रस्म
Ejemplos por nivel
यह एक पुरानी रस्म है।
This is an old ritual.
शादी की रस्में बहुत अच्छी थीं।
The wedding rituals were very good.
हमें यह रस्म निभानी होगी।
We have to perform this ritual.
हर त्यौहार की अपनी रस्में होती हैं।
Every festival has its own rituals.
यह रस्म सदियों से चली आ रही है।
This ritual has been going on for centuries.
पूजा की रस्म शुरू हो गई है।
The ritual of worship has started.
आजकल कुछ रस्में बदल गई हैं।
Nowadays, some rituals have changed.
यह हमारे परिवार की एक खास रस्म है।
This is a special ritual of our family.
Ponte a prueba 12 preguntas
शादी में कई पुरानी ___ निभाई जाती हैं। (In a wedding, many old ___ are performed.)
The word 'रस्में' (rituals/customs) fits best in the context of wedding traditions being performed.
यह एक महत्वपूर्ण धार्मिक ___ है। (This is an important religious ___.)
'रस्म' (ritual) is the most appropriate word to describe a formal religious act.
हमने नई परंपराओं और पुरानी ___ के बीच संतुलन पाया। (We found a balance between new traditions and old ___.)
The sentence talks about traditions, and 'रस्मों' (rituals/customs) is the plural form of 'रस्म' and fits perfectly with 'old'.
परिवार में हर साल इस ___ को मनाया जाता है। (This ___ is celebrated every year in the family.)
'रस्म' (ritual/custom) is something that can be celebrated or observed annually within a family.
उन्होंने समाज की सभी ___ को अच्छी तरह से निभाया। (He/She performed all the ___ of society very well.)
'रस्मों' (customs/rituals) aligns with the idea of performing societal expectations or traditions.
क्या आप इस विशेष ___ के बारे में जानते हैं? (Do you know about this special ___?)
The context implies asking about a particular custom or ritual, making 'रस्म' the correct choice.
Choose the most appropriate synonym for 'रस्म' in the context of a community celebration.
While 'अनुष्ठान' is close, 'परंपरा' (tradition) often encompasses the customary acts and social aspects implied by 'रस्म' in a broader community celebration.
Which of these sentences correctly uses 'रस्म' to describe a formal social custom?
This sentence best reflects the idea of 'रस्म' as an established and long-standing social custom.
If someone says, 'इस पुरानी रस्म को बदलने की जरूरत है,' what are they suggesting?
The phrase 'बदलने की जरूरत है' directly translates to 'needs to be changed,' implying modification or abolishment of the old custom.
The word 'रस्म' can be used to describe an informal habit like brushing your teeth every morning.
'रस्म' refers to formal, prescribed acts, often with social or religious significance, not informal daily habits.
Performing a 'रस्म' always requires a religious leader to be present.
While many 'रस्मों' have religious connotations, some are purely social customs and do not necessarily require a religious leader.
Disregarding a significant 'रस्म' can sometimes lead to social disapproval within a community.
Because 'रस्मों' are often deeply ingrained social or cultural practices, disregarding them can indeed lead to social disapproval.
/ 12 correct
Perfect score!
Ejemplo
शादी की सभी रस्में पूरी हो गईं।
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de family
आबाद
B1Habitado, próspero; poblado y floreciente.
आँचल
B1Extremo de un sari (símbolo de protección materna)
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Patio; área sin techo encerrada por las paredes de la casa.
आंगन
A2Un área abierta y descubierta, a menudo pavimentada, adyacente a una casa; un patio.
आग्रह करना
B1Solicitar; insistir; pedir seria o formalmente.
आज्ञा
B1Una instrucción o mandato; permiso
आज्ञा का पालन करना
B1obedecer
आज्ञा मानना
A2Obedecer; cumplir con una orden o regla.
आज्ञा पालन करना
B1Obedecer