治癒
When you hear the Japanese word 治癒 (chiyu), think about getting better after being sick or hurt. It's like when a wound closes up or when you recover from an illness.
For example, if you cut your finger, the process of that cut getting better is 治癒. If someone is sick with a cold and then they feel well again, that's also 治癒.
It means that something is returning to a healthy state. So, 治癒 is all about healing and curing.
When you hear 治癒 (chiyu), think about the process of getting better after being sick or injured. It's the noun form of 'healing' or 'cure'.
You'll often see it used in medical contexts, like when a doctor talks about the healing of a wound or a patient recovering from an illness.
For example, if you have a cut, the process of that cut closing up and getting well again is 治癒. Or if someone has a disease and they recover completely, that's also 治癒.
It emphasizes the restoration to a healthy state. So, remember, 治癒 is all about making things better and returning to health!
When you encounter 治癒 (chiyu), it refers to the process or state of healing or a cure, often in a medical or physical sense. You might hear it in contexts like a wound healing completely, or a disease being cured. For instance, a doctor might talk about the 治癒期間 (chiyu kikan), meaning the healing period, or discuss a patient achieving complete 治癒. While it primarily focuses on physical recovery, in some broader, metaphorical uses, it could even touch upon emotional or spiritual healing, although that's less common. Think of it as the Japanese equivalent of 'recovery' or 'getting better' when talking about health.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
N + の + 治癒 (chiyu): This structure shows that the noun before 'の' is what is being healed or cured. For example, 怪我の治癒 (kega no chiyu) means 'healing of an injury.'
彼らの傷の治癒には時間がかかった。 (Their wounds took time to heal.)
治癒 + する (suru): Adding 'する' to 治癒 (chiyu) turns it into a verb, meaning 'to heal' or 'to cure.' For example, 病気を治癒する (byouki o chiyu suru) means 'to cure an illness.'
その薬は病気を完全に治癒する。 (That medicine completely cures the illness.)
治癒 + 力 (ryoku): This combination means 'healing power' or 'ability to heal.' For example, 自然治癒力 (shizen chiyuryoku) means 'natural healing power.'
人体の治癒力は驚くべきものだ。 (The human body's healing power is astonishing.)
治癒 + 過程 (katei): This phrase means 'healing process.' For example, 傷の治癒過程 (kizu no chiyu katei) means 'the healing process of a wound.'
怪我の治癒過程を注意深く観察した。 (We carefully observed the healing process of the injury.)
治癒 + 期間 (kikan): This refers to the 'healing period' or 'recovery period.' For example, 骨折の治癒期間 (kossetsu no chiyu kikan) means 'the healing period for a bone fracture.'
この病気の治癒期間は通常2週間です。 (The healing period for this illness is usually two weeks.)
Ejemplos por nivel
この薬は傷の治癒を早めます。
This medicine will speed up the healing of your wound.
心の傷の治癒には時間がかかります。
Healing emotional wounds takes time.
自然治癒力は素晴らしいです。
The body's natural healing power is amazing.
彼の病気は治癒に向かっています。
His illness is moving towards a cure (healing).
完全な治癒には数ヶ月かかるでしょう。
A complete cure (healing) will probably take several months.
治癒の過程は人それぞれです。
The healing process differs from person to person.
この温泉には治癒効果があると言われています。
This hot spring is said to have healing effects.
病気の治癒を願っています。
I hope for the healing (cure) of the illness.
Modismos y expresiones
"自然治癒力 (しぜんちゆりょく)"
Natural healing power
怪我をしても、人間の体には自然治癒力があります。 (Even if you get injured, the human body has natural healing power.)
neutral"自己治癒 (じこちゆ)"
Self-healing
多くの生物は自己治癒能力を持っています。 (Many organisms have self-healing abilities.)
neutral"治癒効果 (ちゆこうか)"
Healing effect
この薬には高い治癒効果があります。 (This medicine has a strong healing effect.)
neutral"完全治癒 (かんぜんちゆ)"
Complete recovery/cure
病気が完全に治癒しました。 (The illness has completely recovered.)
neutral"早期治癒 (そうきちゆ)"
Early recovery/cure
早期治癒のために、安静にしてください。 (Please rest for an early recovery.)
neutral"治癒を待つ (ちゆをまつ)"
To wait for healing
傷の治癒を待つしかない。 (There's nothing to do but wait for the wound to heal.)
neutral"精神的な治癒 (せいしんてきなちゆ)"
Mental healing
美しい景色は精神的な治癒をもたらします。 (Beautiful scenery brings mental healing.)
neutral"治癒の兆し (ちゆのきざし)"
Sign of healing
彼女の顔に治癒の兆しが見えた。 (A sign of healing appeared on her face.)
neutral"治癒過程 (ちゆかてい)"
Healing process
怪我の治癒過程は順調です。 (The healing process of the injury is going smoothly.)
neutral"治癒力を高める (ちゆりょくをたかめる)"
To enhance healing power
栄養のある食事は治癒力を高めます。 (Nutritious meals enhance healing power.)
neutralFamilia de palabras
Sustantivos
Verbos
Practica en la vida real
Contextos reales
Medical situations
- 治癒に時間がかかる (It takes time to heal)
- 早期治癒を願う (Wishing for early recovery)
- 自然治癒力 (Natural healing power)
Mental or emotional recovery
- 心の治癒 (Healing of the heart)
- トラウマの治癒 (Healing from trauma)
- 悲しみの治癒 (Healing from sadness)
Physical injuries or illnesses
- 傷の治癒 (Wound healing)
- 病気の治癒 (Cure for illness)
- 完全治癒 (Complete recovery)
General well-being discussions
- 治癒の過程 (Healing process)
- 治癒を促す (Promote healing)
- 治癒効果 (Healing effect)
Figurative healing (e.g., societal, environmental)
- 社会の治癒 (Societal healing)
- 地球の治癒 (Healing of the Earth)
- 関係の治癒 (Healing of a relationship)
Inicios de conversación
"最近、何か治癒が必要だと感じたことはありますか? (Have you felt a need for healing recently?)"
"病気や怪我の治癒を早めるために、どんなことをしていますか? (What do you do to speed up the healing of illnesses or injuries?)"
"心の治癒には何が一番大切だと思いますか? (What do you think is most important for emotional healing?)"
"自然治癒力についてどう思いますか? (What are your thoughts on natural healing power?)"
"もし誰かに治癒を願うとしたら、どんな言葉をかけますか? (If you were to wish someone healing, what would you say?)"
Temas para diario
あなたが経験した治癒のプロセスについて書いてみましょう。何が助けになりましたか? (Write about a healing process you've experienced. What helped?)
治癒が必要だと感じる心の傷やストレスについて、どのように向き合っていますか? (How do you deal with emotional wounds or stress that you feel need healing?)
もし治癒の象徴となるものを選ぶとしたら、何を選びますか?その理由も書いてください。 (If you were to choose a symbol of healing, what would it be? Write about your reasons.)
あなたが他の人の治癒を助けるためにできることは何だと思いますか? (What do you think you can do to help others heal?)
未来において、どのような治癒を経験したいですか?それはどのようなものでしょうか? (What kind of healing do you wish to experience in the future? What would it be like?)
Ponte a prueba 48 preguntas
Choose the best English meaning for 「治癒」:
「治癒」 (chiyu) means healing or cure. It refers to the process of recovering from an illness or injury.
Which Japanese word is closest in meaning to 'cure'?
「治癒」 (chiyu) directly translates to healing or cure, making it the closest option.
A doctor hopes for the patient's swift _____. Which word fits best in the blank?
Doctors hope for healing (治癒) for their patients.
The word 「治癒」 (chiyu) means 'to eat'.
「治癒」 (chiyu) means healing or cure, not 'to eat'. 'To eat' is 「食べる」 (taberu).
You can use 「治癒」 (chiyu) when talking about recovering from a sickness.
「治癒」 (chiyu) is commonly used to describe recovery from illnesses or injuries.
If something is 「治癒」 (chiyu) it means it is broken.
「治癒」 (chiyu) means healing or getting better, the opposite of being broken.
The illness...
His injury is moving towards...
Spiritual healing is also...
Read this aloud:
傷の治癒には時間がかかります。
Focus: ちゆ
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
完全な治癒を願っています。
Focus: かんぜん
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
薬が治癒を助けます。
Focus: くすり
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
病気の___には時間がかかる。
病気を良くするには「治癒」という言葉が適切です。料理は食べ物を作ること、勉強は学ぶこと、運動は体を動かすことです。
彼の心の傷はまだ完全に___していない。
心の傷を癒すことには「治癒」を使います。成長は大きくなること、解決は問題を片付けること、発展は進歩することです。
この薬は傷の___を助ける。
傷を良くする効果があるのは「治癒」です。破壊は壊すこと、悪化は悪くなること、停止は止まることです。
長い休養が、彼の体と心の___につながった。
休養によって体や心が良くなることを「治癒」と表現します。疲労は疲れ、混乱は乱れること、障害は邪魔なものです。
事故からの___は予想よりも早かった。
事故の後に体調が回復することを「治癒」と言います。発生は起こること、準備は用意、延期は先に伸ばすことです。
専門家は早期___の重要性を強調した。
病気などを早く治すことの重要性を話す場面では「治癒」を使います。放棄は捨てること、無視は気にしないこと、隠蔽は隠すことです。
Choose the best English translation for 「治癒」.
「治癒」 (chiyu) directly translates to 'healing' or 'cure' in English.
「彼の怪我は急速に治癒しています。」What does 「治癒しています」mean in this sentence?
「治癒しています」 (chiyu shite imasu) means 'is healing' or 'is curing'.
Which of the following is most likely to be 「治癒」 after an illness?
「治癒」 refers to the process of getting better from an illness or injury, so 'feeling better' is the most appropriate option.
The word 「治癒」 can be used to describe the recovery from a disease.
Yes, 「治癒」 (chiyu) specifically refers to healing or recovery from illnesses or injuries.
「治癒」 means to start an illness.
No, 「治癒」 means the opposite: to recover or be cured from an illness, not to start one.
You can use 「治癒」 to talk about a cut on your finger getting better.
Yes, 「治癒」 (chiyu) can be used for physical healing, such as a cut or wound getting better.
Imagine you have a small cut. Write a short sentence in Japanese about how you hope it heals quickly, using the word 治癒.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
傷が早く治癒することを願っています。
You are talking about a patient's recovery. Write a Japanese sentence describing their path to healing using 治癒.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
患者の治癒の道は長いです。
Write a short Japanese sentence about the importance of rest for healing, using 治癒.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
治癒のためには休息が大切です。
この人は何のために医者に行きましたか?
Read this passage:
怪我をして、医者に行きました。医者は「安静にして薬を飲めば、すぐに治癒します」と言いました。私は医者の言う通りにしました。
この人は何のために医者に行きましたか?
文章の冒頭に「怪我をして、医者に行きました」とあるため、怪我のために医者に行ったことがわかります。
文章の冒頭に「怪我をして、医者に行きました」とあるため、怪我のために医者に行ったことがわかります。
彼が治癒した理由は何ですか?
Read this passage:
彼は長い間病気でしたが、適切な治療を受けてようやく治癒しました。家族は皆喜んでいます。
彼が治癒した理由は何ですか?
「適切な治療を受けてようやく治癒しました」とあるため、適切な治療が治癒の理由です。
「適切な治療を受けてようやく治癒しました」とあるため、適切な治療が治癒の理由です。
この文章が伝えたいことは何ですか?
Read this passage:
心の傷も体の傷と同じように治癒する時間が必要です。焦らず、ゆっくりと回復を待ちましょう。
この文章が伝えたいことは何ですか?
「焦らず、ゆっくりと回復を待ちましょう」という一文が、この文章の主要なメッセージです。
「焦らず、ゆっくりと回復を待ちましょう」という一文が、この文章の主要なメッセージです。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の病気は時間がかかるが、必ず___すると信じている。
「治癒」は病気や怪我が完全に治ること、完治を意味します。この文脈では、病気が完全に治ることを信じているので「治癒」が適切です。
Which sentence uses 「治癒」 correctly?
「治癒」は名詞で「治ること」を意味します。「怪我の治癒が遅れている」は「怪我が治ることが遅れている」となり、自然な表現です。
Select the best English translation for: 精神的な傷の治癒には時間がかかる。
「精神的な傷の治癒」は「healing of emotional wounds」を意味します。直訳すると「精神的な傷の治癒には時間がかかる」となります。
「治癒」は、病気や怪我が完全に治る状態を指す。
「治癒」は、病気や怪我が完全に治り、元の健康な状態に戻ることを意味します。
「治癒」と「治療」は全く同じ意味で使える。
「治癒」は「治ること、完治」を指し、「治療」は「病気や怪我を治すための行為、手当て」を指します。意味合いが異なります。
手術後の治癒を早めるためには、安静にすることが大切だ。
手術後に体を休めることは、傷口が回復し、完全に治るのを早める上で非常に重要です。この文脈での「治癒」は適切です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 病気の___には時間がかかることが多い。
「治癒」は病気や怪我が完全に治ること、完治を意味します。「治療」は病気を治すための行為、「手当」は応急処置や手当金、「回復」は元の状態に戻ること全般を指します。この文脈では、病気が完全に治るまでには時間がかかる、という意味合いが最も適切です。
「奇跡的な治癒」という表現が最も当てはまる状況はどれですか。
「奇跡的」という言葉は、通常では考えられないような、非常にまれで驚くべき出来事を指します。難病が医師の予想に反して完治した状況は、まさに奇跡的な治癒と言えるでしょう。
次の文で、「治癒」が不適切な使い方はどれですか。
「治癒」は主に身体的な病気や怪我、または精神的な傷が完全に治ることを指します。社会問題は病気や怪我とは異なる性質のものであり、「解決」や「改善」といった言葉を使うのが適切です。
医師が「この病気は治癒が難しい」と言った場合、それは完治が難しいという意味である。
「治癒」は完治、つまり病気が完全に治ることを意味します。そのため、「治癒が難しい」は完治が難しい、という意味になります。
薬を飲むことは「治癒」そのものであり、「治療」ではない。
薬を飲む行為は病気を治すための手段であり、「治療」にあたります。「治癒」は治療の結果として病気が完全に治った状態を指します。
精神的なストレスによる「心の傷」も「治癒」の対象となりうる。
「治癒」は身体的なものだけでなく、精神的な傷や苦痛が癒えること、回復することも指します。心の傷が癒えるという文脈でも使用されます。
Imagine you are a doctor explaining to a patient how their body's natural healing process works after a minor injury. Write a short paragraph in Japanese focusing on the concept of '治癒'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
軽い怪我の場合、体には自然治癒力が備わっています。細胞が修復され、徐々に回復へと向かいます。焦らず、安静にすることが治癒を早める鍵となります。
Write a short blog post entry in Japanese discussing the emotional healing ('心の治癒') process after a difficult experience, offering some advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
辛い経験の後、心の治癒には時間がかかります。焦らず、自分の感情を受け入れることが大切です。友人や家族との対話、趣味に没頭することも心の回復を助けるでしょう。前向きな一歩を踏み出すことで、少しずつですが、確実に治癒へと向かっていきます。
You are writing a medical report. Describe in Japanese the progress of a patient's wound healing ('傷の治癒') over the past week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
患者様の傷口の治癒は順調に進んでおります。過去一週間で、炎症の兆候は見られず、組織の再生が確認されました。このまま良好な経過を辿ると考えられます。
この文章によると、精神的な苦痛から完全に治癒するために最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
精神的な苦痛から完全に治癒するには、周囲の理解とサポートが不可欠です。また、自分自身が前向きな気持ちを保つ努力も必要となります。専門家の助けを借りることも、治癒の過程を早める効果的な方法です。
この文章によると、精神的な苦痛から完全に治癒するために最も重要なことは何ですか?
文章に「周囲の理解とサポートが不可欠です」と明確に書かれています。
文章に「周囲の理解とサポートが不可欠です」と明確に書かれています。
この文章から読み取れることとして正しいのはどれですか?
Read this passage:
現代医学の進歩により、かつては治癒が困難とされていた病気も、治療法が確立されつつあります。しかし、すべての病気が完全に治癒するわけではなく、病状管理が中心となる場合も少なくありません。
この文章から読み取れることとして正しいのはどれですか?
「かつては治癒が困難とされていた病気も、治療法が確立されつつあります」と書かれています。
「かつては治癒が困難とされていた病気も、治療法が確立されつつあります」と書かれています。
災害からのコミュニティの「治癒」に含まれるのはどのような要素ですか?
Read this passage:
災害からのコミュニティの治癒は、物理的な復興だけでなく、住民の心のケアも含まれます。地域の絆を再構築し、未来への希望を育むことが、真の治癒への道となります。
災害からのコミュニティの「治癒」に含まれるのはどのような要素ですか?
「物理的な復興だけでなく、住民の心のケアも含まれます」と明記されています。
「物理的な復興だけでなく、住民の心のケアも含まれます」と明記されています。
/ 48 correct
Perfect score!
Ejemplo
この病気の完全な治癒は難しい。
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute