B1 adjective رسمي #3,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

異常な

ijou na /iʑoːna/

Abnormal describes anything that significantly departs from the expected standard.

الكلمة في 30 ثانية

  • Used to describe something deviating from the norm.
  • Often implies a negative or concerning situation.
  • Applicable to weather, health, and human behavior.

概要

「異常な」は、標準や正常な範囲から逸脱している状態を指す言葉です。物理的な数値から、人の心理状態、社会的な出来事まで幅広く用いられます。2) 使用パターン: 通常「異常な+名詞」や「〜が異常だ」という形で使われます。主観的な判断が含まれることもあれば、客観的なデータに基づいている場合もあります。3) 一般的な文脈: 天候の急変や病気の症状、あるいは犯罪や極端な行動など、驚きや警戒を伴う状況で非常によく使われます。4) 類語比較: 「変な」は少し奇妙でカジュアルなニュアンスですが、「異常な」はより深刻で、基準からの逸脱が明確な場合に使われます。「特殊な」は「普通とは違うが、それが目的や性質として確立されている」というポジティブな意味を含むことがありますが、「異常な」は基本的にネガティブ、あるいは警戒が必要な状態を指します。

أمثلة

1

今年の夏は異常な暑さだ。

everyday

This summer is abnormally hot.

2

検査の結果、異常な数値が見つかった。

formal

Abnormal values were found in the test results.

3

彼は異常なほど執着している。

informal

He is obsessively attached to it.

4

異常な気象現象のメカニズムを研究する。

academic

Researching the mechanism of abnormal weather phenomena.

تلازمات شائعة

異常な暑さ abnormal heat
異常な行動 abnormal behavior
異常な数値 abnormal value/reading

العبارات الشائعة

異常なし

no abnormalities found

異常気象

abnormal weather

異常事態

emergency situation

يُخلط عادةً مع

異常な vs 変な

Means 'strange' or 'funny'. It is much more casual and less serious than 'ijou na'.

異常な vs 特殊な

Means 'special' or 'specific'. It implies that something is different for a reason, not necessarily negative.

أنماط نحوية

異常な + 名詞 〜が 異常だ 異常なほど + 動詞/形容詞

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

Use 'ijou na' when you need to emphasize that something is significantly outside the norm. It carries a formal or objective tone compared to 'hen na'. Be careful when using it for people, as it can sound judgmental or insulting.


أخطاء شائعة

Learners often use it for minor things like 'a strange taste' (hen na aji), where 'ijou na' would sound too dramatic. Avoid using it for positive surprises. It is almost exclusively for negative or neutral/scientific deviations.

Tips

💡

Use for serious deviations from norms

Reserve this word for situations that require attention or are clearly outside standard expectations. It carries more weight than simple words like 'strange'.

⚠️

Avoid using for minor quirks

Calling a person's personality 'abnormal' can be very offensive. Use 'hen' for quirky behavior instead.

🌍

Frequent in weather reports

In Japan, you will frequently hear 'ijou na kishou' (abnormal weather) on news programs. It signals a serious environmental concern.

أصل الكلمة

The word is composed of 'i' (different/strange) and 'jou' (normal/standard). It literally means 'different from the standard'.

السياق الثقافي

In Japan, 'ijou' is a keyword in disaster prevention. When weather warnings are issued, the term 'ijou' is used to alert the public to take immediate action.

نصيحة للحفظ

Think of 'I-jou' as 'E-jump' (a jump away from the line of normality). Just like a jump takes you off the ground, 'ijou' takes you off the standard path.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

「変な」は少し奇妙、あるいは好ましくない程度のカジュアルな表現です。一方「異常な」は、より深刻で危機感や客観的な基準からの逸脱を強調する際に使われます。

基本的にはネガティブな状況に使いますが、「異常な集中力」のように、能力が突出していることを強調する文脈で使うこともあります。

反対語は「正常な」です。基準通りである、あるいは健康で安定している状態を指します。

ニュースや深刻な話題では頻繁に使いますが、日常の些細なことには「おかしい」や「変だ」を使う方が自然です。

اختبر نفسك

fill blank

今年の夏は___暑さが続いている。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 異常な

暑さが基準を大きく超えているため、「異常な」が適切です。

multiple choice

「異常な」の意味は?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 普通とは大きく異なる

異常は正常から外れていることを意味します。

sentence building

(行動/異常な/あの人の/だ)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: あの人の/異常な/行動/だ

「あの人の行動は異常だ」という文脈です。

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!