B2 Expressions & Patterns 14 min read سهل

وفقًا لـ... (-에 따르면)

استخدم «-에 따르면» عشان تذكر المصدر اللي جبت منه المعلومة، بس خلي بالك لازم تنهي الجملة بصيغة «بيقولوا» زي «-대요».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 따르면 to cite sources, news, or opinions, translating directly to 'according to'.

  • Attach to nouns: [Noun] + 에 따르면.
  • Used for news: 뉴스에 따르면 (According to the news).
  • Used for people: 전문가에 따르면 (According to the expert).
Noun + 에 따르면 + [Fact/Statement]

نظرة عامة

هل سبق لك أن جادلت شخصًا حول ما إذا كانت ستمطر، ثم أخرجت ورقتك الرابحة: «حسنًا، وفقًا لتطبيق الطقس، هناك عاصفة بنسبة 100٪ لاحقًا»؟ هذه الحركة القوية هي بالضبط ما نتعلمه اليوم. -에 따르면 هي أداة الاقتباس الخاصة بك.
إنها الطريقة التي تحول بها مسؤولية البيان من نفسك إلى مصدر آخر—سواء كان ذلك الأخبار، أو شائعة، أو دراسة علمية، أو والدتك. بدون هذا، أنت مجرد تسرد حقائق. بهذا، أنت مراسل.
إنه الفرق بين قول «القهوة مفيدة لك» (مجرد رأيك) و «وفقًا لدراسة حديثة، القهوة مفيدة لك» (العلم يقول ذلك، لا تجادلني).

كيف تعمل هذه القاعدة

فكر في -에 따르면 كضوء كشاف يشير إلى مصدرك. إنها ترتبط حرفيًا باسم (المصدر) وتعني «إذا اتبعنا [الاسم]...» أو «وفقًا لـ [الاسم]...».
ولكن هنا تكمن الحيلة—والسبب في أن هذا نمط من المستوى B2: لا يمكنك فقط إنهاء الجملة بشكل طبيعي.
بما أنك تقتبس مصدرًا، فأنت تقنيًا تنقل كلامًا منقولًا. لذلك، عادة ما تنتهي الجملة بصيغة خطاب غير مباشر مثل -다고 하다 (يقولون أن...)، أو -대요 (اختصار ليقولون...)، أو -라는 것이다 (الحقيقة هي أن...). إذا استخدمت نهاية مباشرة مثل -입니다 أو -아/어요، سيبدو الأمر وكأنك *أنت* المصدر، وهو ما يتناقض مع جزء «وفقًا لـ...».
سيكون مثل قول، «وفقًا لخبير الأرصاد الجوية، أنا أتوقع المطر.»

نمط التكوين

1
هذا النمط بسيط ميكانيكيًا، لكنه صارم نحويًا.
2
خذ اسمك (المصدر)
3
أخبار (뉴스)
4
شائعة (소문)
5
تنبؤ (예보)
6
أرفق -에 따르면
7
بغض النظر عما إذا كان الاسم ينتهي بحرف متحرك أو ساكن، فقط أضفه.
8
هام: طابق النهاية
9
يجب أن تنهي الجملة بصيغة اقتباس/نقل كلام.
10
رسمي: ~다고 합니다، ~라고 합니다
11
قياسي/عادي: ~대요، ~래
12
مكتوب/توضيحي: ~다는 것이다
13
أمثلة:
14
뉴스 + -에 따르면 = 뉴스에 따르면 (وفقًا للأخبار)
15
전문가 + -에 따르면 = 전문가에 따르면 (وفقًا لخبير)
16
+ -에 따르면 = 그에 따르면 (وفقًا له)

متى نستخدمها

استخدم هذا كلما أردت أن تنأى بنفسك عن المعلومات أو تضيف مصداقية.
  • الاستشهاد بالبيانات: «وفقًا لاستطلاع 2024، 90٪ من الناس يحبون البيتزا.» (رائع للعروض التقديمية).
  • مشاركة النميمة: «وفقًا لـ Hyunjin، لقد انفصلا أمس.» (تكتيك «لا تقتل الرسول»).
  • الطقس/الأخبار: «وفقًا للتوقعات، ستمطر ثلجًا.» (لذا أحضر مظلة، لا تلمني إذا تبللت).
  • التعليمات: «وفقًا للدليل، يجب أن يكون هذا الضوء أخضر.» (لكنه يومض بالأحمر، لذا نحن في ورطة).

الأخطاء الشائعة

فخ «النهاية المباشرة»
غالبًا ما يقول المتعلمون: 뉴스에 따르면 내일 비가 와요. (وفقًا للأخبار، ستمطر غدًا.)
يقول المتحدثون الأصليون: 뉴스에 따르면 내일 비가 온대요. (وفقًا للأخبار، [يقولون] ستمطر غدًا.)
*لماذا؟* لأنك لست الطقس. أنت تنقل ما قالته أخبار الطقس.
«الاستشهاد بالذات»
قول 나에 따르면 (وفقًا لي) يبدو متغطرسًا للغاية أو رسميًا بشكل مضحك. فقط قل «أعتقد...» (제 생각에는...). ما لم تكن تكتب سيرتك الذاتية، تخطَّ الاستشهاد بنفسك.
الخلط مع -에 따라(서)
-에 따르면 مخصص لـ مصادر المعلومات. -에 따라(서) تعني عادة «اعتمادًا على» أو «اتباع مسار.»
  • 날씨에 따르면 (وفقًا لـ [تقرير] الطقس...)
  • 날씨에 따라 (اعتمادًا على الطقس...)

مقارنة مع أنماط مشابهة

-에 의하면 مقابل -에 따르면

هما قابلان للتبادل بنسبة 95٪. تأتي من الهانجا بمعنى «يعتمد على/أساس».

-에 따르면: ألطف قليلاً، أكثر شيوعًا في الكورية المنطوقة والبث العام.
-에 의하면: أكثر جمودًا قليلاً، تبدو أكثر «مكتوبة» أو رسمية.

-다는 소문이 있다 (هناك شائعة بأن...)

يركز هذا على وجود الشائعة نفسها، بينما يركز 소문에 따르면 على *محتوى* الشائعة.

«هناك شائعة بأنه غني.» مقابل «وفقًا للشائعة، هو غني.»

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام هذا مع الأشخاص؟
ج: نعم! 지수에 따르면 (وفقًا لـ Jisoo). لكن تذكر استخدام نهاية نقل الكلام -대요 أو -래요 لتبدو طبيعيًا.
س: هل هذا للكتابة الرسمية فقط؟
ج: لا. بينما تبدو طويلة، تسمعها في المحادثة طوال الوقت، خاصة عند النميمة أو مناقشة الأخبار. «يا، وفقًا لخرائط Naver، هذا المكان مغلق.»
س: ماذا لو كان المصدر مستندًا؟
ج: استخدام مثالي. 보고서에 따르면 (وفقًا للتقرير). يجعلك تبدو محترفًا جدًا في رسائل البريد الإلكتروني.

Formation Table

Noun Particle Result
뉴스
에 따르면
뉴스에 따르면
의사
에 따르면
의사에 따르면
보고서
에 따르면
보고서에 따르면

Meanings

This pattern is used to indicate the source of information, such as a report, a person's opinion, or a study.

1

Source Attribution

Citing a document, news report, or data.

“정부 발표에 따르면 경제가 회복 중입니다.”

“연구 결과에 따르면 이 약은 효과가 있습니다.”

2

Expert Opinion

Citing a person or professional group.

“의사에 따르면 건강에 좋습니다.”

“선생님에 따르면 시험이 어렵습니다.”

Reference Table

Reference table for وفقًا لـ... (-에 따르면)
نوع الاسم الإضافة المثال الترجمة
ينتهي بحركة (전문가)
-에 따르면
전문가에 따르면
حسب الخبير
ينتهي بسكون (소문)
-에 따르면
소문에 따르면
حسب الإشاعة
اسم علم (지수)
-에 따르면
지수에 따르면
حسب جيسو
ضمير (그)
-에 따르면
그에 따르면
حسب قوله
شيء/نتيجة (결과)
-에 따르면
결과에 따르면
حسب النتائج

طيف الرسمية

رسمي
뉴스에 따르면 비가 올 것입니다.

뉴스에 따르면 비가 올 것입니다. (Weather report)

محايد
뉴스에 따르면 비가 올 거예요.

뉴스에 따르면 비가 올 거예요. (Weather report)

غير رسمي
뉴스에 따르면 비가 올 거야.

뉴스에 따르면 비가 올 거야. (Weather report)

عامية
뉴스 보니까 비 온대.

뉴스 보니까 비 온대. (Weather report)

تدفق المعلومات

أنت (الناقل)

المصدر (-에 따르면)

  • 뉴스 الأخبار
  • 친구 الصديق
  • 연구 الدراسة

النتيجة (نقل الكلام)

  • -대요 بيقولوا...
  • -래요 إنه يكون...
  • -재요 يلا بينا...

رأيي الشخصي vs مصدر مذكور

رأيي الشخصي (مباشر)
비가 와요. الدنيا بتمطر.
커피가 좋아요. القهوة حلوة.
مصدر مذكور (غير مباشر)
뉴스에 따르면 비가 온대요. الأخبار بتقول إنها بتمطر.
연구에 따르면 커피가 좋대요. الدراسة بتقول إن القهوة حلوة.

بناء الجملة

1

هل عندك مصدر للمعلومة؟

YES
ضيف -에 따르면 للاسم المصدر
NO
قول الجملة عادي بشكل مباشر
2

هل الموقف رسمي؟

YES
انهي الجملة بـ -다고 합니다
NO
انهي الجملة بـ -대요 أو -래

المصادر الشائعة

📺

الإعلام

  • 뉴스 (الأخبار)
  • 기사 (المقال)
  • 방송 (البث)
📊

البيانات

  • 통계 (الإحصائيات)
  • 결과 (النتائج)
  • 조사 (الدراسة)
🗣️

الأشخاص

  • 전문가 (الخبير)
  • 목격자 (الشاهد)
  • 친구 (الصديق)

أمثلة حسب المستوى

1

뉴스에 따르면 비가 와요.

According to the news, it will rain.

1

선생님에 따르면 시험이 쉬워요.

According to the teacher, the exam is easy.

1

보고서에 따르면 매출이 올랐습니다.

According to the report, sales have increased.

1

전문가에 따르면 이 방법이 가장 효과적입니다.

According to experts, this method is the most effective.

1

최신 연구 결과에 따르면 수면 부족은 건강에 치명적입니다.

According to the latest research, sleep deprivation is fatal to health.

1

정부의 공식 발표에 따르면 이번 정책은 내년부터 시행될 예정입니다.

According to the government's official announcement, this policy is scheduled to be implemented starting next year.

سهل الخلط

According to... (-에 따르면) مقابل -에 의하면

Both mean 'according to'.

أخطاء شائعة

뉴스 따르면

뉴스에 따르면

Missing the particle -에.

의사에게 따르면

의사에 따르면

Using -에게 instead of -에.

뉴스에 의하면 따르면

뉴스에 따르면

Redundant usage.

뉴스에 따르자면

뉴스에 따르면

Incorrect conjugation.

أنماط الجُمل

___에 따르면 ___입니다.

Real World Usage

News constant

뉴스에 따르면...

Work very common

보고서에 따르면...

Social Media common

기사에 따르면...

Health common

의사에 따르면...

Travel occasional

일정에 따르면...

Education common

교과서에 따르면...

🎯

شرط 'الكلام المنقول'

لو بدأت جملتك بـ «-에 따르면»، فأنت قانونياً (حسب قواعد الجرامر!) ملزم تنهي الجملة بصيغة نقل الكلام زي «-대요» أو «-라고 해요». ما ينفعش تنهيها بـ «-요» عادية لأنك مش المصدر الأصلي: «일기 예보에 따르면 내일은 비가 온대요.»
⚠️

ما تذكرش نفسك كمصدر!

أوعى تقول «나에 따르면» (حسب قولي). دي تخليك تبان كأنك بتقتبس من سيرتك الذاتية! الأفضل تقول «제 생각에는» (في رأيي): «제 생각에는 이 영화가 재미있어요.»
💬

ثقافة الإشاعات والـ Tea

في كوريا، جملة «소문에 따르면...» (حسب الإشاعات...) هي الطريقة المثالية عشان تنقل 'النميمة' من غير ما تتحمل المسؤولية لو طلعت غلط: «소문에 따르면 그 둘이 사귄대요.»

Smart Tips

Use -에 따르면 to start your paragraph.

The economy is bad. 보고서에 따르면 경제가 어렵습니다.

Always use -에 따르면.

The doctor said it is good. 의사에 따르면 건강에 좋습니다.

Note how often this appears.

News says... 뉴스에 따르면...

Use -에 따르면 for each.

News says X, Report says Y. 뉴스에 따르면 X이고, 보고서에 따르면 Y입니다.

النطق

ttar-eum-yeon

Linking

The 'm' sound in 따르면 links smoothly.

Reporting

뉴스에 따르면 ↗

Rising intonation to introduce the source.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '따르다' (to follow). You are 'following' the words of the source.

ربط بصري

Imagine a reporter holding a microphone, pointing at a newspaper. The words flow from the paper to the reporter.

Rhyme

Source is the noun, add 에 따르면, now your sentence is done.

Story

I read the news. The news said it would snow. I told my friend, 'According to the news, it will snow.'

Word Web

뉴스전문가보고서발표연구의사

تحدٍّ

Find a news headline in Korean and write one sentence using -에 따르면.

ملاحظات ثقافية

Using this in meetings shows you are well-prepared.

Comes from the verb 따르다 (to follow).

بدايات محادثة

오늘 뉴스에 따르면 무슨 일이 있었나요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a news story you read today.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة لذكر المصدر (الأخبار).

___ 따르면, 내일 눈이 온대요. (حسب الأخبار)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에
القاعدة هي: الاسم + -에 따르면.
أي نهاية هي الأنسب مع -에 따르면؟

일기 예보에 따르면 비가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온대요 (بيقولوا بيجي)
لما تستخدم 'حسب'، فأنت بتنقل معلومة، فلازم تستخدم نهايات نقل الكلام زي -대요.
طلع الجزء الغريب أو الغلط في الجملة دي.

나에 따르면 이 영화는 재미있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 생각에는 이 영화는 재미있어.
ما بنقولش 'حسب قولي' (나에 따르면) في الكورية، الأفضل نستخدم 'في رأيي' (제 생각에는).

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

뉴스___ 따르면 비가 옵니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The particle is -에.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Correct particle usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

뉴스에게 따르면 비가 옵니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Particle should be -에.
Build the sentence. Sentence Building

뉴스 / 따르면 / 비가 / 옵니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면 비가 옵니다.
Correct word order.
Translate to Korean. الترجمة

According to the expert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전문가에 따르면
Correct particle.
Match the source. Match Pairs

Match the source to the context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid sources.
Formal vs Informal. اختيار متعدد

Which is better for a report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Most formal.
Fill in the blank.

___에 따르면 경제가 어렵습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보고서
Noun is required.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

전문가___ 따르면 운동은 건강에 필수적이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتعطي معنى: 'حسب الإشاعات، هو غني'. Sentence Reorder

부자래요 / 따르면 / 그가 / 소문에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 소문에 따르면 그가 부자래요
اختار صيغة نقل الكلام الصحيحة. اختيار متعدد

뉴스에 따르면 오늘 밤에 태풍이 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온다고 해요
ترجم: 'حسب النتائج' الترجمة

___ 따르면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에
صحح حرف الجر المستخدم. Error Correction

친구에게 따르면 내일 학교 안 간대.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에 따르면 내일 학교 안 간대.
طابق المصدر بالموضوع المتوقع. Match Pairs

وصل المصدر بالموضوع المناسب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc77c\uae30 \uc608\ubcf4 : \ub0a0\uc528","\uc9c0\ub3c4 : \uae38","\ub274\uc2a4 : \uc0ac\uac74"]
أكمل التعبير. املأ الفراغ

조사 ___ 따르면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에
أي جملة هي الأنسب لتقرير رسمي؟ اختيار متعدد

اختار الخيار الأفضل لتقرير رسمي:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 통계에 따르면 인구가 감소하고 있다고 합니다.
صحح نهاية الفعل. Error Correction

엄마 말에 따르면 밥이 맛있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마 말에 따르면 밥이 맛있대.
رتب: 'حسب الدليل، بيقولوا اعمل كده'. Sentence Reorder

따르면 / 하래요 / 설명서에 / 이렇게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 설명서에 따르면 이렇게 하래요
حدد المصدر المذكور في الجملة. اختيار متعدد

기사에 따르면 새로운 폰이 나온대요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The Article
اختار الترجمة الكورية الصحيحة لـ 'حسب الشرطة'. الترجمة

According to the police

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경찰에 따르면

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, e.g., `선생님에 따르면`.

Yes, it is standard for reports.

No, it is grammatically required.

They are synonyms, but -에 의하면 is more formal.

Yes, it's fine.

No, it is a fixed expression.

Yes, it's the most common way to cite news.

It doesn't matter, it's always -에 따르면.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

según

Spanish uses it as a preposition; Korean uses a particle structure.

French high

selon

French is a preposition.

German high

laut

German is a preposition.

Japanese high

ni yoru to

Japanese uses a different verb root.

Chinese high

genju

Chinese is a verb/preposition.

Arabic moderate

wafaqa

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!