وفقًا لـ... (-에 따르면)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 따르면 to cite sources, news, or opinions, translating directly to 'according to'.
- Attach to nouns: [Noun] + 에 따르면.
- Used for news: 뉴스에 따르면 (According to the news).
- Used for people: 전문가에 따르면 (According to the expert).
نظرة عامة
-에 따르면 هي أداة الاقتباس الخاصة بك.كيف تعمل هذه القاعدة
-에 따르면 كضوء كشاف يشير إلى مصدرك. إنها ترتبط حرفيًا باسم (المصدر) وتعني «إذا اتبعنا [الاسم]...» أو «وفقًا لـ [الاسم]...».-다고 하다 (يقولون أن...)، أو -대요 (اختصار ليقولون...)، أو -라는 것이다 (الحقيقة هي أن...). إذا استخدمت نهاية مباشرة مثل -입니다 أو -아/어요، سيبدو الأمر وكأنك *أنت* المصدر، وهو ما يتناقض مع جزء «وفقًا لـ...».نمط التكوين
뉴스)
소문)
예보)
-에 따르면
~다고 합니다، ~라고 합니다
~대요، ~래
~다는 것이다
뉴스 + -에 따르면 = 뉴스에 따르면 (وفقًا للأخبار)
전문가 + -에 따르면 = 전문가에 따르면 (وفقًا لخبير)
그 + -에 따르면 = 그에 따르면 (وفقًا له)
متى نستخدمها
- الاستشهاد بالبيانات: «وفقًا لاستطلاع 2024، 90٪ من الناس يحبون البيتزا.» (رائع للعروض التقديمية).
- مشاركة النميمة: «وفقًا لـ Hyunjin، لقد انفصلا أمس.» (تكتيك «لا تقتل الرسول»).
- الطقس/الأخبار: «وفقًا للتوقعات، ستمطر ثلجًا.» (لذا أحضر مظلة، لا تلمني إذا تبللت).
- التعليمات: «وفقًا للدليل، يجب أن يكون هذا الضوء أخضر.» (لكنه يومض بالأحمر، لذا نحن في ورطة).
الأخطاء الشائعة
뉴스에 따르면 내일 비가 와요. (وفقًا للأخبار، ستمطر غدًا.)뉴스에 따르면 내일 비가 온대요. (وفقًا للأخبار، [يقولون] ستمطر غدًا.)나에 따르면 (وفقًا لي) يبدو متغطرسًا للغاية أو رسميًا بشكل مضحك. فقط قل «أعتقد...» (제 생각에는...). ما لم تكن تكتب سيرتك الذاتية، تخطَّ الاستشهاد بنفسك.-에 따라(서)-에 따르면 مخصص لـ مصادر المعلومات. -에 따라(서) تعني عادة «اعتمادًا على» أو «اتباع مسار.»날씨에 따르면(وفقًا لـ [تقرير] الطقس...)날씨에 따라(اعتمادًا على الطقس...)
مقارنة مع أنماط مشابهة
-에 의하면 مقابل -에 따르면
هما قابلان للتبادل بنسبة 95٪. 의 تأتي من الهانجا بمعنى «يعتمد على/أساس».
-에 따르면: ألطف قليلاً، أكثر شيوعًا في الكورية المنطوقة والبث العام.-에 의하면: أكثر جمودًا قليلاً، تبدو أكثر «مكتوبة» أو رسمية.-다는 소문이 있다 (هناك شائعة بأن...)
يركز هذا على وجود الشائعة نفسها، بينما يركز 소문에 따르면 على *محتوى* الشائعة.
أسئلة شائعة
지수에 따르면 (وفقًا لـ Jisoo). لكن تذكر استخدام نهاية نقل الكلام -대요 أو -래요 لتبدو طبيعيًا.보고서에 따르면 (وفقًا للتقرير). يجعلك تبدو محترفًا جدًا في رسائل البريد الإلكتروني.Formation Table
| Noun | Particle | Result |
|---|---|---|
|
뉴스
|
에 따르면
|
뉴스에 따르면
|
|
의사
|
에 따르면
|
의사에 따르면
|
|
보고서
|
에 따르면
|
보고서에 따르면
|
Meanings
This pattern is used to indicate the source of information, such as a report, a person's opinion, or a study.
Source Attribution
Citing a document, news report, or data.
“정부 발표에 따르면 경제가 회복 중입니다.”
“연구 결과에 따르면 이 약은 효과가 있습니다.”
Expert Opinion
Citing a person or professional group.
“의사에 따르면 건강에 좋습니다.”
“선생님에 따르면 시험이 어렵습니다.”
Reference Table
| نوع الاسم | الإضافة | المثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
ينتهي بحركة (전문가)
|
-에 따르면
|
전문가에 따르면
|
حسب الخبير
|
|
ينتهي بسكون (소문)
|
-에 따르면
|
소문에 따르면
|
حسب الإشاعة
|
|
اسم علم (지수)
|
-에 따르면
|
지수에 따르면
|
حسب جيسو
|
|
ضمير (그)
|
-에 따르면
|
그에 따르면
|
حسب قوله
|
|
شيء/نتيجة (결과)
|
-에 따르면
|
결과에 따르면
|
حسب النتائج
|
طيف الرسمية
뉴스에 따르면 비가 올 것입니다. (Weather report)
뉴스에 따르면 비가 올 거예요. (Weather report)
뉴스에 따르면 비가 올 거야. (Weather report)
뉴스 보니까 비 온대. (Weather report)
تدفق المعلومات
المصدر (-에 따르면)
- 뉴스 الأخبار
- 친구 الصديق
- 연구 الدراسة
النتيجة (نقل الكلام)
- -대요 بيقولوا...
- -래요 إنه يكون...
- -재요 يلا بينا...
رأيي الشخصي vs مصدر مذكور
بناء الجملة
هل عندك مصدر للمعلومة؟
هل الموقف رسمي؟
المصادر الشائعة
الإعلام
- • 뉴스 (الأخبار)
- • 기사 (المقال)
- • 방송 (البث)
البيانات
- • 통계 (الإحصائيات)
- • 결과 (النتائج)
- • 조사 (الدراسة)
الأشخاص
- • 전문가 (الخبير)
- • 목격자 (الشاهد)
- • 친구 (الصديق)
أمثلة حسب المستوى
뉴스에 따르면 비가 와요.
According to the news, it will rain.
선생님에 따르면 시험이 쉬워요.
According to the teacher, the exam is easy.
보고서에 따르면 매출이 올랐습니다.
According to the report, sales have increased.
전문가에 따르면 이 방법이 가장 효과적입니다.
According to experts, this method is the most effective.
최신 연구 결과에 따르면 수면 부족은 건강에 치명적입니다.
According to the latest research, sleep deprivation is fatal to health.
정부의 공식 발표에 따르면 이번 정책은 내년부터 시행될 예정입니다.
According to the government's official announcement, this policy is scheduled to be implemented starting next year.
سهل الخلط
Both mean 'according to'.
أخطاء شائعة
뉴스 따르면
뉴스에 따르면
의사에게 따르면
의사에 따르면
뉴스에 의하면 따르면
뉴스에 따르면
뉴스에 따르자면
뉴스에 따르면
أنماط الجُمل
___에 따르면 ___입니다.
Real World Usage
뉴스에 따르면...
보고서에 따르면...
기사에 따르면...
의사에 따르면...
일정에 따르면...
교과서에 따르면...
شرط 'الكلام المنقول'
ما تذكرش نفسك كمصدر!
ثقافة الإشاعات والـ Tea
Smart Tips
Use -에 따르면 to start your paragraph.
Always use -에 따르면.
Note how often this appears.
Use -에 따르면 for each.
النطق
Linking
The 'm' sound in 따르면 links smoothly.
Reporting
뉴스에 따르면 ↗
Rising intonation to introduce the source.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '따르다' (to follow). You are 'following' the words of the source.
ربط بصري
Imagine a reporter holding a microphone, pointing at a newspaper. The words flow from the paper to the reporter.
Rhyme
Source is the noun, add 에 따르면, now your sentence is done.
Story
I read the news. The news said it would snow. I told my friend, 'According to the news, it will snow.'
Word Web
تحدٍّ
Find a news headline in Korean and write one sentence using -에 따르면.
ملاحظات ثقافية
Using this in meetings shows you are well-prepared.
Comes from the verb 따르다 (to follow).
بدايات محادثة
오늘 뉴스에 따르면 무슨 일이 있었나요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
___ 따르면, 내일 눈이 온대요. (حسب الأخبار)
일기 예보에 따르면 비가 ___.
나에 따르면 이 영화는 재미있어.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises뉴스___ 따르면 비가 옵니다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
뉴스에게 따르면 비가 옵니다.
뉴스 / 따르면 / 비가 / 옵니다
According to the expert.
Match the source to the context.
Which is better for a report?
___에 따르면 경제가 어렵습니다.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises전문가___ 따르면 운동은 건강에 필수적이다.
부자래요 / 따르면 / 그가 / 소문에
뉴스에 따르면 오늘 밤에 태풍이 ___.
___ 따르면
친구에게 따르면 내일 학교 안 간대.
وصل المصدر بالموضوع المناسب:
조사 ___ 따르면
اختار الخيار الأفضل لتقرير رسمي:
엄마 말에 따르면 밥이 맛있어.
따르면 / 하래요 / 설명서에 / 이렇게
기사에 따르면 새로운 폰이 나온대요.
According to the police
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, e.g., `선생님에 따르면`.
Yes, it is standard for reports.
No, it is grammatically required.
They are synonyms, but -에 의하면 is more formal.
Yes, it's fine.
No, it is a fixed expression.
Yes, it's the most common way to cite news.
It doesn't matter, it's always -에 따르면.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
según
Spanish uses it as a preposition; Korean uses a particle structure.
selon
French is a preposition.
laut
German is a preposition.
ni yoru to
Japanese uses a different verb root.
genju
Chinese is a verb/preposition.
wafaqa
Arabic is a prepositional phrase.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
لا خيار سوى... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview يُعد النمط النحوي `-(으)ㄹ 수밖에 없다` في اللغة الكورية أداة قوية للتعبير عن الحتمية والاضطرار. إذا كنت ف...
المضارع المستمر: أفعل الآن (고 있다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً أننا عندما نبدأ...
إلى أقصى حد: (-ㄹ/을 대로)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الكورية، نصل أحياناً إلى مفاهيم نحوية تتطلب دقة عالية للتعبير عن حالات "الذروة" أو "الحد...
فقط/مجرد: حصر المعنى (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview في رحلتنا لتعلم اللغة الكورية، نصل إلى مرحلة متقدمة حيث لا يكفي أن نعبر عن أفكارنا بشكل مباشر فحسب، بل نحتا...
التخمين المنطقي: -ㄹ/을 법하다
Overview هل سبق لك أن شاهدت دراما كورية حيث تكون الحبكة مجنونة، ولكن بطريقة ما... تبدو منطقية؟ تومئ برأسك وتفكر: "نعم، ب...