْدِسَات
مُدَرِّس
مُدَرِّسُونَ
مُدَرِّسَة
مُدَرِّسَات
مُسْلِم
مُسْلِمُونَ
مُسْلِمَة
مُسْلِمَات
مُوَظَّف
مُوَظَّفُونَ
مُوَظَّفَة
مُوَظَّفَات
مُسَافِر
مُسَافِرُونَ
مُسَافِرَة
مُسَافِرَات
طَالِب
طَالِبُونَ
طَالِبَة
طَالِبَات

Meanings

The sound plural is a predictable way to pluralize human nouns without changing the internal root structure.

1

Masculine Sound Plural

Used for groups of men or mixed-gender groups.

“مُدَرِّسُونَ (Teachers)”

“مُهَنْدِسُونَ (Engineers)”

2

Feminine Sound Plural

Used for groups of women.

“مُدَرِّسَاتٌ (Teachers)”

“مُهَنْدِسَاتٌ (Engineers)”

Reference Table

Reference table for 人的复数:老师与工程师 (-uun, -aat)
单数(阳性) 复数(阳性/混合) 单数(阴性) 复数(阴性)
`mu'allim` (Teacher)
`mu'allimuun`
`mu'allima`
`mu'allimaat`
`muhandis` (Engineer)
`muhandisuun`
`muhandisa`
`muhandisaat`
`mudiir` (Manager)
`mudiiruun`
`mudiira`
`mudiiraat`
`sa'iid` (Happy)
`sa'iiduun`
`sa'iida`
`sa'iidaat`
`latwiif` (Kind)
`latwiifuun`
`latwiifa`
`latwiifaat`
`kaatib` (Writer)
`kaatibuun`
`kaatiba`
`kaatibaat`
`mudarrib` (Coach)
`mudarribuun`
`mudarriba`
`mudarribaat`

正式程度

正式
المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ

المُدَرِّسُونَ حَاضِرُونَ (School)

中性
المُدَرِّسُونَ هُنَا

المُدَرِّسُونَ هُنَا (School)

非正式
المُدَرِّسِينَ هُنَا

المُدَرِّسِينَ هُنَا (School)

俚语
المُدَرِّسِينَ وصلوا

المُدَرِّسِينَ وصلوا (School)

人类与非人类复数

阿拉伯语复数

人类(有智力)

  • -uun / -aat 特殊后缀

非人类(无智力)

  • 阴性单数 视为“她”

阳性与阴性规则复数对比

阳性/混合
ـونَ (-uun) 一群男性
مُدَرِّبونَ 教练们
阴性
ـات (-aat) 一群女性
مُدَرِّبات 女教练们

选择正确复数的流程图

1

是人吗?

YES
进行性别检查
NO
使用阴性单数形容词
2

至少有一位男性吗?

YES
加 -uun
NO ↓
3

只有女性吗?

YES
加 -aat
NO ↓

常见人类特质(复数)

💼

职业

  • muhandisuun
  • mu'allimaat
  • mudiiruun
😊

感受

  • mabsuutuun
  • sa'iidaat
  • mut'abuun

按水平分级的例句

1

المُدَرِّسُونَ فِي المَدْرَسَةِ

The teachers are in the school.

2

المُهَنْدِسَاتُ يَعْمَلْنَ

The engineers are working.

3

هُمْ مُسْلِمُونَ

They are Muslims.

4

هِيَ طَالِبَاتٌ

They are students.

1

رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ

I saw the engineers.

2

تَحَدَّثْتُ مَعَ المُدَرِّسَاتِ

I spoke with the teachers.

3

هَلْ هُمْ مُسَافِرُونَ؟

Are they travelers?

4

هِيَ مُوَظَّفَاتٌ جَدِيدَاتٌ

They are new employees.

1

يُحِبُّ الطُّلَّابُ مُعَلِّمِيهِمْ

The students love their teachers.

2

تَعْمَلُ المُهَنْدِسَاتُ فِي المَشْرُوعِ

The engineers work on the project.

3

هَؤُلَاءِ هُمُ المُسَافِرُونَ

These are the travelers.

4

تَكَلَّمَتِ المُدِيرَاتُ مَعَ العُمَّالِ

The managers spoke with the workers.

1

يَجِبُ عَلَى المُهَنْدِسِينَ الِالتِزَامُ بِالقَوَانِينِ

Engineers must adhere to the laws.

2

تَمَّ تَكْرِيمُ المُدَرِّسَاتِ المِثَالِيَّاتِ

The ideal teachers were honored.

3

يُعْتَبَرُ هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ مُسْلِمِينَ

These men are considered Muslims.

4

تَجْتَمِعُ المُوَظَّفَاتُ كُلَّ صَبَاحٍ

The employees meet every morning.

1

يَتَمَيَّزُ المُهَنْدِسُونَ بِالدِّقَّةِ

Engineers are characterized by precision.

2

تُسَاهِمُ المُدَرِّسَاتُ فِي بِنَاءِ المُجْتَمَعِ

Teachers contribute to building society.

3

لَمْ يَكُنِ المُسَافِرُونَ عَلَى عِلْمٍ بِالتَّأْخِيرِ

The travelers were not aware of the delay.

4

تُعَدُّ هَذِهِ المَهَارَاتُ ضَرُورِيَّةً لِلمُوَظَّفَاتِ

These skills are essential for the employees.

1

يُعَدُّ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ رُوَّاداً فِي مَجَالِهِمْ

These engineers are pioneers in their field.

2

تَتَطَلَّبُ المِهْنَةُ مِنَ المُدَرِّسَاتِ صَبْراً كَبِيراً

The profession requires great patience from teachers.

3

يُشَكِّلُ المُسَافِرُونَ نِسْبَةً كَبِيرَةً مِنَ السُّيَّاحِ

Travelers constitute a large percentage of tourists.

4

تَتَمَتَّعُ المُوَظَّفَاتُ بِحُقُوقٍ كَامِلَةٍ

The employees enjoy full rights.

容易混淆

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) 对比 Sound vs Broken Plural

Learners don't know which one to use.

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) 对比 Nominative vs Accusative

Learners use -uun everywhere.

Pluralizing People: Teachers & Engineers (-uun, -aat) 对比 Feminine Marker

Learners keep the -ah.

常见错误

كِتَابُونَ

كُتُب

Objects don't take sound plurals.

مُدَرِّسَةُونَ

مُدَرِّسَات

Don't keep the feminine marker.

مُهَنْدِسَاتُونَ

مُهَنْدِسَات

Double suffix error.

مُسْلِمَاتُونَ

مُسْلِمَات

Incorrect feminine plural.

رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ

رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ

Forgot to change to accusative case.

مُدَرِّسِينَ

مُدَرِّسُونَ

Used accusative in nominative position.

طَالِبَاتٌ

طَالِبَاتِ

Case error after preposition.

مُوَظَّفِينَ

مُوَظَّفُونَ

Subject position requires nominative.

مُسَافِرَاتِينَ

مُسَافِرَاتٍ

Feminine plurals don't take -iin.

مُدِيرُونَ

مُدِيرِينَ

Object position requires accusative.

مُهَنْدِسِينَ

مُهَنْدِسُونَ

Subtle case error in complex sentence.

مُدَرِّسَاتِينَ

مُدَرِّسَاتٍ

Over-applying masculine rules.

مُسْلِمِينَ

مُسْلِمُونَ

Case error in passive voice.

句型

___ (plural) يَعْمَلُونَ فِي المَكْتَبِ.

رَأَيْتُ ___ (plural) فِي المَدْرَسَةِ.

___ (plural) هُنَا لِلدِّرَاسَةِ.

هَذِهِ هِيَ مَهَامُّ ___ (plural).

Real World Usage

Social Media constant

المعلمون ينشرون دروساً

Texting constant

المهندسين وصلوا

Job Interviews very common

نحن نبحث عن مهندسين

Ordering Food occasional

العمال يطلبون الطعام

Travel common

المسافرون في المطار

University very common

الطالبات يدرسن

⚠️

非人类陷阱

千万别给非人的东西用“-uun”哦!比如,你想说“漂亮的房子们”,可不是“buyuut jamiiluun”,而是“buyuut jamiila”,因为房子不是人!
🎯

删掉圆尾塔(ة)

变女性复数的时候,要先把单词末尾的“ة”去掉,再加“-aat”。就像脱掉帽子再戴皇冠一样!比如,把“mu'allima”变成“mu'allimaat”。
💬

混合人群规则

在阿拉伯语里,只要一群人里面有一个男生,哪怕只有一位,整个群体都要用男性的复数“-uun”。就像你想说“我们(男女混合)都很开心”:“nahnu mabsuutuun”。

Smart Tips

Add -uun for subjects.

المُهَنْدِس يَعْمَل المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ

Drop -ah and add -aat.

المُدَرِّسَة تَعْمَل المُدَرِّسَات يَعْمَلْنَ

Use -iin for masculine plurals.

مَعَ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المُهَنْدِسِينَ

Stop! Don't use -uun.

كِتَابُونَ كُتُب

发音

mu-han-di-SUUN

Suffix stress

The stress usually falls on the syllable before the suffix.

Statement

المُهَنْدِسُونَ يَعْمَلُونَ ↘

Falling intonation for facts.

记住它

记忆技巧

Uun is for the men, Aat is for the ladies.

视觉联想

Imagine a group of men wearing hats with 'UUN' on them, and a group of women wearing hats with 'AAT' on them.

Rhyme

For the men add -uun, for the women add -aat, pluralizing people is just like that!

Story

Ahmed is an engineer (muhandis). He joins his friends, so they become muhandisuun. Sarah is an engineer (muhandisah). She joins her friends, so they become muhandisaat.

Word Web

مُهَنْدِسمُدَرِّسمُسْلِممُوَظَّفمُسَافِرطَالِب

挑战

Write down 5 professions you know and turn them into both masculine and feminine plurals.

文化笔记

In spoken Levantine, the -iin ending is often used for both nominative and accusative.

Egyptian Arabic often uses -iin for all plural cases.

Gulf dialects maintain the formal distinction more strictly in formal settings.

The sound plural is a classic Semitic morphological feature.

对话开场白

مَنْ هَؤُلَاءِ المُهَنْدِسُونَ؟

هَلْ تُحِبُّ العَمَلَ مَعَ المُدَرِّسَاتِ؟

مَا هِيَ مَهَامُّ المُوَظَّفِينَ؟

كَيْفَ يَتَعَامَلُ المُهَنْدِسُونَ مَعَ المَشَاكِلِ؟

日记主题

Describe your teachers using the sound plural.
Write about a group of engineers you know.
Discuss the roles of employees in your company.
Reflect on the importance of teachers in society.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

填空:用“开心”(`sa'iid`)的正确男性复数形式填空。

الأَصْدِقاءُ ___ جِدّاً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَعيدونَ
因为“朋友们”(男性/混合)是人,所以我们在形容词上加“-uun”。
哪句话正确描述了一群女工程师? 多项选择

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُهَنْدِساتُ مَشْغولاتٌ.
一群女性我们用“-aat”结尾。
找出关于一群男老师的这句话中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

المُعَلِّمونَ لَطيفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمونَ لَطيفونَ.
形容词必须与人类复数名词的性数一致。“Latwiifuun”是男性复数。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

المُهَنْدِسُون ___ (يَعْمَلُ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَعْمَلُونَ
Subject-verb agreement.
Choose the correct plural. 多项选择

مُدَرِّسَة -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّسَات
Feminine sound plural rule.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

رَأَيْتُ المُهَنْدِسُونَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رَأَيْتُ المُهَنْدِسِينَ
Accusative case.
Transform to plural. Sentence Transformation

المُسْلِمُ يُصَلِّي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ
Pluralization.
Is this correct? True False Rule

كِتَابُونَ is a valid plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Objects don't take sound plurals.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ B: هُمْ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُهَنْدِسُونَ
Nominative case.
Build the sentence. Sentence Building

المُدَرِّسَاتُ / فِي / المَدْرَسَةِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدَرِّسَاتُ فِي المَدْرَسَةِ
Word order.
Match the singular to plural. Match Pairs

مُوَظَّف -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُوَظَّفُونَ
Masculine sound plural.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
把“努力学习的”(`mujtahid`)变成一群女孩的复数形式。 填空

البَناتُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُجْتَهِدات
翻译“经理们(男性)很忙。” 翻译

The managers are busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُديرونَ مَشْغولونَ.
汽车(`sayyaraat`)是新的(`jadiida`)。为什么“新”是单数? 多项选择

The cars (sayyaraat) are new (jadiida). Why is 'new' singular?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Because cars aren't human.
匹配这些词对。 Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mu'allim : mu'allimuun
排序单词:[开心 / 老师们 / 是] Sentence Reorder

المُعَلِّمونَ / سَعيدونَ / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمونَ سَعيدونَ.
修正男女混合群体的复数。 Error Correction

Ahmad and Layla are kind (latwiifaat).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ahmad and Layla are latwiifuun.
描述女作家时,为“有名”(mashhuur)添加正确结尾。 填空

الكاتِباتُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَشْهورات
选出人类复数: 多项选择

Select the human plural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّبونَ
翻译“我们是工程师”(男性群体)。 翻译

We are engineers.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نَحْنُ مُهَنْدِسونَ.
纠正结尾:“员工们(男)很累。” Error Correction

المُوَظَّفونَ مُتْعَبة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُوَظَّفونَ مُتْعَبونَ.

Score: /10

常见问题 (8)

The -iin ending is used for accusative and genitive cases.

No, -uun is strictly for masculine or mixed groups.

Use broken plurals instead of sound plurals.

Yes, it is the standard feminine plural marker.

Yes, you must drop the -ah before adding -aat.

Some human nouns use broken plurals, but sound plurals are very consistent.

Look at the meaning of the word; professions and roles are usually human.

Yes, it is very common in all forms of communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Pluralization with -s/-es

Arabic has specific plurals for people.

French low

Pluralization with -s

Arabic morphology is more complex.

German low

Various plural markers

Arabic sound plurals are gender-specific.

Japanese none

Pluralization is optional

Arabic is strictly plural-marked.

Chinese none

Pluralization is optional

Arabic morphology is mandatory.

English low

Pluralization with -s

Arabic sound plurals are gender-specific.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!