B2 Expressions & Patterns 14 min read Fácil

De acordo com... (-에 따르면)

Use «-에 따르면» para citar fontes externas, mas lembre-se de sempre usar um final de frase de discurso indireto como «-대요».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 따르면 to cite sources, news, or opinions, translating directly to 'according to'.

  • Attach to nouns: [Noun] + 에 따르면.
  • Used for news: 뉴스에 따르면 (According to the news).
  • Used for people: 전문가에 따르면 (According to the expert).
Noun + 에 따르면 + [Fact/Statement]

Overview

Você já entrou numa discussão sobre se vai chover e sacou seu trunfo final:
Bem, de acordo com o app do tempo, é 100% de tempestade mais tarde
? Essa jogada de mestre é exatamente o que estamos aprendendo hoje. -에 따르면 é sua ferramenta de citação.
É como você transfere a responsabilidade de uma afirmação de você para uma fonte—seja as notícias, um boato, um estudo científico ou sua mãe. Sem isso, você está apenas declarando fatos. Com isso, você é um repórter.
É a diferença entre dizer Café faz bem (apenas sua opinião) e
De acordo com um estudo recente, café faz bem
(a ciência diz, não discuta comigo).

How This Grammar Works

Pense em -에 따르면 como um holofote que aponta para sua fonte. Ele literalmente se anexa a um Substantivo (a fonte) e significa Se seguirmos [Substantivo]... ou
De acordo com [Substantivo]...
.
Mas aqui está a pegadinha—e a razão pela qual este é um padrão de nível B2: Você não pode simplesmente terminar a frase normalmente.
Como você está citando uma fonte, tecnicamente está relatando rumores/diz-que-diz. Portanto, a frase geralmente termina com uma forma de discurso indireto como -다고 하다 (dizem que...), -대요 (abreviação para dizem que...), ou -라는 것이다 (o fato é que...). Se você usar um final direto como -입니다 ou -아/어요, soa como se *você* fosse a fonte, o que contradiz a parte De acordo com....
Seria como dizer,
De acordo com o homem do tempo, eu prevejo chuva.

Formation Pattern

1
Este é mecanicamente simples, mas sintaticamente rigoroso.
2
Pegue seu Substantivo (Fonte)
3
Notícias (뉴스)
4
Boato (소문)
5
Previsão (예보)
6
Anexe -에 따르면
7
Independentemente de o substantivo terminar em vogal ou consoante, apenas junte.
8
IMPORTANTE: Combine o Final
9
Você deve terminar a frase com uma forma de citação/boato.
10
Formal: ~다고 합니다, ~라고 합니다
11
Padrão/Casual: ~대요, ~래
12
Escrito/Explicativo: ~다는 것이다
13
Exemplos:
14
뉴스 + -에 따르면 = 뉴스에 따르면 (De acordo com as notícias)
15
전문가 + -에 따르면 = 전문가에 따르면 (De acordo com um especialista)
16
+ -에 따르면 = 그에 따르면 (De acordo com ele)

When To Use It

Use isso sempre que quiser se distanciar da informação ou adicionar credibilidade.
  • Citar Dados:
    De acordo com a pesquisa de 2024, 90% das pessoas amam pizza.
    (Ótimo para apresentações).
  • Compartilhar Fofoca:
    De acordo com Hyunjin, eles terminaram ontem.
    (A tática clássica
    não mate o mensageiro
    ).
  • Tempo/Notícias:
    De acordo com a previsão, vai nevar.
    (Então traga um guarda-chuva, não me culpe se se molhar).
  • Instruções:
    De acordo com o manual, esta luz deveria estar verde.
    (Mas está piscando em vermelho, então estamos ferrados).

Common Mistakes

A Armadilha do Final Direto
Alunos frequentemente dizem: 뉴스에 따르면 내일 비가 와요. (De acordo com notícias, chove amanhã.)
Nativos dizem: 뉴스에 따르면 내일 비가 온대요. (De acordo com notícias, [dizem que] chove amanhã.)
*Por quê?* Porque você não é o tempo. Você está relatando o que as notícias do tempo disseram.
A Auto-Citação
Dizer 나에 따르면 (De acordo comigo) soa incrivelmente arrogante ou brincando de ser rígido. Apenas diga Eu acho... (제 생각에는...). A menos que esteja escrevendo sua própria biografia, pule citar a si mesmo.
Confundir com -에 따라(서)
-에 따르면 é para fontes de informação. -에 따라(서) geralmente significa dependendo de ou seguindo um caminho.
  • 날씨에 따르면 (De acordo com o [relatório do] tempo...)
  • 날씨에 따라 (Dependendo do tempo...)

Contrast With Similar Patterns

-에 의하면 vs. -에 따르면

São 95% intercambiáveis. vem do Hanja significando basear-se em.

-에 따르면: Ligeiramente mais suave, mais comum no coreano falado e transmissão geral.
-에 의하면: Ligeiramente mais rígido, parece mais escrito ou formal.

-다는 소문이 있다 (Há um boato de que...)

Isso foca na existência do boato em si, enquanto 소문에 따르면 foca no *conteúdo* do boato.

Há um boato de que ele é rico.
vs
De acordo com o boato, ele é rico.

Quick FAQ

P: Posso usar isso com pessoas?

R: Sim! 지수에 따르면 (De acordo com Jisoo). Mas lembre-se de usar o final de boato -대요 ou -래요 para soar natural.

P: Isso é apenas para escrita formal?

R: Não. Embora pareça longo, você ouve em conversas o tempo todo, especialmente ao fofocar ou discutir notícias.

Ei, de acordo com o Naver Maps, este lugar está fechado.

P: E se a fonte for um documento?

R: Uso perfeito. 보고서에 따르면 (De acordo com o relatório). Faz você parecer muito profissional em e-mails.

Formation Table

Noun Particle Result
뉴스
에 따르면
뉴스에 따르면
의사
에 따르면
의사에 따르면
보고서
에 따르면
보고서에 따르면

Meanings

This pattern is used to indicate the source of information, such as a report, a person's opinion, or a study.

1

Source Attribution

Citing a document, news report, or data.

“정부 발표에 따르면 경제가 회복 중입니다.”

“연구 결과에 따르면 이 약은 효과가 있습니다.”

2

Expert Opinion

Citing a person or professional group.

“의사에 따르면 건강에 좋습니다.”

“선생님에 따르면 시험이 어렵습니다.”

Reference Table

Reference table for De acordo com... (-에 따르면)
Final do Substantivo Conjugação Exemplo Tradução
Vogal (전문가)
-에 따르면
전문가에 따르면
De acordo com o especialista
Consoante (소문)
-에 따르면
소문에 따르면
Segundo os boatos
Nome Próprio (지수)
-에 따르면
지수에 따르면
De acordo com a Jisoo
Pronome (그)
-에 따르면
그에 따르면
Segundo ele
Coisa/Objeto (결과)
-에 따르면
결과에 따르면
De acordo com os resultados

Espectro de formalidade

Formal
뉴스에 따르면 비가 올 것입니다.

뉴스에 따르면 비가 올 것입니다. (Weather report)

Neutro
뉴스에 따르면 비가 올 거예요.

뉴스에 따르면 비가 올 거예요. (Weather report)

Informal
뉴스에 따르면 비가 올 거야.

뉴스에 따르면 비가 올 거야. (Weather report)

Gíria
뉴스 보니까 비 온대.

뉴스 보니까 비 온대. (Weather report)

O Fluxo da Informação

Você (O Relator)

Fonte (-에 따르면)

  • 뉴스 Notícias
  • 친구 Amigo
  • 연구 Estudo

Saída (Citação)

  • -대요 Dizem que...
  • -래요 É dito que...
  • -재요 Sugerem que...

Minha Opinião vs. Fonte Citada

Minha Opinião (Direto)
비가 와요. Está chovendo.
커피가 좋아요. Café é bom.
Fonte Citada (Indireto)
뉴스에 따르면 비가 온대요. As notícias dizem que chove.
연구에 따르면 커피가 좋대요. O estudo diz que café faz bem.

Construindo a Frase

1

Você tem uma fonte?

YES
Adicione -에 따르면 à Fonte
NO
Diga a frase normalmente
2

É formal?

YES
Termine com -다고 합니다
NO
Termine com -대요 / -래

Fontes Comuns

📺

Mídia

  • 뉴스 (Notícias)
  • 기사 (Artigo)
  • 방송 (Transmissão)
📊

Dados

  • 통계 (Estatísticas)
  • 결과 (Resultados)
  • 조사 (Pesquisa)
🗣️

Pessoas

  • 전문가 (Especialista)
  • 목격자 (Testemunha)
  • 친구 (Amigo)

Exemplos por nível

1

뉴스에 따르면 비가 와요.

According to the news, it will rain.

1

선생님에 따르면 시험이 쉬워요.

According to the teacher, the exam is easy.

1

보고서에 따르면 매출이 올랐습니다.

According to the report, sales have increased.

1

전문가에 따르면 이 방법이 가장 효과적입니다.

According to experts, this method is the most effective.

1

최신 연구 결과에 따르면 수면 부족은 건강에 치명적입니다.

According to the latest research, sleep deprivation is fatal to health.

1

정부의 공식 발표에 따르면 이번 정책은 내년부터 시행될 예정입니다.

According to the government's official announcement, this policy is scheduled to be implemented starting next year.

Fácil de confundir

According to... (-에 따르면) vs -에 의하면

Both mean 'according to'.

Erros comuns

뉴스 따르면

뉴스에 따르면

Missing the particle -에.

의사에게 따르면

의사에 따르면

Using -에게 instead of -에.

뉴스에 의하면 따르면

뉴스에 따르면

Redundant usage.

뉴스에 따르자면

뉴스에 따르면

Incorrect conjugation.

Padrões de frases

___에 따르면 ___입니다.

Real World Usage

News constant

뉴스에 따르면...

Work very common

보고서에 따르면...

Social Media common

기사에 따르면...

Health common

의사에 따르면...

Travel occasional

일정에 따르면...

Education common

교과서에 따르면...

🎯

A Obrigação do 'Diz que me disse'

Se você começar com «-에 따르면», a gramática exige que você termine com uma forma de citação como «-대요» ou «-라고 해요». Você não pode terminar com um simples «-요» porque a informação não é originalmente sua, como em «기사에 따르면 물가가 오른대요.»
⚠️

Não cite a si mesmo

Nunca diga «나에 따르면» (De acordo comigo). Soa como se você estivesse citando sua própria biografia oficial! Para dar sua opinião, use apenas «제 생각에는».
💬

Cultura da Fofoca

Na Coreia, começar uma frase com «소문에 따르면...» (De acordo com os boatos...) é o jeito perfeito de compartilhar um 'babado' sem levar a culpa se for mentira: «소문에 따르면 그가 부자래요.»

Smart Tips

Use -에 따르면 to start your paragraph.

The economy is bad. 보고서에 따르면 경제가 어렵습니다.

Always use -에 따르면.

The doctor said it is good. 의사에 따르면 건강에 좋습니다.

Note how often this appears.

News says... 뉴스에 따르면...

Use -에 따르면 for each.

News says X, Report says Y. 뉴스에 따르면 X이고, 보고서에 따르면 Y입니다.

Pronúncia

ttar-eum-yeon

Linking

The 'm' sound in 따르면 links smoothly.

Reporting

뉴스에 따르면 ↗

Rising intonation to introduce the source.

Memorize

Mnemônico

Think of '따르다' (to follow). You are 'following' the words of the source.

Associação visual

Imagine a reporter holding a microphone, pointing at a newspaper. The words flow from the paper to the reporter.

Rhyme

Source is the noun, add 에 따르면, now your sentence is done.

Story

I read the news. The news said it would snow. I told my friend, 'According to the news, it will snow.'

Word Web

뉴스전문가보고서발표연구의사

Desafio

Find a news headline in Korean and write one sentence using -에 따르면.

Notas culturais

Using this in meetings shows you are well-prepared.

Comes from the verb 따르다 (to follow).

Iniciadores de conversa

오늘 뉴스에 따르면 무슨 일이 있었나요?

Temas para diário

Write about a news story you read today.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase para citar a notícia.

___ 따르면, 내일 눈이 온대요. (De acordo com a notícia)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에
O padrão fixo é Substantivo + -에 따르면.
Qual final é mais natural com -에 따르면? Múltipla escolha

일기 예보에 따르면 비가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온대요 (dizem que vem)
Ao usar 'De acordo com', você está citando algo, então deve usar finais de citação como -대요.
Encontre a parte estranha desta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

나에 따르면 이 영화는 재미있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 생각에는 이 영화는 재미있어.
Não usamos 'De acordo comigo' em coreano. Para opiniões próprias, usamos 'Na minha opinião' (제 생각에는).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

뉴스___ 따르면 비가 옵니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The particle is -에.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Correct particle usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

뉴스에게 따르면 비가 옵니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Particle should be -에.
Build the sentence. Sentence Building

뉴스 / 따르면 / 비가 / 옵니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면 비가 옵니다.
Correct word order.
Translate to Korean. Tradução

According to the expert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전문가에 따르면
Correct particle.
Match the source. Match Pairs

Match the source to the context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid sources.
Formal vs Informal. Múltipla escolha

Which is better for a report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뉴스에 따르면
Most formal.
Fill in the blank.

___에 따르면 경제가 어렵습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보고서
Noun is required.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

전문가___ 따르면 운동은 건강에 필수적이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Organize as palavras: 'Segundo os boatos, ele é rico.' Sentence Reorder

부자래요 / 따르면 / 그가 / 소문에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 소문에 따르면 그가 부자래요
Selecione a forma correta de citação. Múltipla escolha

뉴스에 따르면 오늘 밤에 태풍이 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온다고 해요
Traduza: 'De acordo com os resultados' Tradução

___ 따르면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에
Corrija o uso da partícula. Error Correction

친구에게 따르면 내일 학교 안 간대.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에 따르면 내일 학교 안 간대.
Combine os pares. Match Pairs

Combine a fonte com o tópico provável:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc77c\uae30 \uc608\ubcf4 : \ub0a0\uc528","\uc9c0\ub3c4 : \uae38","\ub274\uc2a4 : \uc0ac\uac74"]
Complete a expressão. Preencher as lacunas

조사 ___ 따르면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에
Qual frase é formal e apropriada para um relatório? Múltipla escolha

Selecione a melhor opção:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 통계에 따르면 인구가 감소하고 있다고 합니다.
Corrija o final do verbo. Error Correction

엄마 말에 따르면 밥이 맛있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마 말에 따르면 밥이 맛있대.
Reordene: 'De acordo com o manual, faça assim.' Sentence Reorder

따르면 / 하래요 / 설명서에 / 이렇게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 설명서에 따르면 이렇게 하래요
Identifique a fonte. Múltipla escolha

기사에 따르면 새로운 폰이 나온대요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Artigo
Escolha o coreano para 'De acordo com a polícia'. Tradução

De acordo com a polícia

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경찰에 따르면

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, e.g., `선생님에 따르면`.

Yes, it is standard for reports.

No, it is grammatically required.

They are synonyms, but -에 의하면 is more formal.

Yes, it's fine.

No, it is a fixed expression.

Yes, it's the most common way to cite news.

It doesn't matter, it's always -에 따르면.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

según

Spanish uses it as a preposition; Korean uses a particle structure.

French high

selon

French is a preposition.

German high

laut

German is a preposition.

Japanese high

ni yoru to

Japanese uses a different verb root.

Chinese high

genju

Chinese is a verb/preposition.

Arabic moderate

wafaqa

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!