At the A1 level, you are just starting to count. You know that 'shesh' means '6'. The word 'sheshom' is your first introduction to ordinal numbers. Think of it as 'six' with a little 'm' at the end. You will use it in very simple sentences like 'I am in the sixth grade' or 'This is the sixth day'. At this stage, don't worry about complex grammar. Just remember that 'sheshom' usually comes after the noun. If you want to say 'the sixth book', say 'ketāb sheshom' (and try to add that little 'e' sound in between: 'ketāb-e sheshom'). It is a very helpful word for basic organization. You might hear it when people talk about the days of the week or simple rankings in a game. Focus on the sound: 'Shesh-om'. The 'om' is the magic part that turns a number into a rank. It's like adding 'th' in English. Practice saying it with common nouns like 'floor' (tabaghe), 'day' (ruz), and 'class' (kelās). This will give you a solid foundation for more complex Persian later on.
As an A2 learner, you are building more practical sentences. You should now be comfortable using 'sheshom' with the Ezafe construction. You'll use it to navigate buildings ('طبقه ششم' - the sixth floor) or to talk about your schedule ('روز ششم' - the sixth day). You might also start noticing the word 'sheshomin', which also means sixth but comes before the noun. For now, focus on the standard 'sheshom' after the noun. You should also be able to distinguish 'sheshom' (6th) from 'shastom' (60th), as they can sound similar. In A2, you are expected to understand this word in context, such as hearing an announcement or reading a simple list. You might also use it to describe your position in a family ('فرزند ششم' - the sixth child). This word is essential for giving and following directions, as well as describing sequences in a story. It's a key building block for your expanding Persian vocabulary.
At the B1 level, you are moving toward intermediate fluency. You can now use 'sheshom' in more varied contexts, such as discussing history ('قرن ششم' - the 6th century) or literature ('فصل ششم' - the sixth chapter). You understand the nuance between 'sheshom' and 'sheshomin' and can choose the right one based on the sentence structure. You are also likely to encounter 'sheshom' in more abstract phrases, such as 'hes-se sheshom' (the sixth sense). At this level, you should be able to use the word in complex sentences, such as 'Although he was the sixth person to arrive, he was the first to finish'. You are also becoming more aware of how ordinal numbers are used in formal vs. informal Persian. You might start to see 'sheshom' in news reports or academic texts. Your pronunciation should be clear, and you should be able to use the Ezafe correctly without much thought. This word is no longer just a number to you; it's a tool for sophisticated description.
By the B2 level, you have a strong command of Persian. You use 'sheshom' effortlessly in both spoken and written forms. You are familiar with its use in classical literature, such as 'Daftar-e Sheshom' of the Masnavi, and you understand the historical significance of the '6th century' in the Persian-speaking world. You can discuss complex topics, such as the 'sixth development plan' of a country or the 'sixth amendment' of a law, using this word accurately. You also understand the mathematical use of 'yek-shoshom' (one-sixth) and can use it in technical discussions. Your understanding of the word includes its cultural connotations and its role in various idioms. You can switch between formal and informal registers, knowing when to use 'sheshomin' for emphasis. At this stage, 'sheshom' is a natural part of your vocabulary, and you can use it to add precision and structure to your arguments and narratives.
At the C1 level, you are approaching near-native proficiency. You use 'sheshom' with complete precision, even in highly specialized fields like law, philosophy, or advanced mathematics. You are aware of the rare Arabic loanword 'sādes' and when it might appear in archaic texts. You can analyze the rhythmic and poetic use of 'sheshom' in classical Persian poetry. You understand the deep cultural and religious references, such as the life and teachings of the 'Sixth Imam'. Your use of the word is not just about ranking; it's about context and nuance. You can participate in high-level debates where 'sheshom' might refer to a specific point in a complex logical sequence. You are also comfortable with the word's appearance in varied dialects and can distinguish its pronunciation in different Persian-speaking regions. For you, 'sheshom' is a versatile and deeply integrated part of your linguistic repertoire.
At the C2 level, you have mastered the Persian language. Your use of 'sheshom' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in creative writing, academic research, and formal oratory with perfect grammatical accuracy and stylistic flair. You understand the etymological roots of the word and its evolution within the Indo-European language family. You can interpret the most obscure literary references to 'the sixth' in mystical texts. You are capable of translating complex English concepts involving 'sixth' into the most appropriate Persian equivalent, whether it's 'sheshom', 'sheshomin', or a more idiomatic expression. Your command of the language allows you to use 'sheshom' to convey subtle shades of meaning, irony, or emphasis. The word is a seamless part of your cognitive and linguistic framework, used with total confidence and sophistication.

ششم en 30 segundos

  • The Persian word for 'sixth', used to rank items in a sequence.
  • Formed by adding '-om' to 'shesh' (six), following standard ordinal rules.
  • Usually follows the noun with an Ezafe (e.g., طبقه ششم).
  • Essential for talking about grades, floors, dates, and sports rankings.

The Persian word ششم (pronounced 'sheshom') is the ordinal form of the number six (شش - shesh). In English, it translates directly to 'sixth'. Understanding this word is a fundamental step for any Persian learner because it moves you beyond simple counting into the realm of sequencing, ranking, and organizing information. Whether you are talking about the floor of a building, a specific day in a sequence, or a grade level in school, sheshom is your essential tool. In the Iranian educational system, for instance, the 'sixth grade' (کلاس ششم) is a significant milestone as it marks the completion of primary education. Beyond the classroom, you will encounter this word in sports rankings, historical references to centuries, and even in metaphysical discussions about the 'sixth sense'.

Grammatical Category
Ordinal Adjective. It is formed by adding the suffix '-om' (ـُم) to the cardinal number 'shesh' (شش).
Placement in Sentence
Typically follows the noun it modifies, connected by the Ezafe construction (e.g., طبقه ششم - the sixth floor).

امروز روز ششم سفر ما به اصفهان است.

Translation: Today is the sixth day of our trip to Isfahan.

In Persian culture, numbers often carry weight. While 'seven' is frequently seen as a lucky or mystical number, 'six' and its ordinal form 'sixth' are ubiquitous in daily logistical planning. If you are navigating Tehran's metro or looking for an apartment, you will constantly hear 'sheshom'. It is also worth noting that in formal writing, you might see sheshomin (ششمین), which is the form used when the ordinal number precedes the noun. However, for most everyday conversations and standard descriptions, ششم following the noun is the most natural choice. Learning to distinguish between the cardinal 'six' and the ordinal 'sixth' is a key marker of moving from A1 to A2 proficiency in Persian.

او در مسابقه دو، نفر ششم شد.

Translation: He became the sixth person (came in sixth) in the running race.
Educational Context
In Iran, 'Sheshom-e Ebtedayi' refers to the 6th grade of elementary school.

کتاب ششم از این مجموعه بسیار جذاب است.

قرن ششم هجری، دوران شکوفایی ادبیات است.

Usage in Dates
Used to specify the day of the month, such as 'Sheshom-e Farvardin'.

جلسه ما در ساعت ششم کاری برگزار می‌شود.

Using ششم correctly involves mastering the Ezafe (the short 'e' sound that links words). In Persian, adjectives usually follow the noun. To say 'the sixth book', you say ketāb-e sheshom. Note how the 'e' at the end of ketāb acts as a bridge. This pattern is consistent across almost all uses of ordinal numbers. If the noun ends in a vowel, like khāne (house), you add a 'ye' sound: khāne-ye sheshom (the sixth house). This grammatical rule is vital for sounding natural. If you forget the Ezafe, the sentence sounds like a list of disconnected words to a native speaker's ear.

The Pre-Noun Form
While 'sheshom' follows the noun, 'sheshomin' (ششمین) precedes it. For example: 'sheshomin ruz' (the sixth day). Both are correct, but 'sheshom' after the noun is more common in spoken and standard written Persian.

طبقه ششم این ساختمان منظره زیبایی دارد.

When describing positions in a line or a competition, sheshom is used with nouns like nafar (person) or jaygah (place). For example, nafar-e sheshom means 'the sixth person'. In more complex sentences, you might use it to describe time intervals or specific items in a list. For instance, in a recipe, you might refer to the 'sixth ingredient' (mohtavā-ye sheshom). The flexibility of this word allows it to be used in almost any context where a sequence is involved. It is also important to note that unlike English, Persian doesn't change the ending of the ordinal number based on the noun's gender (as Persian doesn't have grammatical gender), making it much easier for English speakers to learn.

او در ردیف ششم سینما نشسته بود.

Translation: He was sitting in the sixth row of the cinema.
Formal vs Informal
In very informal speech, the 'm' might be barely audible, but in standard Persian, it is always clearly pronounced.

فصل ششم سریال بسیار هیجان‌انگیز است.

در تلاش ششم، او بالاخره موفق شد.

Negation and Questioning
To ask 'Is it the sixth?', you say: 'آیا ششم است؟' (Āyā sheshom ast?).

این ششمین باری است که به تو می‌گویم.

If you walk into an Iranian school, ششم is everywhere. Since the restructuring of the Iranian education system, 'Grade 6' (کلاس ششم) has become a pivotal year, serving as the bridge between elementary and middle school. You will hear parents talking about their children's 'Sheshom' exams or teachers referring to the 'Sheshom' curriculum. In the bustling streets of Tehran or Mashhad, you'll hear it in elevator announcements: 'Tabaghe-ye sheshom' (Sixth floor). It's also a staple in sports commentary. Whether it's the Iranian Pro League or an international wrestling match, commentators will announce the 'sixth goal' or the 'sixth point' with enthusiasm. Radio and TV news also use it frequently when discussing dates in the Iranian calendar (the Solar Hijri calendar).

In the Kitchen
Following a recipe? You might hear someone say, 'Now add the sixth ingredient'.
In History
Historians and students discuss 'Gharne Sheshom' (The 6th Century), a significant era for Persian poetry and science.

او در کلاس ششم درس می‌خواند.

Translation: He studies in the sixth grade.

In music, Persian traditional music (Radif) involves sequences where the 'sixth' note or mode might be discussed. In literature, classic works are often divided into volumes or chapters, and 'Daftar-e Sheshom' (The Sixth Book) of Rumi's Masnavi is a world-renowned masterpiece. When you hear this word in such a context, it carries a sense of depth and completion. Even in modern pop culture, movie sequels or book series use it. If a movie is the sixth in a franchise, it is referred to as 'Ghesmat-e Sheshom'. Understanding this word allows you to follow sequences in almost any Iranian media or social interaction, making it a high-frequency and high-utility term for any learner.

امروز ششم ماه است.

Public Transport
'Istgah-e sheshom' (The sixth station) is a common phrase on buses or trains.

آیا این ایستگاه ششم است؟

او در رتبه ششم کنکور قرار گرفت.

Religious Context
The 'Sixth Imam' (Imam-e Sheshom) is a central figure in Shia Islam, often mentioned in religious discourses.

فرزند ششم خانواده پزشک شد.

One of the most frequent errors for English speakers learning Persian is confusing ششم (sheshom - 6th) with شصتم (shastom - 60th). Because the cardinal numbers 'shesh' (6) and 'shast' (60) sound somewhat similar to a new ear, their ordinal forms are often mixed up. Another common pitfall is the incorrect placement of the word. English speakers might try to put 'sheshom' before the noun because 'sixth' comes before the noun in English (e.g., 'the sixth floor'). In Persian, it must follow the noun: 'tabaghe-ye sheshom'. If you say 'sheshom tabaghe', it sounds completely incorrect and will confuse your listener.

Ezafe Omission
Forgetting the linking 'e' sound. It's not 'Ketāb Sheshom', it's 'Ketāb-e Sheshom'.
Spelling Confusion
Writing 'ششوم' instead of 'ششم'. The 'o' sound is represented by the 'zamma' (short vowel) which is usually not written, but the 'm' follows the 'sh' directly.

اشتباه: طبقه شش (Incorrect: Floor six - when meaning 6th).

Learners also sometimes struggle with the 'sheshomin' vs 'sheshom' distinction. While both mean sixth, 'sheshomin' is used *before* the noun and usually implies 'the sixth one in a specific series'. If you are just starting, stick to 'noun + e + sheshom' as it is the most versatile. Additionally, when talking about fractions, do not use 'sheshom' alone. To say 'one-sixth', you must say 'yek-shoshom'. Using 'sheshom' to mean 'a sixth part' is a common translation error. Lastly, ensure you don't confuse 'sheshom' with 'shash' (an informal/crude word for urine). While the spelling is different, a mispronunciation of the vowels can lead to awkward situations. Always emphasize the 'e' in 'sheshom'.

درست: او نفر ششم است. (Correct: He is the sixth person).

Ordinal vs Cardinal
Using 'shesh' (6) when you need 'sheshom' (6th). 'Ruz-e shesh' means 'day six' (like a label), but 'Ruz-e sheshom' means 'the sixth day' (position in time).

اشتباه: ششم کتاب (Incorrect: Sixth book - missing Ezafe and wrong order).

اشتباه: شصتم (Mistaking 60th for 6th).

Formal Writing
In formal contexts, avoid using cardinal numbers as ordinals.

دقت کنید: ششم با ششمین متفاوت است.

While ششم is the standard word for 'sixth', there are a few other words you might encounter in specific contexts. The most common alternative is ششمین (sheshomin). As discussed, this is used before the noun. For example, 'sheshomin ruz-e hafte' (the sixth day of the week). In very formal or religious texts, you might occasionally see the Arabic loanword سادس (sādes), but this is extremely rare in modern Persian and usually limited to specific titles or classical literature. Another related term is شش‌گانه (shesh-gāne), which means 'six-fold' or 'a set of six', used in sports (like a 'sextuple' win) or philosophy.

ششم vs ششمین
Sheshom follows the noun (Ketāb-e sheshom). Sheshomin precedes the noun (Sheshomin ketāb). They are interchangeable in meaning but not in grammar.
سادس (Sādes)
Arabic ordinal for sixth. Used in 'Al-Sādes' in religious contexts, rarely in daily Persian.

او ششمین پادشاه آن سلسله بود.

Translation: He was the sixth king of that dynasty.

In terms of opposites or related sequence words, you have پنجم (panjom - 5th) and هفتم (haftom - 7th). In a list, these are your primary neighbors. If you want to say 'the one before the sixth', you can say 'ghabl az sheshom' or simply 'panjom'. If you are talking about fractions, yek-shoshom is the word for 1/6th. Interestingly, Persian also uses the word dāng (دانگ) to divide property or items into six parts; 'yek dāng' is one-sixth of a property. While not a direct synonym for 'sheshom', it is a crucial cultural concept related to the number six. Understanding these nuances will help you navigate everything from reading a history book to buying real estate in Iran.

این ملک دو دانگ به نام اوست.

Ordinal Neighbors
Panjom (5th), Sheshom (6th), Haftom (7th).

او به جای نفر پنجم، نفر ششم شد.

بخش ششم کتاب را مطالعه کنید.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root for 'six' is remarkably similar across many Indo-European languages (Six in English, Six in French, Sechs in German, Shash in Sanskrit).

Guía de pronunciación

UK /ʃe.ˈʃom/
US /ʃɛ.ˈʃom/
The stress is typically on the second syllable: she-SHOM.
Rima con
هشتم (hashtom - 8th) هفتم (haftom - 7th) مردم (mardom - people) گندم (gandom - wheat) پنجم (panjom - 5th) تبسم (tabassom - smile) تراکم (tarākom - density) تداوم (tadāvom - continuity)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'shashom' (which sounds like the word for urine).
  • Dropping the final 'm' so it sounds like 'shesho'.
  • Over-emphasizing the first 'e' like 'sheee-shom'.
  • Confusing the 'o' sound with 'u' (sheshum).
  • Blending the two 'sh' sounds together too quickly.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize once you know the cardinal number 'shesh'.

Escritura 3/5

Simple spelling, but don't forget the 'm' at the end.

Expresión oral 3/5

Requires correct Ezafe usage and vowel pronunciation.

Escucha 4/5

Can be confused with 'shastom' (60th) in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

شش (six) پنجم (fifth) عدد (number) طبقه (floor) کلاس (class)

Aprende después

هفتم (seventh) هشتم (eighth) ششمین (sixth - pre-noun) شصت (sixty) شانزده (sixteen)

Avanzado

سادس (Arabic sixth) توالی (sequence) رتبه (rank) متمم (amendment) فراز (passage)

Gramática que debes saber

Ordinal Suffix -om

Adding -om to cardinal numbers: shesh -> sheshom.

Ezafe Construction

Noun + -e + Ordinal: ruz-e sheshom.

Pre-nominal Ordinal -omin

Ordinal + -in + Noun: sheshomin ruz.

Fraction Formation

Cardinal + Ordinal: yek-shoshom (1/6).

No Gender Agreement

Sheshom is used for both masculine and feminine nouns in translation.

Ejemplos por nivel

1

من در کلاس ششم هستم.

I am in the sixth grade.

Simple Noun + Ordinal structure.

2

این روز ششم است.

This is the sixth day.

Demonstrative pronoun + noun + ordinal.

3

او کتاب ششم را خواند.

He read the sixth book.

Direct object with 'rā'.

4

طبقه ششم کجاست؟

Where is the sixth floor?

Question word 'kojāst'.

5

نفر ششم علی است.

The sixth person is Ali.

Subject-complement structure.

6

او ششمین سیب را خورد.

He ate the sixth apple.

Pre-noun ordinal 'sheshomin'.

7

ساعت ششم تمام شد.

The sixth hour is over.

Subject + verb.

8

ماشین ششم قرمز است.

The sixth car is red.

Noun + ordinal + adjective.

1

ما در طبقه ششم زندگی می‌کنیم.

We live on the sixth floor.

Prepositional phrase 'dar tabaghe-ye sheshom'.

2

او ششمین فرزند خانواده است.

He is the sixth child of the family.

Use of 'sheshomin' before the noun.

3

درس ششم خیلی سخت بود.

The sixth lesson was very hard.

Noun + ordinal as subject.

4

من در ردیف ششم نشستم.

I sat in the sixth row.

Past tense verb 'neshastam'.

5

امروز ششمین روز ماه است.

Today is the sixth day of the month.

Possessive construction.

6

او در مسابقه نفر ششم شد.

He came in sixth in the race.

Verb 'shodan' (to become).

7

این ششمین باری است که می‌آیم.

This is the sixth time I am coming.

Time expression.

8

کتاب ششم روی میز است.

The sixth book is on the table.

Locative phrase.

1

حس ششم او همیشه درست می‌گوید.

His sixth sense is always right.

Idiomatic use of 'hes-se sheshom'.

2

در قرن ششم، شاعران بزرگی زندگی می‌کردند.

In the 6th century, great poets lived.

Historical time reference.

3

او ششمین مدال خود را گرفت.

He got his sixth medal.

Possessive with ordinal.

4

فصل ششم کتاب به تاریخ می‌پردازد.

The sixth chapter of the book deals with history.

Verb 'pardākhtan' with preposition 'be'.

5

این ششمین پروژه‌ی بزرگ شرکت است.

This is the company's sixth major project.

Complex noun phrase.

6

او در لیست، نفر ششم بود.

He was the sixth person on the list.

Past tense of 'to be'.

7

ششمین امتحان ما فردا برگزار می‌شود.

Our sixth exam will be held tomorrow.

Passive-like construction 'bargozār shodan'.

8

او ششمین قله بلند را فتح کرد.

He conquered the sixth highest peak.

Superlative + ordinal.

1

دولت برنامه ششم توسعه را ابلاغ کرد.

The government announced the sixth development plan.

Administrative vocabulary.

2

او در رتبه ششم کنکور سراسری قرار گرفت.

He ranked sixth in the national university entrance exam.

Formal ranking expression.

3

ششمین کنفرانس بین‌المللی در تهران برگزار شد.

The sixth international conference was held in Tehran.

Formal event description.

4

این ششمین باری است که او به این موضوع اشاره می‌کند.

This is the sixth time he is referring to this subject.

Relative clause 'ke...'.

5

او ششمین رمان خود را منتشر کرد.

She published her sixth novel.

Transitive verb 'montasher kard'.

6

در بخش ششم گزارش، به جزئیات پرداخته شده است.

The sixth section of the report deals with details.

Passive construction.

7

او ششمین نفر از سمت راست است.

He is the sixth person from the right.

Directional prepositional phrase.

8

این ششمین سالگرد ازدواج آن‌هاست.

This is their sixth wedding anniversary.

Possessive 'ānhāst'.

1

تحلیل دفتر ششم مثنوی نیازمند دانش عمیقی است.

Analyzing the sixth book of the Masnavi requires deep knowledge.

Academic/Literary context.

2

او ششمین نظریه‌پرداز در این حوزه محسوب می‌شود.

He is considered the sixth theorist in this field.

Formal verb 'mahsub shodan'.

3

ششمین متمم قانون اساسی مورد بحث قرار گرفت.

The sixth amendment of the constitution was discussed.

Legal terminology.

4

او در ششمین دهه زندگی خود به اوج شهرت رسید.

He reached the peak of fame in his sixth decade of life.

Metaphorical time expression.

5

این اثر، ششمین سمفونی آهنگساز بزرگ است.

This work is the great composer's sixth symphony.

Artistic context.

6

ششمین حس انسان، فراتر از حواس پنج‌گانه است.

The human sixth sense is beyond the five senses.

Philosophical discussion.

7

او ششمین سفیر ایران در آن کشور بود.

He was Iran's sixth ambassador to that country.

Political context.

8

در ششمین لایه از زمین، معادن غنی یافت می‌شود.

In the sixth layer of the earth, rich mines are found.

Scientific context.

1

تبیین جایگاه ششم در سلسله مراتب وجودی، دشوار است.

Explaining the sixth position in the hierarchy of existence is difficult.

High-level philosophical vocabulary.

2

ششمین تجلی نور در عرفان، معنای خاصی دارد.

The sixth manifestation of light in mysticism has a specific meaning.

Sufi/Mystical terminology.

3

او به عنوان ششمین دبیرکل، تحولات بزرگی ایجاد کرد.

As the sixth Secretary-General, he created major changes.

Diplomatic/Historical context.

4

ششمین رکن این نظریه، بر پایه استدلال منطقی است.

The sixth pillar of this theory is based on logical reasoning.

Academic argumentation.

5

در ششمین فراز از خطبه، به عدالت اشاره شده است.

In the sixth passage of the sermon, justice is mentioned.

Rhetorical analysis.

6

او ششمین وارث این خاندان سلطنتی بود.

He was the sixth heir of this royal dynasty.

Genealogical context.

7

ششمین مرحله از این آزمایش شیمیایی حساس است.

The sixth stage of this chemical experiment is sensitive.

Scientific precision.

8

او ششمین برنده جایزه نوبل در تاریخ کشورش است.

He is the sixth Nobel Prize winner in his country's history.

Prestigious achievement context.

Colocaciones comunes

طبقه ششم
کلاس ششم
حس ششم
روز ششم
فصل ششم
نفر ششم
قرن ششم
ششمین بار
ساعت ششم
آیه ششم

Frases Comunes

ششم ماه

— The sixth day of the month.

قرار ما ششم ماه است.

در رتبه ششم

— In the sixth rank or position.

تیم ما در رتبه ششم قرار گرفت.

کتاب ششم

— The sixth book in a series.

کتاب ششم هری پاتر را داری؟

ششمین نفر

— The sixth person (pre-noun form).

او ششمین نفری بود که آمد.

از ششم به بعد

— From the sixth onwards.

از طبقه ششم به بعد آسانسور کار نمی‌کند.

تا ششم

— Until the sixth.

او تا ششم فروردین در سفر است.

نفر ششم شدن

— To come in sixth place.

او در مسابقه نفر ششم شد.

ششمین سال

— The sixth year.

این ششمین سال دوستی ماست.

بخش ششم

— The sixth part or section.

بخش ششم گزارش را بنویس.

ششمین بار متوالی

— The sixth consecutive time.

او ششمین بار متوالی برنده شد.

Se confunde a menudo con

ششم vs شصتم

Means 60th. It sounds similar but refers to a much higher number.

ششم vs شانزدهم

Means 16th. Often confused by beginners who mix up 6, 16, and 60.

ششم vs ششمین

Also means 6th, but its grammatical position is different (pre-noun).

Modismos y expresiones

"حس ششم"

— An intuitive power; a sixth sense.

حس ششم من می‌گوید او دروغ می‌گوید.

Common
"شش‌در چهار"

— Confused or stuck (informal, related to 6).

او در این مسئله شش‌در چهار مانده است.

Slang
"شش و بش"

— To be in a state of uncertainty or game-like situation (backgammon term).

با او شش و بش نکن.

Informal
"شش لول"

— A revolver (six-shooter).

او یک تفنگ شش لول داشت.

Colloquial
"شش دانگ"

— Complete or perfect (referring to full ownership).

او شش دانگ حواسش به کار است.

Common
"شش جهت"

— Everywhere (up, down, left, right, front, back).

صدای او از شش جهت شنیده می‌شد.

Literary
"شش ماهه به دنیا آمدن"

— To be very impatient (born in 6 months).

مگر شش ماهه به دنیا آمده‌ای که اینقدر عجله داری؟

Common
"ششمین آسمان"

— High level of exaltation (religious/mystical).

او در ششمین آسمان خوشبختی بود.

Literary
"شش تا شدن"

— To be doubled up (often from laughter or pain).

از خنده شش تا شدیم.

Informal
"شش و هشت"

— A popular upbeat rhythm in Persian music.

این آهنگ شش و هشت است.

Musical/Common

Fácil de confundir

ششم vs شصت

Sounds like 'shesh' but means 60.

Shesh is 6, Shast is 60. The vowels 'e' vs 'a' are the key.

شصت نفر آمدند (60 people came).

ششم vs شست

Homophone of 'shast' (60), means thumb or 'he washed'.

Context usually clarifies, but spelling is different in Persian.

انگشت شست (Thumb).

ششم vs ششمین

Beginners don't know where to put it.

Sheshom goes after, Sheshomin goes before.

ششمین کتاب vs کتاب ششم.

ششم vs شاش

Vulgar term for urine.

Do not use 'a' vowel in 'sheshom'. Keep it as 'e'.

N/A (Avoid using in learning context).

ششم vs شش

Cardinal vs Ordinal.

Shesh is just 6. Sheshom is 6th.

شش سیب (6 apples) vs سیب ششم (6th apple).

Patrones de oraciones

A1

این [Noun] ششم است.

این کتاب ششم است.

A2

او در [Noun] ششم زندگی می‌کند.

او در طبقه ششم زندگی می‌کند.

B1

این ششمین باری است که [Verb].

این ششمین باری است که می‌بینمش.

B2

[Noun] در رتبه ششم قرار دارد.

تیم ما در رتبه ششم قرار دارد.

C1

تحلیل [Noun] ششم نشان می‌دهد که...

تحلیل بخش ششم نشان می‌دهد که...

C2

ششمین تجلی [Abstract Noun] در...

ششمین تجلی عشق در شعر حافظ...

A2

من [Noun] ششم را می‌خواهم.

من سیب ششم را می‌خواهم.

B1

در قرن ششم [Event] رخ داد.

در قرن ششم جنگ‌های زیادی رخ داد.

Familia de palabras

Sustantivos

شش (six)
ششم (sixth - can act as a noun in some contexts)
شش‌گانه (sextuplet/six-fold)
یک‌ششم (one-sixth)

Verbos

شش برابر کردن (to sextuple)

Adjetivos

ششم (sixth)
ششمین (sixth - pre-nominal)
شش‌تایی (a set of six)

Relacionado

شصت (sixty)
شصتم (sixtieth)
شانزده (sixteen)
شانزدهم (sixteenth)
شش‌ضلعی (hexagon)

Cómo usarlo

frequency

High

Errores comunes
  • Using 'shesh' instead of 'sheshom' for ranking. کتاب ششم (Ketāb-e sheshom)

    Shesh is the number 6, sheshom is the rank 6th. You need the rank for '6th book'.

  • Putting 'sheshom' before the noun. طبقه ششم (Tabaghe-ye sheshom)

    In Persian, adjectives (including ordinals) usually follow the noun. If you want it before, use 'sheshomin'.

  • Forgetting the Ezafe connector. روزِ ششم (Ruz-e sheshom)

    The 'e' sound is mandatory to link the noun and the adjective.

  • Confusing 'sheshom' (6th) with 'shastom' (60th). او نفر ششم شد. (He became 6th).

    Shastom is for the number 60. This is a common listening and speaking error.

  • Spelling it as 'ششوم'. ششم

    There is no 'vāv' (u/o) written between the second 'sh' and 'm'. The 'o' is a short vowel.

Consejos

The Ordinal Rule

Almost all Persian numbers become ordinal by adding '-om'. Learning 'sheshom' helps you learn 'haftom' (7th), 'hashtom' (8th), and so on.

Ezafe is Key

Never forget the 'e' sound between the noun and 'sheshom'. It's the glue that holds the phrase together.

Pre-noun Form

If you want to sound more formal or emphatic, use 'sheshomin' before the noun. 'Sheshomin bar' sounds more dramatic than 'bar-e sheshom'.

Grade 6 Importance

If you talk to Iranians, knowing about 'kelās-e sheshom' is a great conversation starter about their school system.

Rhyme Time

Rhyme 'sheshom' with 'mardom' (people). Imagine a 6th person in a crowd of 'mardom'.

Spelling Check

The word is spelled with two 'shins' and a 'mim'. The short vowels are not written, so it looks like 'sh-sh-m'.

Number Confusion

In noisy environments, 'sheshom' (6th) and 'panjom' (5th) can sound similar because of the '-om' ending. Listen for the 'sh' vs 'p' sounds.

Fractions

For math, 'yek-shoshom' is 1/6. For property, 'yek-dāng' is also 1/6. Use the right one for the context!

Sixth Sense

Use 'hes-se sheshom' to describe your intuition. It's a very common and natural-sounding idiom.

Stress

Put the stress on the last syllable. she-SHOM. This is standard for most Persian adjectives.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Shesh' as 'Six' (both start with S) and 'om' as 'On top'. The 6th one is 'Six-on-top' of the first five.

Asociación visual

Imagine a tall building with 6 floors. You are standing on the very top, the 'Sheshom' floor, looking down at the others.

Word Web

شش (6) ششم (6th) ششمین (6th - pre) شصت (60) شانزده (16) پنجم (5th) هفتم (7th) طبقه (floor)

Desafío

Try to find the sixth object in every room you enter today and say 'In sheshom ast' (This is the sixth).

Origen de la palabra

Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'shashom'. It has direct roots in Old Persian 'khshvash' and Avestan 'khshvash'.

Significado original: The numerical position of six in an ordered sequence.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.

Contexto cultural

Avoid mispronouncing the first syllable as 'shash', as it is a vulgar term for urine.

Similar to how 'sixth' is used for grades and floors, but Persian learners must remember the post-noun placement.

Daftar-e Sheshom of Rumi's Masnavi. Imam Ja'far al-Sadiq (The 6th Imam). The 6th Century Hijri (Golden Age of Poetry).

Practica en la vida real

Contextos reales

At School

  • کلاس ششم ابتدایی
  • امتحانات ششم
  • کتاب ریاضی ششم
  • معلم کلاس ششم

In a Building

  • طبقه ششم
  • واحد ششم
  • راهروی ششم
  • پنجره ششم

Sports & Competitions

  • نفر ششم
  • رتبه ششم
  • مدال ششم
  • جایگاه ششم

Reading & Media

  • فصل ششم
  • قسمت ششم
  • صفحه ششم
  • جلد ششم

Dates & Time

  • روز ششم ماه
  • ششم فروردین
  • ساعت ششم کاری
  • ششمین سالگرد

Inicios de conversación

"آیا می‌دانستی که کلاس ششم در ایران خیلی مهم است؟"

"کدام کتاب در این مجموعه، جلد ششم است؟"

"فکر می‌کنی نفر ششم در این مسابقه چه کسی می‌شود؟"

"آیا تا به حال در طبقه ششم یک ساختمان بلند زندگی کرده‌ای؟"

"حس ششم تو در مورد این امتحان چه می‌گوید؟"

Temas para diario

درباره خاطرات خود از کلاس ششم ابتدایی بنویسید.

اگر قرار بود ششمین فردی باشید که به فضا می‌رود، چه احساسی داشتید؟

یک داستان کوتاه درباره کسی بنویسید که حس ششم بسیار قوی دارد.

توصیف کنید که در ششمین روز از سفر رویایی خود چه کارهایی انجام می‌دهید.

چرا رتبه ششم در یک مسابقه می‌تواند هم خوب و هم بد باشد؟

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You say 'sheshom' (ششم). It is formed by adding '-om' to 'shesh' (6).

It usually goes after the noun, linked by an Ezafe. For example, 'tabaghe-ye sheshom' (sixth floor).

'Sheshom' follows the noun (e.g., ruz-e sheshom), while 'sheshomin' precedes the noun (e.g., sheshomin ruz). Both mean 'sixth'.

You say 'kelās-e sheshom' (کلاس ششم). In Iran, this is the last year of elementary school.

No, Persian does not have grammatical gender, so 'sheshom' remains the same for all nouns.

Yes, to say 'the 6th of the month', you can say 'sheshom-e māh'.

You say 'yek-shoshom' (یک‌ششم). Note the slight vowel change in pronunciation for some speakers, but the spelling remains the same.

It means 'sixth sense' and is used just like in English to describe intuition.

Make sure to use a short 'e' (like in 'egg') for the first syllable: 'she-shom'. Avoid the 'a' sound.

Only if you are naming something (e.g., Room 6 - otāgh-e shesh). If you mean the 6th in a sequence, you must use 'sheshom'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write 'I live on the sixth floor' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'This is the sixth book' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'He is the sixth person' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth chapter is good' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I have a sixth sense' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Today is the sixth day' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'She is in the sixth grade' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth car is blue' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'This is my sixth trip' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Read the sixth page' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'He came in sixth' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth month of the year' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'My office is on the sixth floor' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth student is Ali' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth sense is interesting' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'It is the sixth of Farvardin' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth lesson was easy' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am the sixth child' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth station is close' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The sixth row is empty' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth floor' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth grade' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth day' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth book' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth sense' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth person' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth chapter' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth time' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth row' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth year' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth lesson' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth station' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth child' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth part' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth page' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth goal' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth cup' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth street' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth house' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Sixth window' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Sheshom' or 'Shastom'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Man dar tabaghe-ye sheshom hastam'. Which floor?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Kelās-e sheshom'. What grade?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Hes-se sheshom'. What concept?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Nafar-e sheshom'. What position?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Ruz-e sheshom'. What day?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Fasl-e sheshom'. What chapter?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Sheshomin bar'. How many times?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Gharne sheshom'. Which century?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Radif-e sheshom'. Which row?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Sāl-e sheshom'. Which year?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Ketāb-e sheshom'. Which book?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Istgāh-e sheshom'. Which station?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Bakhsh-e sheshom'. Which part?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Dars-e sheshom'. Which lesson?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!