B1 verb Neutral #18,000 más común 2 min de lectura

palper

/pal.pe/

To palpate; to examine by touch, especially for medical purposes.

Palper means to examine by touch, often used in medical or security contexts.

Palabra en 30 segundos

  • To examine by touch for medical diagnosis.
  • To feel or handle something to check its quality.
  • Slang term for earning or receiving money.

Summary

Palper means to examine by touch, often used in medical or security contexts.

  • To examine by touch for medical diagnosis.
  • To feel or handle something to check its quality.
  • Slang term for earning or receiving money.

Focus on the medical context

Remember that 'palper' is the standard medical term for a physical exam. If you are describing a doctor's action, use 'palper' instead of 'toucher'.

Avoid using it for emotions

Do not use 'palper' to describe feelings or emotions. It is strictly for physical contact or financial gain.

Security checks in France

You will often hear 'palpation' in airports or at event entrances in France. It is the formal term for a pat-down.

Ejemplos

4 de 4
1

Le médecin palpe les ganglions du patient.

The doctor palpates the patient's lymph nodes.

2

L'agent effectue une palpation de sécurité.

The officer performs a security pat-down.

3

Il palpe un salaire énorme dans sa nouvelle boîte.

He earns a huge salary at his new company.

4

La palpation abdominale révèle une sensibilité accrue.

Abdominal palpation reveals increased tenderness.

Familia de palabras

Sustantivo
palpation
Verbo
palper
Adjetivo
palpable

Truco para recordar

Think of a doctor's P-ALM-s (palms) pressing on a patient: P-ALPer. It's the action of using palms to check for health.

Aperçu

Le verbe 'palper' appartient au registre courant et technique. Il décrit une action précise consistant à utiliser le sens du toucher pour explorer une surface ou un corps. Bien qu'il soit très lié au milieu médical, il possède également des emplois plus larges dans le langage quotidien.

Modèles d'utilisation

On utilise généralement 'palper' avec un complément d'objet direct (COD). Par exemple, 'Le médecin palpe l'abdomen'. Il peut aussi être employé de manière plus imagée ou familière pour signifier 'toucher de l'argent' ou 'percevoir une somme'.

Contextes courants

Dans un contexte médical, il est essentiel pour diagnostiquer des douleurs ou des masses internes. Dans le domaine de la sécurité, on parle de 'palpation de sécurité' (ou fouille au corps) pour vérifier qu'une personne ne porte pas d'objets dangereux. Dans un registre familier, il exprime le fait de gagner de l'argent : 'Il palpe un gros salaire'.

Comparaison de mots

'Toucher' est le terme le plus générique. 'Palper' est plus spécifique car il implique une intention de recherche ou d'analyse. 'Tâter' est un synonyme très proche, souvent utilisé pour vérifier la consistance d'un fruit ou d'un objet mou. 'Palper' reste le terme privilégié dans un cadre professionnel ou médical pour sa précision technique.

Notas de uso

Use 'palper' primarily for medical or professional examinations. Avoid using it in romantic contexts, as 'toucher' is more appropriate there. When used for money, it is strictly slang and should be avoided in professional writing.

Errores comunes

Students often use 'palper' for any kind of touch, which sounds unnatural. Remember it is specifically for examining or testing. Do not use it as a synonym for 'feeling' an emotion.

Truco para recordar

Think of a doctor's P-ALM-s (palms) pressing on a patient: P-ALPer. It's the action of using palms to check for health.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'palpare', meaning 'to stroke' or 'to touch softly'. It has retained its sense of careful physical examination through the centuries.

Contexto cultural

In France, 'palpation de sécurité' is a standard term used by security personnel. It is a well-known procedure that citizens encounter regularly in public spaces.

Ejemplos

1

Le médecin palpe les ganglions du patient.

everyday

The doctor palpates the patient's lymph nodes.

2

L'agent effectue une palpation de sécurité.

formal

The officer performs a security pat-down.

3

Il palpe un salaire énorme dans sa nouvelle boîte.

informal

He earns a huge salary at his new company.

4

La palpation abdominale révèle une sensibilité accrue.

academic

Abdominal palpation reveals increased tenderness.

Familia de palabras

Sustantivo
palpation
Verbo
palper
Adjetivo
palpable

Colocaciones comunes

palper l'abdomen to palpate the abdomen
palpation de sécurité security pat-down
palper des billets to handle/earn cash

Frases Comunes

se faire palper

to get a pat-down

palpation abdominale

abdominal palpation

Se confunde a menudo con

palper vs tâter

Tâter is more often used for testing consistency or feeling around blindly. Palper is more precise and clinical.

palper vs toucher

Toucher is a general verb for making contact. Palper is a specific type of touch for examination.

Patrones gramaticales

palper quelqu'un se faire palper palper quelque chose

Focus on the medical context

Remember that 'palper' is the standard medical term for a physical exam. If you are describing a doctor's action, use 'palper' instead of 'toucher'.

Avoid using it for emotions

Do not use 'palper' to describe feelings or emotions. It is strictly for physical contact or financial gain.

Security checks in France

You will often hear 'palpation' in airports or at event entrances in France. It is the formal term for a pat-down.

Ponte a prueba

fill blank

Complétez la phrase avec la bonne forme du verbe.

Le docteur a ___ le ventre du patient pour localiser la douleur.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: palpé

Le contexte médical exige le verbe palper pour un examen par le toucher.

multiple choice

Quel est le sens familier de palper ?

Il palpe beaucoup d'argent chaque mois.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Il gagne

Dans ce contexte, palper signifie percevoir un revenu.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre.

l'infirmière / le / palpe / patient / .

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: L'infirmière palpe le patient.

La structure sujet-verbe-objet est respectée.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Toucher est un acte général sans but précis. Palper implique une intention d'examen, de diagnostic ou de recherche d'anomalies.

Oui, dans le langage familier, il signifie gagner de l'argent. Il peut aussi décrire l'action de tâter un tissu ou un fruit.

C'est une procédure effectuée par un agent de sécurité pour vérifier, par le toucher, qu'une personne ne dissimule pas d'armes ou d'objets prohibés sur elle.

Il est considéré comme neutre à formel dans le domaine médical, mais il devient familier lorsqu'il est utilisé pour parler d'argent.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!