At the A1 level, 'la seconde' is primarily learned as a unit of time. Students learn to count seconds and use the word in simple phrases like 'une seconde, s'il vous plaît' (one second, please). It is important for beginners to recognize that the word is feminine, even if they don't yet understand the complex rules of ordinal numbers. At this stage, the focus is on daily survival French, where 'seconde' is a tool for expressing urgency or measuring very short durations. Teachers might introduce it alongside 'minute' and 'heure' to complete the basic temporal vocabulary. The pronunciation is the biggest hurdle here, as A1 students must learn to voice the 'c' as a 'g'. Simple exercises involving clock reading or basic requests for time are common. The goal is for the student to hear 'seconde' and immediately associate it with the ticking of a clock or a brief wait. No complex grammar is required, just the basic noun-article pairing 'la seconde'.
At the A2 level, the student's understanding of 'la seconde' expands to include its role as an ordinal number and its specific use in the French school system. Learners begin to see 'seconde' in contrast with 'deuxième'. They learn that 'la seconde' is the first year of lycée, which helps them understand conversations about French culture and education. They also encounter the word in more varied contexts, such as 'la seconde place' in a competition or 'passer la seconde' when discussing driving. The A2 learner should start to notice that 'seconde' is often used when there are only two of something, like 'la seconde main' (the second hand). Exercises at this level might involve describing a sequence of events or talking about one's education. The student is expected to use the feminine agreement correctly and begin to distinguish between the noun (time) and the adjective (position). This level builds the foundation for more nuanced stylistic choices later on.
By B1, the learner should be comfortable with the stylistic distinction between 'seconde' and 'deuxième'. They understand that 'seconde' is often preferred in formal writing or when a set is limited to two members. They are also introduced to more idiomatic expressions like 'à la seconde' (instantly) or 'de seconde main' (second-hand). B1 students can follow more complex narratives where 'la seconde' might refer to a pivotal moment in a story. They also learn about the historical context, specifically 'la Seconde Guerre mondiale', and why 'deuxième' is rarely used in that title. In terms of grammar, they should be able to use 'seconde' in various sentence structures, including those requiring agreement with other feminine nouns. Their listening skills should be sharp enough to catch the word in fast-paced sports commentary or news reports. The B1 level is about moving from basic meaning to contextual appropriateness and idiomatic fluency.
At the B2 level, the student explores the technical and academic uses of 'la seconde'. This includes its role in physics as an SI unit and its use in musical theory. They can discuss the nuances of the French education system in detail, explaining the transition to 'la classe de seconde'. B2 learners are expected to use 'seconde' with high precision in their writing, choosing it over 'deuxième' to convey specific meanings or formal tones. They also understand the etymological reasons for its unique pronunciation and can explain it to others. At this stage, 'la seconde' is no longer just a word but a versatile tool for precise communication. They might encounter it in literary texts where it symbolizes the fleeting nature of time or in political discourse regarding historical events. The B2 learner can handle the word in all its registers, from colloquial slang to formal academic prose, without hesitation.
C1 learners possess a deep, intuitive grasp of 'la seconde'. They can appreciate and use the word in highly specialized contexts, such as legal or administrative French, where 'seconde' might appear in specific clauses. They are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or high-level rhetoric. At this level, the distinction between 'seconde' and 'deuxième' is not just a rule but a stylistic choice used to create specific effects in writing. They can engage in debates about the French education system, using 'la seconde' as a reference point for pedagogical shifts. Their vocabulary includes rare collocations and archaic uses of the word found in classical literature. A C1 student can analyze how the meaning of 'seconde' has evolved over time and how it functions within the broader structure of the French language. They use the word with the same ease and nuance as a highly educated native speaker.
At the C2 level, mastery of 'la seconde' is absolute. The learner understands the finest nuances, including the philosophical implications of the word in discussions about time and existence. They can use the word in creative writing to evoke specific atmospheres, playing with its sounds and associations. They are aware of regional variations in its use and can identify when a speaker uses 'seconde' instead of 'deuxième' for socio-linguistic reasons. C2 learners can translate complex texts involving 'la seconde' while preserving all the cultural and technical connotations. They might explore the word's role in the history of science or its symbolic weight in French national identity (e.g., the Second Republic). For a C2 learner, 'la seconde' is a simple word that contains a world of history, culture, and science, and they can navigate that world with total linguistic authority.

La seconde en 30 segundos

  • A fundamental unit of time (1/60th of a minute), essential for daily scheduling and scientific measurement in French.
  • The specific name for the 10th grade (first year of lycée) in the French education system, a major student milestone.
  • An ordinal term for the second position, uniquely pronounced with a 'g' sound (/sə.ɡɔ̃d/) despite its spelling.
  • A versatile word used in driving (gears), shopping (second-hand), and history (World War II), always feminine for time and school.

The French noun la seconde is a multifaceted term that serves as a cornerstone for both temporal measurement and ordinal positioning within the French language. At its most fundamental level, it represents the SI unit of time, defined as one-sixtieth of a minute. However, its utility extends far beyond the ticking of a clock. In the context of mathematics and geometry, it refers to a unit of angular measurement. More culturally specific to France, la seconde denotes the first year of high school (lycée), a pivotal transition point for French students aged 15 to 16. Understanding this word requires a grasp of its feminine gender, as the masculine counterpart le second often refers to the person or object in the second position, though they are frequently interchangeable in ordinal contexts. The word carries a weight of precision, whether one is measuring the duration of a sprint or the specific grade level of a teenager navigating the complexities of the French baccalauréat system.

Temporal Unit
The basic unit of time in the International System of Units (SI), equal to 1/60 of a minute.
Educational Grade
The first year of the three-year French 'lycée' (high school) curriculum.
Ordinal Position
The feminine form of 'second', used to describe the second item in a sequence, especially when only two items exist.

Attends une seconde, je cherche mes clés.

In daily conversation, la seconde is often used colloquially to mean 'a very short moment', similar to the English 'just a sec'. Linguistically, it is fascinating because of its pronunciation; despite being spelled with a 'c', it is pronounced with a 'g' sound (/sə.ɡɔ̃d/), a phonetic anomaly in French that often trips up beginners. This pronunciation stems from its Latin root secundus, where the voicing of the consonant shifted over centuries. Furthermore, the distinction between seconde and deuxième is a classic point of French grammar. While deuxième is used in sequences that may continue (third, fourth, etc.), seconde is traditionally reserved for sequences of only two, although this rule is increasingly relaxed in modern parlance. For example, 'la Seconde Guerre mondiale' is fixed because, historically, one hoped there would not be a third.

Elle est entrée en classe de seconde cette année.

When discussing the French education system, la classe de seconde is a major milestone. It is the year when students begin to specialize, choosing their 'options' that will eventually lead to their Baccalauréat exams. It is a year of transition from the 'collège' (middle school) to the more rigorous 'lycée'. In this context, the word is never replaced by 'deuxième'. Similarly, in automotive terms, passer la seconde refers to shifting into second gear. This usage highlights the word's role in describing mechanical or procedural steps. Whether you are counting down the final seconds of a rocket launch or describing the second hand on a vintage watch (la trotteuse), the word seconde provides the necessary precision for temporal and structural organization in French life.

Le record a été battu d'une seconde seulement.

Je n'ai pas une seconde à perdre avec ces bêtises.

La seconde main est souvent plus écologique.

Using la seconde correctly involves understanding its grammatical gender and its specific contexts. As a feminine noun, it always takes feminine articles and adjectives. When referring to time, it is straightforward: une seconde, deux secondes. However, when using it as an ordinal number, you must choose between seconde and deuxième. The traditional rule states that seconde (or the masculine second) is used when there are only two items in a series. For example, if a book has only two volumes, you would refer to the second as le second tome. If there are more than two, deuxième is preferred. In modern French, this distinction is fading, but seconde remains the standard for specific historical events like la Seconde Guerre mondiale.

Agreement
Always feminine when referring to time or the school grade. Example: 'Une seconde rapide'.
Placement
As an ordinal adjective, it usually precedes the noun: 'La seconde chance'. As a noun, it stands alone: 'Il est en seconde'.
Verb Collocations
Commonly used with 'attendre' (to wait), 'passer' (to pass/shift), and 'perdre' (to lose).

Il a passé la seconde pour monter la côte.

In the context of the French school system, la seconde is used as a noun to describe the grade level. You would say Je suis en seconde (I am in 10th grade). It is never en deuxième in this specific educational context. Furthermore, when talking about second-hand goods, the phrase de seconde main is standard. This usage mirrors the English 'second-hand' and is very common in the context of sustainability and vintage shopping. Another important usage is in the phrase à la seconde, which means 'per second' (e.g., mètres à la seconde) or 'instantly' in certain idiomatic expressions. The word is also central to musical terminology, referring to the interval between two adjacent notes in a scale.

C'est une voiture de seconde main, mais elle est comme neuve.

When writing, remember that seconde can be abbreviated as 2de or 2e, though 2de is more specific to the feminine form. In scientific writing, the symbol is simply s. If you are describing a race, la seconde place is synonymous with la deuxième place, but seconde might sound slightly more formal or literary. In culinary contexts, a seconde pression (second pressing) might refer to oil production. The versatility of the word means it appears in physics, history, education, and daily chores. Mastering its use involves recognizing these domain-specific patterns and maintaining the correct feminine agreement regardless of the complexity of the sentence.

Chaque seconde compte dans une situation d'urgence.

Elle a obtenu la seconde place au concours de poésie.

Voulez-vous une seconde tasse de café ?

You will encounter la seconde in a vast array of real-world scenarios in French-speaking countries. In a domestic setting, it's the word parents use when telling children to wait: J'arrive dans une seconde ! (I'll be there in a second!). In schools, it's the constant topic of conversation for 15-year-olds: Tu vas dans quel lycée pour ta seconde ? (Which high school are you going to for 10th grade?). On the radio or TV, during sports broadcasts, commentators will shout about the dernière seconde of a match or a gap of a demi-seconde between athletes. It is a word of urgency, precision, and academic identity.

Sports Commentary
Used to describe time gaps between competitors or the remaining time in a game.
Public Transport
Announcements regarding delays or the frequency of trains (e.g., 'un train toutes les 30 secondes').
News & History
References to 'La Seconde Guerre mondiale' are ubiquitous in documentaries and history lessons.

Le train partira dans trente secondes, veuillez monter à bord.

In the professional world, particularly in tech or science, la seconde is the unit of measurement for processing speeds or reaction times. You might hear a developer talk about requêtes par seconde (requests per second). In the kitchen, a chef might tell an apprentice to sear something for quelques secondes on each side. Even in the arts, musicians refer to the seconde as an interval. The word is so integrated into the fabric of life that it often goes unnoticed, yet it dictates the rhythm of the day. If you are driving with a French person, they might tell you to rester en seconde (stay in second gear) while descending a steep hill to use engine braking.

Il a raté son examen de seconde et doit redoubler.

In literature and film, la seconde often appears in titles or dramatic dialogue to emphasize a fleeting moment or a fateful choice. Phrases like une seconde d'inattention (a second of inattention) are common in news reports about accidents. In the world of fashion or luxury, seconde main is increasingly heard in boutiques that specialize in pre-owned designer goods. Whether you're at a train station in Paris, a classroom in Lyon, or a garage in Marseille, la seconde is a word that bridges the gap between the abstract concept of time and the concrete realities of daily life.

La seconde aiguille de l'horloge s'est arrêtée.

On se voit dans une seconde devant le cinéma.

Il a passé la seconde pour doubler le camion.

One of the most frequent errors learners make with la seconde is mispronouncing the 'c'. Because it looks like 'second' in English, learners often use a /k/ sound. However, in French, it is always a /g/ sound: /sə.ɡɔ̃d/. Another common mistake is using the wrong gender. While la seconde (the second, feminine) and le second (the second, masculine) both exist, they are not always interchangeable. For time and the school grade, it is strictly feminine. If you say le seconde, it is grammatically incorrect. Conversely, if you are referring to a second male person in a line, you must use le second.

Pronunciation Error
Saying 'se-KOND' instead of 'se-GOND'. The 'c' is voiced.
Gender Confusion
Using 'le' for time or school grades. It is always 'la seconde' for these meanings.
Seconde vs Deuxième
Using 'deuxième' for the high school grade. In the French school system, only 'seconde' is correct.

Incorrect: J'ai attendu un seconde. Correct: J'ai attendu une seconde.

The distinction between seconde and deuxième is a nuanced one that even native speakers sometimes ignore, but it's vital for formal writing. Use seconde when there are only two items (e.g., la seconde moitié du match - the second half of the match, because there are only two halves). Use deuxième when there are more (e.g., le deuxième étage - the second floor, implying there is a third or fourth). Another mistake is confusing la seconde (the unit of time) with la seconde (the school grade) in translation. While they are the same word in French, they represent very different concepts in English (second vs. 10th grade).

Incorrect: Il est en deuxième au lycée. Correct: Il est en seconde.

Finally, watch out for the phrase de seconde main. Some learners try to translate 'second-hand' literally as deuxième main, which is rarely used. Seconde main is the fixed idiomatic expression. Similarly, when talking about driving, passer la seconde is the fixed way to say 'shift into second gear'. Using passer la deuxième is understandable but sounds less natural to a native ear. By paying attention to these small details—the /g/ sound, the feminine gender, and the 'rule of two'—you can avoid the most common pitfalls associated with this essential French word.

Ne confondez pas la seconde (temps) et le second (position masculine).

Attention à la liaison : 'une seconde entière' se prononce sans heurts.

L'expression 'à la seconde' signifie très rapidement.

To truly master la seconde, it's helpful to compare it with related terms that occupy the same semantic space. The most obvious comparison is with deuxième. While both translate to 'second' in English, their usage in French is governed by the number of items in a series. Seconde implies a finality or a duality, whereas deuxième implies a continuation. Another similar word is un instant or un moment. These are often used interchangeably with une seconde when asking someone to wait, though une seconde implies a more literal, shorter duration.

Deuxième
The most common way to say 'second' when the sequence continues (3rd, 4th, etc.).
Instant
A very brief period of time, often used in 'un instant, s'il vous plaît'.
Moment
A short but indefinite period of time, slightly longer than a second.

Il y a une différence subtile entre une seconde et un instant.

In the context of school, la seconde is preceded by la troisième (9th grade) and followed by la première (11th grade). Note that the French system counts down from 6ème to 1ère, then finishes with Terminale. In the world of gears, la seconde is between la première (first gear) and la troisième (third gear). When talking about time, la seconde is smaller than la minute and larger than la milliseconde. Each of these words helps define the boundaries of la seconde's meaning. For instance, you wouldn't say 'attends une milliseconde', as it's too technical and literal for social interaction.

Le mot 'deuxième' est plus fréquent, mais 'seconde' est plus précis dans certains cas.

Comparing la seconde with la trotteuse is also useful; la trotteuse is the specific name for the second hand on a clock. While la seconde is the unit of time, la trotteuse is the physical object that measures it. In music, a seconde majeure or seconde mineure describes specific intervals. By understanding these synonyms and related terms, you build a web of associations that makes the word easier to recall and use correctly. Whether you are choosing between seconde and deuxième or deciding if un instant is more appropriate, these comparisons sharpen your linguistic intuition.

J'achète mes vêtements en seconde main pour économiser.

La seconde est l'unité de base du temps.

Il a fini second de sa promotion cette année.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Ordinal numbers

Feminine noun agreement

Liaison with 'une'

Prepositions with grades (en seconde)

Adjective placement

Ejemplos por nivel

1

Attends une seconde.

Wait a second.

Feminine noun 'une seconde'.

2

Il y a soixante secondes dans une minute.

There are sixty seconds in a minute.

Plural feminine 'secondes'.

3

La seconde est courte.

The second is short.

Subject-adjective agreement.

4

Une seconde, s'il vous plaît.

One second, please.

Polite request.

5

Je compte les secondes.

I am counting the seconds.

Direct object.

6

C'est la seconde fois.

It's the second time.

Ordinal adjective.

7

Il reste une seconde.

One second remains.

Verb 'rester'.

8

Donne-moi une seconde.

Give me a second.

Imperative mood.

1

Ma sœur est en classe de seconde.

My sister is in 10th grade.

Specific school grade.

2

J'ai acheté un livre de seconde main.

I bought a second-hand book.

Idiomatic expression.

3

Il a fini à la seconde place.

He finished in second place.

Ordinal position.

4

Passe la seconde, la voiture peine.

Shift into second, the car is struggling.

Automotive context.

5

C'est ma seconde voiture.

It's my second car.

Possessive + ordinal.

6

La seconde partie du film est mieux.

The second part of the movie is better.

Comparative 'mieux'.

7

Elle a une seconde chance.

She has a second chance.

Abstract noun.

8

Il est arrivé une seconde après moi.

He arrived a second after me.

Preposition 'après'.

1

La Seconde Guerre mondiale a changé l'Europe.

The Second World War changed Europe.

Historical proper noun.

2

Il répond à la seconde.

He replies instantly.

Adverbial phrase.

3

C'est un vêtement de seconde main très chic.

It's a very chic second-hand garment.

Adjective 'chic' modifying the noun phrase.

4

La seconde aiguille tourne vite.

The second hand turns fast.

Noun 'aiguille' (hand).

5

Il n'a pas hésité une seule seconde.

He didn't hesitate for a single second.

Emphasis with 'seule'.

6

La seconde porte à gauche est la bonne.

The second door on the left is the right one.

Spatial direction.

7

Nous avons besoin d'une seconde opinion.

We need a second opinion.

Abstract concept.

8

Il a passé la seconde pour accélérer.

He shifted into second to speed up.

Infinitive of purpose.

1

La seconde est l'unité fondamentale du temps.

The second is the fundamental unit of time.

Scientific definition.

2

Il est entré en seconde sans difficulté.

He entered 10th grade without difficulty.

Preposition 'en'.

3

La seconde main est devenue très populaire.

Second-hand (market) has become very popular.

Noun phrase as subject.

4

Chaque seconde de ce voyage fut précieuse.

Every second of this trip was precious.

Past historic (literary).

5

Il a fallu une seconde pression pour extraire l'huile.

A second pressing was needed to extract the oil.

Technical process.

6

La seconde symphonie de Brahms est magnifique.

Brahms' second symphony is magnificent.

Musical work.

7

Il a été recruté comme second de cuisine.

He was recruited as a sous-chef (second in command).

Masculine 'second' for role.

8

Elle a terminé seconde de sa promotion.

She finished second in her class.

Feminine agreement for person.

1

L'instant n'est qu'une seconde figée dans l'éternité.

The instant is but a second frozen in eternity.

Philosophical register.

2

La seconde lecture du projet de loi a été houleuse.

The second reading of the bill was stormy.

Political/Legal context.

3

Il a analysé le mouvement à la milliseconde près.

He analyzed the movement to the nearest millisecond.

Precision measurement.

4

La seconde nature de cet homme est le mensonge.

Lying is second nature to this man.

Idiomatic 'seconde nature'.

5

Elle a su saisir la seconde d'opportunité.

She knew how to seize the second of opportunity.

Abstract noun phrase.

6

Le poète évoque la seconde où tout bascule.

The poet evokes the second where everything tips over.

Relative clause.

7

La seconde main ne suffit pas à expliquer le marché.

Second-hand alone doesn't explain the market.

Complex subject.

8

Il a agi en une fraction de seconde.

He acted in a fraction of a second.

Fixed expression.

1

La seconde, par sa brièveté, souligne l'éphémère.

The second, by its brevity, highlights the ephemeral.

Apposition.

2

L'esthétique de la seconde main redéfinit la mode.

The aesthetic of second-hand is redefining fashion.

Abstract conceptualization.

3

Il s'est engouffré dans la seconde brèche du mur.

He rushed into the second breach in the wall.

Precise vocabulary 'brèche'.

4

La seconde épître aux Corinthiens est complexe.

The Second Epistle to the Corinthians is complex.

Religious/Historical.

5

Il a fallu arbitrer entre la première et la seconde option.

It was necessary to arbitrate between the first and second options.

Formal verb 'arbitrer'.

6

La seconde peau de l'athlète est sa combinaison.

The athlete's second skin is his suit.

Metaphorical use.

7

Chaque seconde égrainée par l'horloge pesait sur lui.

Each second ticked off by the clock weighed on him.

Past participle 'égrainée'.

8

La seconde zone du cerveau s'est activée.

The second zone of the brain was activated.

Scientific/Medical.

Colocaciones comunes

Une seconde
Chaque seconde
La seconde place
En seconde
Seconde main
Passer la seconde
Dernière seconde
Fraction de seconde
Seconde Guerre mondiale
À la seconde

Se confunde a menudo con

La seconde vs Deuxième (ordinal)

La seconde vs Second (masculine form)

La seconde vs Sec (dry)

Fácil de confundir

La seconde vs Second

Masculine form of the same word.

La seconde vs Deuxième

Used when the sequence continues beyond two.

La seconde vs Seconder

A verb meaning to assist or help.

La seconde vs Sèche

Feminine of 'sec' (dry), sounds slightly similar.

La seconde vs Secondeur

A linebacker in American football (Canadian French).

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

nuance

Seconde vs Deuxième: Seconde is for sets of two; Deuxième is for sets of more than two.

exception

In the school system, only 'seconde' is used for the 10th grade.

Errores comunes
  • Pronouncing the 'c' as /k/ instead of /g/.
  • Using 'le seconde' instead of 'la seconde' for time.
  • Using 'deuxième' for the 10th grade (lycée).
  • Writing 'second' (masculine) when referring to a feminine noun.
  • Confusing 'la seconde' (time) with 'la seconde' (grade) in translation.

Consejos

The Secret 'G'

Always remember that the 'c' in 'seconde' sounds like a 'g'. Practice saying 'suh-GOND' to sound like a native speaker. It's one of those French quirks!

The Rule of Two

If you are talking about something that only has two parts (like a book with two volumes), use 'seconde'. It makes your French sound more sophisticated and precise.

Lycée Life

If you meet a French teenager, ask them 'Tu es en seconde ?'. It's a great conversation starter and shows you understand their school system.

Eco-friendly French

Use 'seconde main' when talking about sustainability. It's a very trendy topic in France right now, especially in big cities like Paris and Bordeaux.

Gear Up

When driving a manual car in France, remember 'la seconde'. It's the gear you'll use most in city traffic. 'Passer la seconde' is a key phrase for your driving test!

Abbreviation

In writing, you can use '2de'. It's the standard way to abbreviate 'seconde' when referring to the school grade. It saves space and looks professional.

Instant Action

Use 'à la seconde' to describe someone who reacts very quickly. For example, 'Il a répondu à la seconde'. It adds flavor to your descriptions.

Sports Talk

Listen for 'seconde' during the Tour de France. Commentators use it constantly to describe the tiny gaps between the cyclists.

Historical Accuracy

Always use 'La Seconde Guerre mondiale'. It's a fixed term. Using 'deuxième' here would sound very strange to a French person.

Polite Waiting

If you need a moment, say 'Une seconde, s'il vous plaît'. It's more precise than 'un moment' and sounds very natural in a busy environment.

Memorízalo

Mnemotecnia

In a 'seconde', you 'go' (the 'c' sounds like 'g').

Origen de la palabra

Latin 'secundus' meaning 'following' or 'second'.

Contexto cultural

Always used for WWII (La Seconde Guerre mondiale).

The first year of Lycée.

Growing trend of 'seconde main' shopping.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"Tu étais dans quel lycée en seconde ?"

"Tu achètes souvent des vêtements de seconde main ?"

"Combien de secondes peux-tu retenir ton souffle ?"

"C'est ta seconde fois à Paris ?"

"Tu préfères la première ou la seconde option ?"

Temas para diario

Décris ton premier jour en classe de seconde.

Pourquoi chaque seconde est-elle importante pour toi ?

As-tu déjà acheté quelque chose de seconde main qui a une histoire ?

Imagine une machine qui peut arrêter la seconde.

Quelle est la seconde chose que tu fais le matin ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, when referring to the unit of time or the school grade, it is always feminine ('la seconde'). However, as an ordinal adjective, it can be masculine ('le second') if the noun it modifies is masculine.

Traditionally, 'seconde' is used when there are only two items in a series, while 'deuxième' is used when there are more than two. In modern French, they are often used interchangeably, but 'seconde' remains formal.

It is pronounced /sə.ɡɔ̃d/. The 'c' is voiced and sounds like a 'g'. This is a very common point of confusion for English speakers.

It is equivalent to the 10th grade (Sophomore year) in the United States. It is the first year of the three-year French lycée.

No, you must always use 'une seconde' when referring to the unit of time (1/60th of a minute). 'Deuxième' is only for ordinal positions.

It means 'second-hand' or 'used'. It is very common when talking about buying clothes, books, or cars.

Yes, it is used to measure time gaps between athletes or the time remaining in a match. You might hear 'il a deux secondes d'avance'.

It means to shift into second gear. In manual cars, which are common in France, this is a very frequent instruction.

Yes, it is the standard historical term. Using 'Deuxième Guerre mondiale' is rare and generally considered less correct.

It is the name of the 'second hand' on a clock. While 'la seconde' is the time, 'la trotteuse' is the physical needle that moves.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'la seconde' to mean time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'en seconde' for school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I bought a second-hand car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'seconde' and 'deuxième'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'la Seconde Guerre mondiale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Wait a second, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'seconde chance' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He finished in second place.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about gears in a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Every second is precious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'à la seconde' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The second door on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the 'second hand' of a watch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A split second.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'seconde nature' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The second half of the match.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'seconde main' clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is the second in his class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'seconde opinion' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The second time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'la seconde' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wait a second' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am in 10th grade' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second-hand' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'World War II' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second gear' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Every second counts' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A split second' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second chance' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second place' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Just a second' politely.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Shift into second' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second floor' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second hand of a watch' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second nature' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second half' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second opinion' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second time' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second door' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Second rate' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word 'seconde'. Does it sound like a 'k' or a 'g'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Il est en seconde.' What is his level?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Une seconde !' What is the person asking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'C'est de la seconde main.' Is it new?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Passe la seconde.' What is the context?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'La Seconde Guerre mondiale.' What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Chaque seconde compte.' What is the meaning?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Elle a fini seconde.' What is her rank?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Une fraction de seconde.' How long is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'La seconde aiguille.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Seconde chance.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Seconde nature.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Seconde moitié.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Seconde opinion.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Seconde zone.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!