At the A1 level, you don't need to use the word '治癒' (chiyu) very often. It is a difficult word because it uses two complex kanji. Instead, you will mostly use the simple verb '治る' (naoru), which means 'to get better' or 'to heal.' For example, if you have a cold, you say '風邪が治りました' (kaze ga naorimashita). However, you might see '治癒' in video games or anime. In those stories, '治癒' is like magic! When a character uses 'healing magic,' it is called '治癒魔法' (chiyu mahou). So, if you like games, just remember that 'chiyu' means 'healing.' It is much more formal than 'naoru.' If you use 'chiyu' when talking to your friends about a small headache, they will think you are talking like a scientist or a wizard! For now, just recognize that 'chiyu' is a special word for healing in medical or magical situations. You don't need to write it yet, but try to remember the sound 'chiyu' when you see a doctor character in a show. It consists of two parts: 'chi' (to fix) and 'yu' (to soothe). Even though it's a B1 word, knowing it early helps you understand cool fantasy stories!
At the A2 level, you are starting to learn more 'kanji' words (kango). '治癒' (chiyu) is one of those words. It means 'healing' or 'cure.' While you should still use '治る' (naoru) for everyday things like a cold or a small cut, you might start seeing '治癒' in more official places. For example, if you are in Japan and you get sick, you might hear about a '治癒証明書' (chiyu shoumeisho). This is a 'healing certificate.' You need this paper to show your school or office that you are healthy again and can come back. In A2, it's important to know that '治癒' is a noun, but you can make it a verb by adding 'する' (suru). So '治癒する' means 'to heal.' This word is used for bigger things than just a cold. It's used for broken bones or serious illnesses. If you see it in a manga, it's almost always about magic or a very skilled doctor. Remember: 'naoru' is for talking to friends, and 'chiyu' is for hospitals, magic, and official papers. Also, keep an eye out for '自然治癒力' (shizen chiyuryoku), which means 'natural healing power.' It's a phrase Japanese people love to use when talking about eating healthy and sleeping well to let the body fix itself.
As a B1 learner, '治癒' (chiyu) is a key vocabulary item for you. At this level, you are expected to distinguish between casual and formal language. '治癒' is the formal, medical counterpart to the everyday verb '治る' (naoru). You should use '治癒' when you are writing formal essays, reading news articles about medical breakthroughs, or discussing health in a professional context. One of the most important things to learn at B1 is how '治癒' fits into compounds. You will see '治癒力' (healing power), '治癒過程' (healing process), and '治癒率' (cure rate). For example, 'この病気は治癒率が高い' means 'This disease has a high cure rate.' You should also be careful not to confuse '治癒' with '治療' (chiryou). '治療' is the treatment the doctor gives you (like medicine or surgery), while '治癒' is the result (the body actually getting better). If you use these correctly, your Japanese will sound much more advanced. You will also encounter this word frequently in literature and media. In fantasy settings, it's the standard term for regenerative powers. In psychological contexts, it refers to the deep healing of the mind or '心の治癒' (kokoro no chiyu). Practice using '治癒する' in sentences where you want to sound precise and clinical.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuances that separate '治癒' (chiyu) from its synonyms like '完治' (kanchi), '回復' (kaifuku), and '寛解' (kankai). While '治癒' refers to the biological process of healing or the medical state of being cured, '完治' specifically emphasizes that the recovery is 100% complete with no chance of return. '回復' is more general and can refer to regaining energy, stamina, or even economic status. As a B2 student, you should be able to use '治癒' in complex sentence structures. For instance, discussing '自然治癒力を高める生活習慣' (lifestyle habits that enhance natural healing power) or '傷口の治癒が遅れる原因' (reasons why wound healing is delayed). You will also notice '治癒' in legal and insurance contexts. For example, in workers' compensation (労災 - rousai), '治癒' has a specific legal definition: it means the condition has stabilized and no further improvement is expected with treatment, even if some symptoms remain. This is a very advanced nuance! You should also be comfortable with metaphorical uses in literature, where '治癒' might describe a society recovering from war or a person overcoming deep-seated trauma. At this level, your goal is to use '治癒' to add a layer of professional or literary sophistication to your speech and writing.
For C1 learners, '治癒' (chiyu) is a word that you should be able to use with total precision across various domains. You should understand its historical and kanji-based roots, recognizing that '治' implies a 'governing' or 'ordering' of the body, while '癒' provides the nuance of 'satisfaction' or 'release from pain.' In C1 level reading, you will encounter '治癒' in academic journals and medical ethics discussions. You should be able to distinguish between '治癒' and '寛解' (remission) in a professional medical dialogue. '寛解' is used when the symptoms of a chronic disease like cancer or leukemia disappear, but the doctor cannot yet claim '治癒' because the underlying cause might still be present. Furthermore, you should be aware of the '治癒' vs '平癒' (heiyu) distinction. '平癒' is an extremely formal, often religious term used in prayers for recovery. You might see it on an 'ema' (wooden plaque) at a Shinto shrine. In terms of grammar, you should be proficient in using '治癒' as a noun in complex noun-heavy sentences (名詞止め or 漢語的表現), which are common in high-level Japanese journalism. For example: '難病の根治に向けた、新たな治癒メカニズムの解明が待たれる' (The elucidation of a new healing mechanism toward the radical cure of intractable diseases is awaited). At C1, '治癒' is not just a word for 'healing'; it is a tool for precise scientific and philosophical expression.
At the C2 level, your understanding of '治癒' (chiyu) should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You should be able to discuss the philosophical implications of 'healing' in Japanese culture, perhaps contrasting the Western medical model of 'fixing a machine' with the Japanese concept of '自然治癒力' and the holistic '治癒' of the whole person. You should be familiar with the word's appearance in classical or early modern literature, where the nuances of the kanji '癒' might be used to describe the soothing of a weary traveler's soul or the resolution of a long-standing poetic melancholy. In a professional capacity—whether in medicine, law, or academia—you must use '治癒' with absolute accuracy. For instance, in a legal context regarding medical malpractice, the distinction between '治癒の可能性' (possibility of cure) and '生存率' (survival rate) is critical. You should also be able to appreciate and use the word in high-level rhetorical devices, such as using '治癒' as a metaphor for national reconciliation or the 'healing' of historical wounds between cultures. Your mastery should extend to the most formal registers, including '平癒' (heiyu) for formal well-wishing and '全快' (zenkai) for celebratory announcements of health. At this level, '治癒' is part of a vast, interconnected web of terms that you navigate with ease, choosing each one based on the finest shades of social, professional, and emotional context.

治癒 في 30 ثانية

  • 治癒 (chiyu) is a formal Japanese word meaning 'healing' or 'cure,' primarily used in medical, scientific, and fantasy contexts to describe biological recovery.
  • It is a noun that becomes a verb when paired with 'suru' (治癒する), used for serious conditions rather than minor daily illnesses.
  • Commonly found in compounds like 自然治癒力 (natural healing power) and 治癒魔法 (healing magic), it signifies structural restoration of the body.
  • Distinct from 'treatment' (治療) and 'recovery' (回復), it focuses on the outcome of a wound closing or a disease resolving completely.

The Japanese word 治癒 (ちゆ - chiyu) is a sophisticated noun that translates primarily to 'healing' or 'cure' in English. While it shares semantic space with more common words like 治る (naoru) or 回復 (kaifuku), 治癒 carries a distinct medical and formal weight. It specifically refers to the biological and physiological process of returning to a healthy state after an injury or illness. In a professional medical context, it signifies that the disease or wound has fundamentally resolved. It is not just about feeling better; it is about the physical restoration of the body's integrity. When doctors discuss a patient's progress, they use 治癒 to indicate a successful clinical outcome. Beyond the hospital, the word has found a permanent home in the realm of fantasy and gaming, where 'healing magic' is almost exclusively referred to as 治癒魔法 (chiyu mahou). This dual nature—being both a clinical term and a mystical one—makes it a fascinating word for learners to master.

Clinical Precision
In medical records, 治癒 implies the total disappearance of symptoms and the underlying cause of a disease. It differs from 'remission' (寛解 - kankai), where symptoms disappear but the cause may still remain.

適切な治療により、傷口が完全に治癒した。
(With proper treatment, the wound has completely healed.)

The kanji composition provides deep insight: 治 (ji/chi) means to govern, manage, or cure, while 癒 (yu) means to heal, soothe, or satisfy. Together, they suggest a process of 'managing back to a state of satisfaction/health.' This word is frequently paired with the verb する (suru) to form 治癒する, meaning 'to heal' or 'to be cured.' It is important to note that 治癒 is usually intransitive (the wound heals) or used as a noun representing the state of healing. You will often see it in compound nouns like 自然治癒力 (shizen chiyuryoku), which refers to the body's 'natural healing power.' This concept is central to Japanese holistic health and traditional medicine, emphasizing the body's innate ability to repair itself without excessive external intervention.

Fantasy Context
In RPGs (Role Playing Games), the 'Healer' class is often linked to 治癒. Spells that restore HP are described as having 治癒効果 (chiyu kouka - healing effects).

彼は治癒魔法の使い手としてパーティーを支えている。
(He supports the party as a user of healing magic.)

Furthermore, 治癒 can be applied metaphorically to the mind or soul, though 癒やし (iyashi) is more common for 'soothing' or 'relaxation.' When 治癒 is used for mental health, it suggests a profound recovery from trauma or deep psychological wounds. It implies a structural or fundamental repair rather than a temporary relief. This depth makes it a powerful choice in literature and psychological discourse. Understanding the nuance between 治癒 (medical/structural) and 回復 (functional recovery) is a hallmark of B1-level proficiency. While a battery 'recovers' (回復), a broken bone 'heals' (治癒).

Legal/Administrative Use
Schools and workplaces may require a 治癒証明書 (chiyu shoumeisho), a medical certificate proving you have recovered from a contagious disease and are safe to return.

インフルエンザが治ったので、学校に治癒証明書を提出した。
(Since I recovered from the flu, I submitted a healing certificate to the school.)

In summary, 治癒 is a versatile but formal term. It bridges the gap between the sterile environment of a hospital and the wondrous worlds of high fantasy. Whether you are discussing the biological marvel of natural healing or the mechanics of a video game spell, 治癒 is the precise tool for the job. It demands respect for the process of restoration, highlighting the transition from brokenness to wholeness.

Mastering the usage of 治癒 involves understanding its grammatical patterns and its specific collocations. As a noun-verb (suru-verb), it primarily functions to describe the act or state of healing. However, unlike the everyday verb '治る' (naoru), 治癒 is rarely used for minor inconveniences like a slight headache or a runny nose. It is reserved for more significant medical events or when the focus is on the *process* of healing itself. Below, we explore the various ways this word integrates into Japanese syntax and the nuances it brings to different sentence structures.

The 'Suru' Verb Pattern
When used as '治癒する' (chiyu suru), it acts as an intransitive verb. The subject is usually the wound, the disease, or the patient. It indicates the completion or progression of the healing process.

この病気は早期に発見すれば、完全に治癒することが可能です。
(If this disease is detected early, it is possible to be completely cured.)

A very common construction is the use of 治癒 in compound nouns. This is perhaps the most frequent way you will encounter the word in professional settings. Compounds like 治癒力 (healing power), 治癒過程 (healing process), and 治癒期間 (healing period) allow for precise descriptions. For example, when a doctor explains how long a bone will take to knit back together, they will refer to the 治癒期間. This sounds much more professional than saying '治るまでの時間' (the time until it heals). In written reports, these compounds are indispensable for maintaining a formal tone.

Natural Healing Power
The term 自然治癒力 (shizen chiyuryoku) is a cultural cornerstone. It refers to the body's innate ability to maintain health and recover from illness without external medicine.

人間の体には、自ら傷を治す自然治癒力が備わっている。
(The human body is equipped with a natural healing power to fix its own wounds.)

In terms of particle usage, 治癒 is often preceded by the particle 'が' when the disease or wound is the subject (e.g., 病気が治癒する). When used in the context of 'aiming for a cure,' you will see 'を' used with '目指す' (mezasu), as in '治癒を目指す' (aiming for a cure). This is common in medical research papers or when discussing long-term treatment goals for chronic conditions. Another important pattern is '治癒に向かう' (chiyu ni mukau), which means 'to head toward healing' or 'to show signs of recovery.' This is a nuanced way to say that while the person isn't 100% yet, the trend is positive.

Metaphorical/Psychological Use
While '癒やし' is for relaxation, '治癒' is for psychological recovery. You might hear '心の治癒' (healing of the heart/soul) in deep, emotional contexts.

過去のトラウマからの治癒には、長い時間が必要だ。
(Healing from past trauma requires a long time.)

Finally, consider the difference between 治癒 and 治療 (chiryou). 治療 is the *treatment* (the action the doctor takes), while 治癒 is the *result* (the healing that occurs). A patient undergoes 治療 so that 治癒 can take place. Confusing these two is a common learner error. Always remember: 治療 is what you do; 治癒 is what happens to the body. By keeping this distinction in mind, your Japanese will sound much more natural and precise.

If you were to walk through a Japanese neighborhood, you might not hear 治癒 in casual banter at the supermarket. However, step into a hospital, open a fantasy novel, or watch a medical drama, and the word becomes ubiquitous. It is a 'high-utility' word within specific domains. Understanding where it appears helps you gauge the level of formality and the specific 'vibe' of the situation. In Japan, the word 治癒 acts as a linguistic marker of expertise, seriousness, or fantastical wonder.

The Hospital Setting
When a doctor gives a formal diagnosis or update, they will use 治癒. It appears on discharge papers, medical certificates, and in explanations of surgical outcomes. It provides a sense of finality and clinical certainty.

医師から、骨折が完全に治癒したという診断を受けた。
(I received a diagnosis from the doctor that the fracture has completely healed.)

In the world of Japanese media—specifically Anime, Manga, and Light Novels—治癒 is the standard term for magical healing. If a character has the ability to close wounds with light or water, they are described as having 治癒能力 (chiyu nouryoku - healing ability). This usage has made the word very familiar to younger generations, even if they don't use it in their daily lives. In 'Isekai' (other world) stories, the 'Healer' is a core role, and the word 治癒 is used to describe the mechanics of their powers. This context often adds a layer of 'miraculous' or 'instant' recovery to the word, contrasting with its slow, biological meaning in the real world.

Scientific and Health Documentaries
TV programs like NHK's health specials frequently use '治癒' when explaining how cells regenerate or how new medicines work. It is the 'correct' term for biological recovery in a scientific context.

最新の技術により、難病の治癒率が向上している。
(Thanks to the latest technology, the cure rate for difficult diseases is improving.)

Another place you will frequently see 治癒 is in the names of health-related products or alternative medicine clinics. Words like 治癒の湯 (Chiyu no Yu - Healing Hot Springs) or 治癒サロン (Healing Salon) use the word to evoke a sense of deep, restorative power. While '癒やし' (iyashi) is more common for relaxation, '治癒' implies a more profound, almost medicinal benefit. It suggests that the service or product doesn't just make you feel good—it actually 'fixes' something within you. This marketing nuance is subtle but effective in Japan.

Educational Context
In Japanese schools, if a student catches a 'designated infectious disease' (like the flu or chickenpox), they cannot return until they have a '治癒証明書'. This is a very common administrative use that every Japanese parent and student knows.

学校を休む際は、医師による治癒の確認が必要です。
(When taking time off school, confirmation of healing by a doctor is required.)

In essence, 治癒 is a word that straddles the line between the clinical and the magical. It is heard in moments of recovery, in the pursuit of science, and in the escapism of fantasy. By paying attention to these contexts, you can see how the word shifts from a cold, medical fact to a warm, hopeful miracle.

Learning 治癒 involves navigating a minefield of similar-sounding and similar-meaning words. Japanese has many terms for 'getting better,' and using the wrong one can make your sentence sound overly dramatic, too clinical, or just plain confusing. The most common errors involve confusing 治癒 with its close relatives: 治療 (chiryou), 回復 (kaifuku), and the simple verb 治る (naoru). Let's break down these pitfalls to ensure your Japanese remains precise and natural.

Mistake 1: Confusing 治癒 (Chiyu) with 治療 (Chiryou)
This is the most frequent error. 治療 is the 'treatment' or 'medical care' provided by a doctor. 治癒 is the 'result' or 'healing' that happens to the patient. You *receive* 治療, but you *achieve* 治癒.

❌ 病院で治癒を受けた。
Correct: 病院で治療を受けた。(I received treatment at the hospital.)

Think of it as 'Input vs. Output.' 治療 is the input (medicine, surgery, rest), and 治癒 is the output (the wound closing, the virus leaving). If you say you 'received 治癒,' it sounds like you were handed a box of 'healing' rather than receiving a medical procedure. However, in a fantasy context, you *could* receive 治癒魔法 (healing magic), but even then, the action of the spell is the 治療 and the effect is the 治癒.

Mistake 2: Using 治癒 for Minor Illnesses
Using 治癒 for a minor cold or a small scratch sounds incredibly stiff and unnatural. In daily life, the verb '治る' (naoru) is much more appropriate. 治癒 is a 'heavy' word reserved for serious medical discussion.

❌ 風邪が治癒した。
Natural: 風邪が治った。(The cold is gone/healed.)

Imagine if someone in English said, 'The physiological restoration of my respiratory system is now complete' instead of 'My cold is gone.' That is how '風邪が治癒した' sounds to a Japanese speaker. Keep 治癒 for when you are talking about the *science* of healing or serious conditions like fractures, chronic diseases, or deep wounds. For everything else, use 治る.

Mistake 3: Confusing 治癒 with 完治 (Kanchi)
While similar, 完治 (kanchi) specifically means 'complete cure.' 治癒 is the process or state of healing, but it doesn't always emphasize the *totality* as strongly as 完治 does. If a doctor says you are 完治, it means you never have to come back. 治癒 can sometimes refer to a wound that is 'healed' but might still need monitoring.

癌が完全に完治した。
(The cancer is completely cured - no trace remains.)

Lastly, be careful with '治癒になる' (chiyu ni naru). This is grammatically incorrect. Since 治癒 is a suru-verb, you should use '治癒する' (chiyu suru). Alternatively, if you want to describe the state, use '治癒した状態' (a healed state). Avoiding these common errors will make your Japanese sound more academic where it needs to be, and more natural where it counts.

To truly master 治癒, you must see it in relation to its 'linguistic neighbors.' Japanese has a rich vocabulary for health and recovery, each with its own specific register and nuance. By comparing 治癒 with words like 完治, 回復, 治療, and 癒やし, you can choose the most appropriate term for any given context. This section provides a comparative breakdown to help you navigate these subtle differences.

治癒 (Chiyu) vs. 完治 (Kanchi)
治癒: Focuses on the biological process of healing (e.g., a wound closing). It is a medical term for 'healing.'
完治: Focuses on the 100% completion of recovery. It is used when a disease is entirely gone and there is no risk of relapse. Use 完治 when you want to emphasize 'I'm totally fine now!'

骨折が治癒するまでの過程を観察する。
(Observe the process until the fracture heals.)

Another important comparison is with 回復 (kaifuku). This word is much broader than 治癒. 回復 can refer to recovering from fatigue, recovering your computer's data, or the economy recovering from a recession. 治癒 is strictly biological/medical. If you say '体力か治癒した' (my physical strength healed), it sounds strange. You should say '体力が回復した' (my physical strength recovered). Use 回復 for energy, stamina, and general conditions, and 治癒 for specific injuries or diseases.

治癒 (Chiyu) vs. 癒やし (Iyashi)
治癒: Medical, structural, and clinical. Dealing with wounds and pathogens.
癒やし: Emotional, spiritual, and sensory. Dealing with stress, fatigue, and the soul. A cute cat provides 癒やし, but it doesn't provide 治癒 (unless it's a magical cat!).

この音楽には、心を癒やす効果がある。
(This music has a heart-soothing effect.)

We also have 治療 (chiryou), which we discussed in the 'Common Mistakes' section. Remember that 治療 is the *act* of treating (surgery, medicine), while 治癒 is the *outcome* (the wound is gone). Additionally, there is 療養 (ryouyou), which means 'recuperation.' This is the period of time you spend resting to get better. If you are 'in 療養,' you are waiting for '治癒' to happen. Finally, in very formal or literary contexts, you might see 平癒 (heiyu), which is a formal word for 'recovering from illness,' often used in prayers at shrines (平癒祈願 - heiyu kigan).

Summary Table
  • 治る (Naoru): Everyday 'get well.'
  • 全快 (Zenkai): Full recovery (often used in greetings).
  • 根治 (Konji): Radical cure (removing the root cause).
  • 寛解 (Kankai): Remission (symptoms gone, but not 'cured').

By expanding your vocabulary with these alternatives, you can express the exact stage and nature of someone's health journey. Whether you are writing a formal medical report or wishing a friend a speedy recovery, choosing the right word from this list will demonstrate a high level of Japanese linguistic sensitivity.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The kanji 癒 (yu) was originally used to describe being 'satisfied' or 'content' after a meal, which later evolved to mean the 'satisfaction' of a body returning to health.

دليل النطق

UK t͡ɕijɯ
US t͡ʃiju
Heiban (Flat) style: chi-yu-
يتقافى مع
自由 (jiyuu - though 'yu' is long) 理由 (riyuu) 比喩 (hiyu) 既往 (kiou - partial) 気流 (kiryuu) 泌尿 (hinyou) 未遂 (misui - partial) 治癒 (chiyu - identity)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'chi' as 'shi'.
  • Elongating the 'yu' too much (making it chiyuu).
  • Misplacing the pitch accent on the first syllable.
  • Confusing the reading with 'jiyu' (freedom).
  • Mixing up 'chiyu' with 'chiryou' in speech.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

The kanji 癒 is complex (Level 1 Kanji) and not taught in early grades.

الكتابة 5/5

Writing 癒 by hand is difficult due to the number of strokes.

التحدث 2/5

Pronunciation is simple and short.

الاستماع 3/5

Can be confused with 'jiyu' (freedom) if not careful.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

治る 直す 病気 病院

تعلّم لاحقاً

治療 回復 完治 免疫 再生

متقدم

寛解 根治 平癒 療養 予後

قواعد يجب معرفتها

Suru-verbs (N+する)

治癒する (To heal)

Noun + の + Noun (Compound)

治癒の過程 (Process of healing)

Particle 'が' with intransitive recovery

病気が治癒した。

Potential form with suru-verbs

治癒できる (Can be cured)

Causative form (To make heal)

治癒させる (To make it heal/to cure)

أمثلة حسب المستوى

1

このまほうで、きずをちゆします。

I will heal the wound with this magic.

A1 level uses hiragana. 'ちゆ' is the reading for '治癒'.

2

ちゆのちから、すごいです!

The power of healing is amazing!

Simple noun 'ちゆ' (healing) + particle 'の' + 'ちから' (power).

3

アニメで「ちゆ」をききました。

I heard 'chiyu' in an anime.

Direct object 'ちゆ' with particle 'を'.

4

ちゆまほう、つかえますか?

Can you use healing magic?

Compound noun 'ちゆまほう' (healing magic).

5

きずがちゆした!

The wound healed!

Informal past tense of 'chiyu suru'.

6

ちゆのポーションをください。

Please give me a healing potion.

Using 'chiyu' to describe an item.

7

ぼくはちゆしです。

I am a healer.

'Chiyushi' means healer/healing practitioner.

8

ちゆ、おねがいします。

Healing, please.

Noun used as a request.

1

病院で治癒証明書をもらいました。

I got a healing certificate at the hospital.

治癒証明書 (chiyu shoumeisho) is a common compound.

2

この薬は治癒を早めます。

This medicine speeds up healing.

治癒 (healing) as a noun + を + 早める (to speed up).

3

傷が治癒するまで一週間かかります。

It takes one week until the wound heals.

治癒する (to heal) used as an intransitive verb.

4

人間には自然治癒力があります。

Humans have natural healing power.

自然治癒力 (shizen chiyuryoku) is a set phrase.

5

魔法使いが怪我を治癒した。

The wizard healed the injury.

Formal verb '治癒した' instead of '治した'.

6

治癒の効果はすぐに出ました。

The effect of the healing appeared immediately.

治癒の (of healing) + 効果 (effect).

7

早く治癒するといいですね。

I hope it heals quickly.

治癒する (to heal) + といいですね (I hope...).

8

これは治癒のための薬です。

This is medicine for the purpose of healing.

治癒のための (for the sake of healing).

1

医師は、病気の完全な治癒を宣言した。

The doctor declared a complete cure of the disease.

完全な治癒 (kanzen na chiyu) means 'complete cure'.

2

この新しい治療法は、治癒率が高いことで知られている。

This new treatment method is known for its high cure rate.

治癒率 (chiyuritsu) is a formal statistical term.

3

心の治癒には、周囲のサポートが不可欠だ。

For the healing of the mind, support from those around is essential.

Metaphorical use of '心の治癒'.

4

傷口が治癒に向かっているので、安心してください。

The wound is heading toward healing, so please rest assured.

治癒に向かう (to head toward healing).

5

彼は、治癒能力を持つ特別なキャラクターだ。

He is a special character with healing abilities.

治癒能力 (chiyu nouryoku) - healing ability.

6

適切な処置が、早期治癒につながります。

Appropriate measures lead to early healing.

早期治癒 (souki chiyu) - early recovery/cure.

7

骨折の治癒過程をレントゲンで確認する。

Confirm the healing process of the fracture with an X-ray.

治癒過程 (chiyu katei) - healing process.

8

インフルエンザが治癒したことを証明する書類が必要です。

A document proving that the flu has been cured is required.

治癒したこと (the fact that it healed).

1

自然治癒力を高めるためには、十分な睡眠と栄養が必要です。

In order to enhance natural healing power, sufficient sleep and nutrition are necessary.

自然治癒力を高める (to enhance natural healing power).

2

術後の経過は良好で、傷口も順調に治癒しています。

The post-operative progress is good, and the wound is healing smoothly.

順調に治癒している (healing smoothly).

3

その新薬は、これまで治癒が困難だった病気に効果を示した。

The new drug showed effectiveness against diseases for which a cure was previously difficult.

治癒が困難 (chiyu ga konnan) - healing/cure is difficult.

4

精神的なトラウマからの治癒は、一筋縄ではいかない。

Healing from emotional trauma is not straightforward.

一筋縄ではいかない (not straightforward/tricky).

5

この温泉は、古くから万病を治癒する湯として親しまれてきた。

This hot spring has been loved since ancient times as waters that cure all diseases.

万病を治癒する (to cure all diseases).

6

細胞の再生が治癒の鍵を握っている。

Cell regeneration holds the key to healing.

治癒の鍵を握る (to hold the key to healing).

7

医師は患者に対し、治癒の見込みを丁寧に説明した。

The doctor carefully explained the prospects for a cure to the patient.

治癒の見込み (chiyu no mikomi) - prospects for a cure.

8

労働災害における「治癒」とは、症状が安定した状態を指す。

In industrial accidents, 'healing' refers to a state where symptoms have stabilized.

Technical legal definition of 治癒.

1

現代医学の粋を集めても、その難病の治癒には至らなかった。

Even by gathering the best of modern medicine, a cure for that intractable disease was not reached.

治癒に至る (to reach/attain a cure).

2

自己治癒メカニズムの解明は、再生医療における最重要課題の一つだ。

Elucidating the self-healing mechanism is one of the most important tasks in regenerative medicine.

自己治癒メカニズム (self-healing mechanism).

3

震災による社会の傷跡が治癒するには、世代を超えた時間が必要だろう。

For the scars of society caused by the earthquake to heal, time spanning generations will likely be needed.

Metaphorical use for social/national healing.

4

プラセボ効果が治癒過程に与える影響については、今なお議論が続いている。

Discussions still continue regarding the influence of the placebo effect on the healing process.

治癒過程に与える影響 (influence given to the healing process).

5

完治と治癒、そして寛解の定義を明確に区別して論じる必要がある。

It is necessary to discuss the definitions of complete cure, healing, and remission by clearly distinguishing them.

Academic precision between synonyms.

6

森林浴がもたらす治癒効果については、科学的根拠が示されつつある。

Scientific evidence is beginning to be shown for the healing effects brought by forest bathing.

治癒効果 (healing effect).

7

彼の献身的な介護が、妻の病状を治癒へと導いた。

His devoted nursing led his wife's condition toward healing.

治癒へと導く (to lead toward healing).

8

医学的治癒のみならず、患者のQOL(生活の質)の向上が求められている。

Not only medical healing but also improvement in the patient's QOL (Quality of Life) is required.

医学的治癒 (medical healing).

1

生体に備わった治癒の合目的性を、進化論の観点から考察する。

Consider the purposiveness of healing inherent in living organisms from an evolutionary perspective.

Highly academic and philosophical phrasing.

2

歴史的葛藤の治癒には、単なる忘却ではなく、真摯な対話と総括が不可欠である。

For the healing of historical conflicts, not mere forgetting but sincere dialogue and summarization are essential.

Abstract metaphorical use in political discourse.

3

治癒の不可能性を前にした時、宗教的救済が果たす役割は極めて大きい。

When faced with the impossibility of a cure, the role played by religious salvation is extremely large.

治癒の不可能性 (impossibility of cure).

4

「治癒」という概念そのものが内包する、身体と精神の不可分性について論じる。

Discuss the inseparability of body and mind inherent in the very concept of 'healing'.

Conceptual analysis of the word '治癒'.

5

病を克服し、社会復帰を果たすまでの治癒のダイナミズムを記述する。

Describe the dynamism of healing until overcoming the illness and achieving social reintegration.

治癒のダイナミズム (the dynamism of healing).

6

臨床現場において、治癒の判断基準は常に倫理的ジレンマを孕んでいる。

In clinical settings, the criteria for judging healing always involve ethical dilemmas.

治癒の判断基準 (judgment criteria for healing).

7

その詩人は、言葉こそが魂の傷を治癒する唯一の手段であると信じていた。

The poet believed that words themselves were the only means to heal the wounds of the soul.

Literary metaphorical use.

8

治癒という現象は、単なる組織の修復を超えた、生命の自己組織化の現れである。

The phenomenon of healing is a manifestation of the self-organization of life that transcends mere tissue repair.

Biological-philosophical definition.

تلازمات شائعة

自然治癒力
治癒証明書
治癒魔法
完全治癒
治癒過程
治癒率
早期治癒
治癒効果
治癒不能
自己治癒

العبارات الشائعة

治癒に向かう

— To be on the path to recovery or showing signs of healing.

病状は治癒に向かっています。

治癒を目指す

— To aim for a complete cure or healing.

完治による治癒を目指しましょう。

治癒を早める

— To accelerate the healing process.

安静にすることが治癒を早めます。

治癒が遅れる

— The healing process is delayed.

ストレスで治癒が遅れることがある。

治癒の兆し

— Signs or indications of healing.

ようやく治癒の兆しが見えてきた。

治癒を祈る

— To pray for someone's healing (formal).

一日も早いご治癒をお祈りします。

治癒を促進する

— To promote or encourage healing.

この成分は治癒を促進します。

治癒が完了する

— Healing is finished/complete.

治癒が完了するまで通院が必要です。

治癒を宣言する

— To declare a cure (by a doctor).

医師が治癒を宣言した。

治癒の可能性

— The possibility or chance of a cure.

治癒の可能性は十分にあります。

يُخلط عادةً مع

治癒 vs 治療 (Chiryou)

Chiryou is what the doctor does (treatment). Chiyu is what the body does (healing).

治癒 vs 自由 (Jiyuu)

Sounds similar but means 'freedom.' Watch the pitch and context.

治癒 vs 回復 (Kaifuku)

Kaifuku is broader (energy/stamina). Chiyu is specific to tissues/diseases.

تعبيرات اصطلاحية

"癒やしの手"

— A 'healing hand'; someone who has a gentle touch or can cure others.

彼女は癒やしの手を持っていると言われている。

Literary
"時が傷を治癒する"

— Time heals all wounds (metaphorical).

時が心の傷を治癒してくれるのを待つしかない。

Poetic
"病は気から"

— Sickness starts from the mind (related to natural healing).

病は気からと言うし、治癒を信じよう。

Common Proverb
"万病に効く"

— Effective against all diseases (often said of hot springs).

この温泉は治癒効果が高く、万病に効く。

Common
"癒やし系"

— A person or thing that has a soothing, healing presence.

彼はクラスの癒やし系だ。

Informal/Slang
"傷口を広げる"

— To make a bad situation worse (opposite of healing).

余計なことを言って、治癒どころか傷口を広げてしまった。

Idiom
"喉元過ぎれば熱さを忘れる"

— Once the danger is past, one forgets the pain (often said after healing).

治癒した途端に不摂生をするなんて、喉元過ぎれば熱さを忘れるだね。

Proverb
"枯れ木に花"

— Something marvelous happening to something decayed (like a miraculous cure).

彼の病気の治癒は、まさに枯れ木に花だ。

Idiom
"起死回生"

— Resurrection from the brink of death; a miraculous recovery.

起死回生の治癒劇だった。

Four-character idiom (Yojijukugo)
"医者の不養生"

— A doctor's neglect of his own health (ironic in healing contexts).

治癒を説く医師が病気になるなんて、医者の不養生だ。

Proverb

سهل الخلط

治癒 vs 完治 (Kanchi)

Both mean 'getting better.'

Kanchi is 100% cure with no relapse. Chiyu is the general medical term for healing.

インフルエンザが完治した。(Total cure.)

治癒 vs 癒やし (Iyashi)

Same kanji root.

Iyashi is emotional/soothing. Chiyu is physical/medical.

猫に癒やされる。(Soothed by a cat.)

治癒 vs 全快 (Zenkai)

Both mean full recovery.

Zenkai is often used in social greetings (I'm fully recovered!). Chiyu is clinical.

全快祝い。(Full recovery celebration.)

治癒 vs 寛解 (Kankai)

Both used for serious diseases.

Kankai means symptoms are gone but the cause might remain (remission). Chiyu means the cause is gone.

白血病が寛解した。(Leukemia is in remission.)

治癒 vs 根治 (Konji)

Both mean cure.

Konji means 'radical cure' (attacking the root). Chiyu is the state of being cured.

根治は難しい。(A radical cure is difficult.)

أنماط الجُمل

A2

[Wound/Illness] が 治癒する。

怪我が治癒した。

B1

[Treatment] によって 治癒する。

手術によって治癒した。

B1

治癒の [Process/Rate/Power]。

治癒のスピードが速い。

B2

治癒に [Time] を要する。

治癒に一ヶ月を要する。

B2

治癒を [Goal] とする。

完全治癒を目標とする。

C1

治癒の [Mechanism/Essence] を解明する。

治癒のメカニズムを解明する。

C1

治癒へと [Lead/Guide]。

快方から治癒へと導く。

C2

治癒の [Inevitability/Dynamism]。

生命が持つ治癒のダイナミズム。

عائلة الكلمة

الأسماء

治癒 (Healing)
治療 (Treatment)
治世 (Reign/Rule)
平癒 (Recovery)
癒やし (Soothing)

الأفعال

治癒する (To heal)
治る (To get better - intransitive)
治す (To cure - transitive)
癒やす (To soothe/heal)
癒える (To be healed)

الصفات

治癒的な (Healing/Therapeutic)
癒やし系の (Soothing/Healing-type)

مرتبط

医師 (Doctor)
患者 (Patient)
薬 (Medicine)
病院 (Hospital)
魔法 (Magic)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in medical, administrative, and fantasy fiction contexts.

أخطاء شائعة
  • Using 治癒 for broken objects. 修理 (Shuuri)

    治癒 is strictly for biological/medical healing of living things.

  • 病院で治癒を受けた。 病院で治療を受けた。

    You receive treatment (治療), not the result of healing (治癒).

  • 風邪が治癒した。(Informal) 風邪が治った。

    治癒 is too formal for a common cold in casual speech.

  • 治癒になる。 治癒する。

    治癒 is a suru-verb, so it doesn't need 'ni naru' to function as a verb.

  • 体力が治癒した。 体力が回復した。

    Energy and stamina 'recover' (回復), they don't 'heal' (治癒).

نصائح

Medical Context

Always use 治癒 in medical reports or when talking to health professionals to sound precise and educated.

Suru-Verb

Remember that 治癒 is a noun that becomes a verb. Use '治癒する' to describe the process of healing.

Result vs. Action

Don't confuse 治癒 (result) with 治療 (action/treatment). You receive 治療 to achieve 治癒.

Natural Power

Learn the phrase '自然治癒力.' It's a great way to talk about health and wellness in Japan.

Gaming Terms

If you play Japanese RPGs, look for '治癒.' It's often the category for spells that restore HP.

Kanji Mastery

The kanji 癒 is hard. Practice the stroke order, focusing on the 'sickness' radical (疒) first.

Avoid Over-dramatization

Don't use 治癒 for a tiny scratch in casual talk. Use '治る' instead to avoid sounding like a scientist.

Pitch Accent

Notice that 'chiyu' is usually flat. Don't stress the 'chi' too hard.

Noun Compounds

Many medical terms are compounds. '治癒率' (cure rate) is a very common one in health news.

Mental Health

Use '心の治癒' to describe deep emotional recovery rather than just feeling better.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'CHEerful YOU' (CHI-YU) after you have finally healed from a long sickness.

ربط بصري

Imagine a glowing green light (magic) closing a wound on a knight's arm.

Word Web

Hospital Doctor Magic Wound Recovery RPG Certificate Natural Power

تحدٍّ

Try to find the word '治癒' in a Japanese RPG menu or a medical drama episode today!

أصل الكلمة

Derived from Middle Chinese (Sino-Japanese vocabulary). The word entered the Japanese lexicon as a technical term for medical recovery.

المعنى الأصلي: To govern/manage (治) and to soothe/heal (癒).

Sino-Japanese (Kango)

السياق الثقافي

Be careful when using '治癒' for chronic or terminal illnesses around patients; '寛解' (remission) or '療養' (recuperation) might be more sensitive depending on the prognosis.

In English, 'healing' can be quite spiritual. In Japanese, '治癒' is more clinical, while '癒やし' is the spiritual/emotional side.

The 'Healer' class in Dragon Quest (Sōryo/Chiyushi). Medical dramas like 'Doctor X' often use this term. The concept of 'Forest Bathing' (Shinrin-yoku) as a form of natural 治癒.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Hospital/Clinic

  • 治癒証明書をお願いします。
  • 治癒までどのくらいかかりますか?
  • 傷口は順調に治癒しています。
  • 完全治癒を目指しましょう。

Fantasy Gaming

  • 治癒魔法を使って!
  • 彼はパーティーの治癒師だ。
  • 治癒ポーションを飲む。
  • 治癒能力をアップグレードする。

School/Work Admin

  • 治癒証明書を提出してください。
  • インフルエンザの治癒を確認しました。
  • 治癒するまで出席停止です。
  • 医師の治癒診断が必要です。

Scientific Discussion

  • 自然治癒力のメカニズム。
  • 新しい治癒法の開発。
  • 治癒率の統計データ。
  • 細胞レベルでの治癒過程。

Self-Help/Wellness

  • 心の治癒を大切にする。
  • 自己治癒力を高める食事。
  • 過去のトラウマからの治癒。
  • 癒やしと治癒の違い。

بدايات محادثة

"最近、自然治癒力を高めるために何かしていますか? (Have you been doing anything to increase your natural healing power lately?)"

"魔法が使えたら、どんな怪我を治癒したいですか? (If you could use magic, what kind of injury would you want to heal?)"

"治癒証明書をもらうのに、いくらぐらいかかりましたか? (How much did it cost to get the healing certificate?)"

"心の治癒に一番効果があるのは何だと思いますか? (What do you think is most effective for the healing of the soul?)"

"この病気の治癒率はどのくらいだと言われていますか? (What is the cure rate for this disease said to be?)"

مواضيع للكتابة اليومية

怪我や病気が治癒した時の、一番嬉しかったエピソードを書いてください。 (Write about your happiest episode when an injury or illness healed.)

自然治癒力を高めるために、あなたが毎日心がけていることは何ですか? (What do you keep in mind every day to enhance your natural healing power?)

「心の治癒」という言葉から、あなたは何を連想しますか? (What do you associate with the phrase 'healing of the heart'?)

もし自分が「治癒師」だったら、誰を一番最初に助けたいですか? (If you were a 'healer,' who would you want to help first?)

現代医学でまだ治癒できない病気について、あなたの考えを述べてください。 (State your thoughts on diseases that modern medicine cannot yet cure.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. 治癒 is only for living things (biological). For a computer, use '修理' (shuuri - repair) or '復旧' (fukkyuu - restoration).

It's a medical certificate issued by a doctor. Schools and companies require it to prove you are no longer contagious after an illness like the flu.

Rarely. It's too formal. Usually, people say '治った' (naotta) or '良くなった' (yoku natta). Use 治癒 in hospitals or games.

Not exactly, but '治癒魔法' (chiyu mahou) is the standard phrase for 'healing magic.' The word itself just means 'healing' or 'cure.'

治 (10 strokes) and 癒 (18 strokes). 癒 is quite difficult! It has the 'sickness' radical (疒) on the outside.

治癒 is medical (fixing a wound). 癒やし is emotional (feeling relaxed by a sunset or music).

Yes, it is a suru-verb: 治癒する (to heal). It is intransitive, meaning the subject is the thing that heals (e.g., 'The wound heals').

It is 'natural healing power.' It refers to the body's innate ability to fix itself without medicine.

They are close. Kanchi (完治) is 'complete cure.' Chiyu is 'healing.' Kanchi sounds more final and celebratory.

It is formal. It is used in textbooks, news, hospitals, and formal writing.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '治癒する' to describe a wound healing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '自然治癒力'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about '治癒魔法' in a game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '治癒証明書'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '治癒率'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '早期治癒'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 治癒 and 治療 in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about 'healing of the mind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'healing process'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This medicine speeds up the healing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'curable disease'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '治癒に向かう'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '完全治癒'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '治癒効果'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal request for a healing certificate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'self-healing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The doctor declared a cure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'prospect of cure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'incurable' (治癒不能).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '治癒の鍵'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '治癒' (chiyu) clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Healing magic' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Natural healing power' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: Ask a doctor for a healing certificate.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The wound is healing' formally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Cure rate' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a healer character using '治癒能力'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I hope for early healing' formally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Healing process' in Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Complete cure' using '治癒'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'Chiyu' to a friend in simple Japanese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Heading toward healing'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Healing of the mind'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Incurable disease' formally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'How long until it heals?' formally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Healing effect'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Promote healing'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Self-healing'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Declare a cure'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Aim for a cure'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'Chiyu'. What does it mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu mahou'. What kind of magic is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Shizen chiyuryoku'. What is the topic?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu shoumeisho'. What document is mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kizuguchi ga chiyu shita'. What happened to the wound?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyuritsu ga takai'. Is the cure rate high or low?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Souki chiyu o negau'. What is the person wishing for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kokoro no chiyu'. What is being healed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu funou'. Can it be cured?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu ni mukau'. Is the person getting better or worse?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Jiko chiyu nouryoku'. What ability is mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu o sengen suru'. Who is likely speaking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu katei o miru'. What is being looked at?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kanzen chiyu'. Is it partial or full?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Chiyu o sokushin suru'. What is happening to the healing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!