後で
§ Don't Confuse 後で with 後 (Ato)
Many learners get 後で and 後 mixed up. While they both relate to 'later' or 'after,' their grammatical roles are different. 後で is an adverb, meaning it modifies verbs and adjectives, telling you when something happens. 後, on the other hand, is a noun, often used in phrases like 〇〇の後 (after 〇〇) to indicate a sequence of events. Think of it this way: 後で describes an action happening later, while 後 describes what comes after a specific thing or time.
- DEFINITION
- Later (adverb)
ご飯は後で食べる。(Gohan wa atode taberu.)
I'll eat rice later.
Here, 後で modifies '食べる' (to eat), indicating when the eating will happen. It's about the timing of the action.
§ Using 後で for Immediate Future vs. General Later
後で can mean 'later today' or 'a bit later.' It implies a relatively short, unspecified period in the future. If you want to say 'much later' or 'in the distant future,' you might use different expressions like 将来 (shōrai - in the future) or もっと後で (motto atode - much later). Don't use 後で for things that are far off or very general future plans.
§ Forgetting the Particle in Phrases like 'After X'
When you want to say 'after doing X' or 'after X event,' 後で is typically used with a verb in its て-form. Forgetting this structure is a common error. It's not just 〇〇後で, but 〇〇てから後で or 〇〇の後で. The particle usage is key.
Correct: 宿題をしてから後で、遊びに行きます。(Shukudai wo shite kara atode, asobi ni ikimasu.)
I'll go play after doing my homework.
Incorrect: 宿題後で、遊びに行きます。
While 宿題の後で would also be correct, '宿題をしてから' emphasizes completing the homework first. The point is, you need a connecting particle when specifying 'after X.' Don't just stick 後で onto a noun or verb without the correct grammatical connection.
Patrones gramaticales
Patrones de oraciones
後で (ato de) [verb]
後で食べます。(Ato de tabemasu.) - I'll eat later. (Hint: 'tabemasu' means 'to eat')
[noun] の後で (no ato de) [verb]
仕事の後で買い物に行きます。(Shigoto no ato de kaimono ni ikimasu.) - I'll go shopping after work. (Hint: 'shigoto' means 'work', 'kaimono ni ikimasu' means 'to go shopping')
[verb て-form] から、後で [verb]
宿題をしてから、後で遊びに行きます。(Shukudai o shite kara, ato de asobi ni ikimasu.) - After doing homework, I'll go play later. (Hint: 'shukudai o shite' means 'doing homework', 'asobi ni ikimasu' means 'to go play')
[verb plain form] 後で (ato de) [verb]
ご飯を食べる後で、歯を磨きます。(Gohan o taberu ato de, ha o migakimasu.) - After eating a meal, I'll brush my teeth. (Hint: 'gohan o taberu' means 'to eat a meal', 'ha o migakimasu' means 'to brush teeth')
Consejos
Basic Usage of あとで
「あとで」 means later or afterward. It's a common adverb for talking about future actions.
Common Phrase: またあとで
You'll often hear 「またあとで」 (mata atode), which means see you later or again later. It's a casual way to say goodbye.
Using あとで with Verbs
You can attach 「あとで」 to the plain past tense (た-form) of a verb to mean after doing [verb]. For example, 食べたあとで (tabeta atode) means after eating.
Using あとで with Nouns
When used with a noun, 「あとで」 usually needs the particle 「の」. For example, 食事のあとで (shokuji no atode) means after the meal.
Difference from のちほど
While 「あとで」 is common, 「のちほど」 (nochihodo) is a more formal way to say later. Use 「のちほど」 in polite or business contexts.
Immediacy
「あとで」 can refer to a short time later or a much longer time later. The context usually makes it clear how soon 'later' is.
Pronunciation Practice
Practice saying 「あとで」 clearly. The 'a' sound is like in 'father', and 'o' is like in 'boat'. The 'de' is pronounced like 'deh' in desk.
Writing in Hiragana
「あとで」 is typically written in hiragana. While you might see 後で (with kanji), the hiragana form is more common for this adverb.
Don't Confuse with あとに
「あとで」 and 「あとに」 (atoni) are similar. 「あとに」 often implies a sequence of events, while 「あとで」 is more about a point in time later.
Ponte a prueba 42 preguntas
Write a sentence in Japanese saying "See you later!"
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
また後でね! (See you later!)
How would you tell someone you will eat dinner later in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
晩ごはんを後で食べます。(I will eat dinner later.)
Write a simple Japanese sentence expressing that you will go home later.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
後で家に帰ります。(I will go home later.)
Where will B go later?
Read this passage:
A: こんにちは!B: こんにちは!A: どこへ行くの?B: 銀行へ行きます。後でデパートへ行きます。A: そうですか。
Where will B go later?
B says '後でデパートへ行きます。' which means 'I will go to the department store later.'
B says '後でデパートへ行きます。' which means 'I will go to the department store later.'
What will B do later?
Read this passage:
A: 今、何をしているの?B: 今、本を読んでいます。後で、宿題をします。A: がんばって!
What will B do later?
B says '後で、宿題をします。' which means 'Later, I will do my homework.'
B says '後で、宿題をします。' which means 'Later, I will do my homework.'
When does B want to watch the movie?
Read this passage:
A: 映画、今見る?B: いいえ、後で見たいです。A: 分かりました。
When does B want to watch the movie?
B says '後で見たいです。' which means 'I want to watch it later.'
B says '後で見たいです。' which means 'I want to watch it later.'
This means 'I will go later.' In Japanese, the subject often comes first, then the adverb, and finally the verb.
This translates to 'I will do homework later.' The order is often: object, adverb, verb.
This means 'I will watch a movie later.' Similar to other sentences, the object is followed by the adverb and then the verb.
会議は30分___始まります。
「後で」は「後に」と書き換えることができ、「30分後に」で「30分後」を意味します。
宿題は___でやります。
「後で」は「後で」と書きます。この文脈では「後で」が適切です。
お昼ご飯を___食べに行きましょう。
「後で」は「少し時間が経ってから」という意味で、この文脈に合います。
今日の仕事は___終わります。
「後で」は「少し時間が経ってから」という意味で、この文脈に合います。
また___連絡します。
「また後で」で「また後ほど」という意味になります。
このケーキは___食べます。
「後で」は「少し時間が経ってから」という意味で、この文脈に合います。
What are they going to do later?
When do they go to the gym?
What will they do later?
Read this aloud:
会議の後で、報告書を提出します。
Focus: 会議 (kaigi)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
後で、メールを送ります。
Focus: 送ります (okurimasu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
夕食の後で、散歩に行きませんか。
Focus: 夕食 (yuushoku)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just finished a meeting and need to schedule a follow-up. Write a short message to a colleague suggesting you discuss it later today. Use 後で.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の打ち合わせについて、後で話しましょう。
You're at a restaurant and your friend asks what you want to order. You haven't decided yet. Write a sentence saying you'll decide later. Use 後で.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
何にするか、後で決めます。
You are busy right now and someone asks for help. Write a sentence telling them you will help later. Use 後で.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今忙しいので、後で手伝います。
彼が宿題を終えなかった結果、どうなりましたか?
Read this passage:
彼は「宿題は後でやります」と言いましたが、結局やりませんでした。明日のテストが心配です。
彼が宿題を終えなかった結果、どうなりましたか?
「明日のテストが心配です」という文から、彼が宿題を終えなかったことによってテストが心配になっていることがわかります。
「明日のテストが心配です」という文から、彼が宿題を終えなかったことによってテストが心配になっていることがわかります。
「見られないかもしれません」とあるのはなぜですか?
Read this passage:
友達に「この映画、後で一緒に見よう」と誘われました。でも、その日は用事があるので、見られないかもしれません。
「見られないかもしれません」とあるのはなぜですか?
「その日は用事があるので」という記述から、用事があるために映画を見られない可能性があることがわかります。
「その日は用事があるので」という記述から、用事があるために映画を見られない可能性があることがわかります。
店員さんが「お会計は後でお願いします」と言ったのは、どのような状況ですか?
Read this passage:
お店の人が「お会計は後でお願いします」と言いました。私はもう少し買い物をしてから払うことにしました。
店員さんが「お会計は後でお願いします」と言ったのは、どのような状況ですか?
「私はもう少し買い物をしてから払うことにしました」という文脈から、客が買い物を続けるために後で会計をすることになったと推測できます。
「私はもう少し買い物をしてから払うことにしました」という文脈から、客が買い物を続けるために後で会計をすることになったと推測できます。
After the meeting, would you like to go for a meal?
I'll call you back later.
I will do my homework later.
Read this aloud:
後で、もっと詳しく説明できますか。
Focus: ato de, motto kuwashiku setsumei dekimasu ka
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
すみません、後でまた来ます。
Focus: sumimasen, ato de mata kimasu
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
後で連絡します。
Focus: ato de renraku shimasu
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は後で___。
「後で」は未来の行動を示すため、「来ます」(来る)が最も自然です。他の選択肢も文法的には可能ですが、文脈によっては不自然になります。
Which sentence correctly uses '後で' to indicate a future action after something else?
「〜た後で」は「〜してから」という順序を表すのに使われます。過去の出来事を記述しているので「行きました」が適切です。
Select the sentence where '後で' refers to 'later' in a general sense, not specifically after a previous action.
「宿題は後でやります」は、特定の行動の後に続くのではなく、単に「将来のどこかの時点で」という意味で「後で」を使っています。
「後で」 can be used interchangeably with 「〜てから」 in all contexts.
While both can indicate sequence, '後で' emphasizes a later time, while '〜てから' strictly means 'after doing X'. They are not always interchangeable, especially when '後で' refers to a general 'later' without a preceding action.
When using 「後で」 to specify a time after an event, the event should be in the past tense (e.g., V-た形).
Yes, to indicate an action occurring after a completed event, the preceding verb is typically in the past tense (V-た形) followed by 「後で」. For example, 「食べた後で」.
「後で」 can only be used to refer to events happening on the same day.
「後で」 can refer to any future time, whether it's later today, tomorrow, next week, or even further in the future. It does not have to be limited to the same day.
/ 42 correct
Perfect score!
Basic Usage of あとで
「あとで」 means later or afterward. It's a common adverb for talking about future actions.
Common Phrase: またあとで
You'll often hear 「またあとで」 (mata atode), which means see you later or again later. It's a casual way to say goodbye.
Using あとで with Verbs
You can attach 「あとで」 to the plain past tense (た-form) of a verb to mean after doing [verb]. For example, 食べたあとで (tabeta atode) means after eating.
Using あとで with Nouns
When used with a noun, 「あとで」 usually needs the particle 「の」. For example, 食事のあとで (shokuji no atode) means after the meal.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.