B1 noun #4,000 más común 4 min de lectura

名物

meibutsu

When you travel to a new place in Japan, you'll often find special foods or items that the area is known for. These unique products are called 名物 (meibutsu). Think of it like a famous local dish or a popular souvenir that everyone knows comes from that specific region. If you hear someone say, 'This is a famous meibutsu from Hokkaido,' they are talking about something special from Hokkaido.

When you travel in Japan, you'll often see the word 名物 (meibutsu). This word refers to a famous product or a special food item that a specific region is known for. It's like saying "the local specialty."

For example, if you go to Hokkaido, their 名物 might be fresh seafood or dairy products. In Kyoto, it could be traditional sweets or green tea.

So, when you see 名物, think of it as a delicious hint about what's unique and popular in that area. It's a great way to discover local treats!

When you're traveling in Japan, you'll often hear the word 名物 (meibutsu). This refers to a famous product or specialty item that a particular region is known for. It could be a specific type of food, a craft, or even a local event. Think of it as a signature item that truly represents the area.

When you're traveling in Japan, you'll often come across the word 名物 (meibutsu). This term refers to a famous product, specialty, or even a particular dish that a specific region or area is well-known for. Think of it as a local delicacy or a souvenir that truly represents the place you're visiting.

For example, if you go to Hokkaido, their 名物 might be fresh seafood or dairy products. In Kyoto, you might find matcha sweets or traditional crafts as their 名物. It's more than just a popular item; it's something that has become synonymous with that location, often with a history or tradition behind it.

When talking about a famous local product, souvenir, or a dish that a specific region is known for, the word to use is 名物 (meibutsu).

For example, if you visit Hokkaido, their 名物 is often considered to be fresh seafood and dairy products. Similarly, in Kyoto, things like Yatsuhashi (a sweet confection) or Kiyomizu-yaki pottery are well-known 名物.

It's a useful word to know when exploring different parts of Japan and looking for unique local items.

§ Understanding 名物 (Meibutsu)

Let's talk about a useful Japanese word: 名物 (めいぶつ - meibutsu). This word comes up a lot, especially when you're traveling in Japan or talking about different regions. It's an important word to know if you want to sound natural when discussing Japanese culture, food, or products.

Japanese Word
名物 (めいぶつ - meibutsu)
Meaning
A famous product or specialty of a particular region.

§ When to Use 名物

You use 名物 when you want to refer to something that is characteristic of a certain area. This could be:

  • Food: Local dishes, snacks, sweets, or drinks. For example, Kyoto is famous for its matcha (green tea) sweets, and Hokkaido for its dairy products. These are all 名物.
  • Products: Crafts, traditional goods, or industrial products that are unique to a region. For instance, certain types of pottery or textiles.
  • Attractions: Sometimes, a famous landmark or natural feature can also be considered a 名物 of a place, though this is less common than food or goods.

The key is that it's something people associate strongly with that particular region. When you hear about a place, its 名物 often comes to mind.

§ Examples of 名物 in Sentences

Let's look at how 名物 is used in real sentences. Pay attention to how it combines with place names.

京都の名物は何ですか?

Hint
What is Kyoto's famous product/specialty?

このお菓子は北海道の名物です。

Hint
This confectionery is a specialty of Hokkaido.

大阪の名物と言えば、たこ焼きですね。

Hint
Speaking of Osaka's specialty, it's takoyaki, isn't it?

Notice how it's often used with the possessive particle の (no) to link the region to its specialty. You can ask what a place's 名物 is, or state what a place's 名物 is. It's a versatile word for discussing regional characteristics.

So, you've learned what 名物 (meibutsu) means – a famous product or specialty of a region. That's a good start. Now, let's look at where and how you'll actually encounter this word in everyday Japanese life. This isn't just a vocabulary word for textbooks; it's genuinely useful.

§ Hearing 名物 in Everyday Work and School

You might not think of 'specialty products' in a work or school context often, but 名物 comes up more than you'd expect. For example, if you're traveling for a business trip or school event, it's common for colleagues or friends to ask about what local specialties you tried or if you brought any back as souvenirs.

大阪の名物は何ですか?

Translation hint: What is Osaka's famous specialty?

出張で北海道に行ったので、白い恋人という名物のお菓子を買ってきました。

Translation hint: I went to Hokkaido for a business trip, so I bought 'Shiroi Koibito,' a famous local sweet.

Even in school, if a student transfers from another region, or if there's a school trip, you'll hear 名物 in conversations about local food or goods. It's a natural way to show interest in someone's hometown or a place they've visited.

§ 名物 in News and Media

The news, especially local news or travel shows, frequently uses 名物. When a TV program introduces a new tourist destination or a segment on regional revitalization, you can bet they'll highlight the area's 名物. This could be anything from food to crafts to festivals.

この地域では、新鮮な海の幸が名物です。

Translation hint: Fresh seafood is a famous specialty in this region.

京都の名物、抹茶スイーツは国内外で人気を集めています。

Translation hint: Kyoto's famous specialty, matcha sweets, are gaining popularity both domestically and internationally.

Online, especially on travel blogs, food review sites, or local government tourism pages, 名物 is a keyword. If you're researching a place to visit in Japan, you'll constantly see it pop up. Understanding this word helps you navigate these resources effectively and find truly local experiences.

DEFINITION
A famous product or specialty of a particular region.

§ Practical Takeaways

When you hear or read 名物, think 'what is this place known for?' It's often used:

  • To describe food: This is probably the most common use. Regional dishes, snacks, and drinks.
  • To describe crafts: Pottery, textiles, and other handmade goods specific to an area.
  • To describe attractions: Sometimes even a famous landmark or a unique local event can be referred to as a 名物.

Don't just memorize the definition; try to notice when and how native speakers use 名物. Pay attention to context. Is it about food? A souvenir? A local tradition? The more you observe, the more natural it will become for you to use it correctly too.

Dato curioso

The character 物 (butsu) can also be pronounced 'mono' in other contexts, but in 名物 it's pronounced 'butsu'.

Guía de pronunciación

UK /meɪbutsu/
US /meɪbutsu/
short
Rima con
no direct English rhymes
Errores comunes
  • mispronouncing 'ei' as 'ee'
  • not pronouncing the 'u' at the end clearly

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Two common kanji, often encountered.

Escritura 2/5

Fairly straightforward kanji to write.

Expresión oral 1/5

Clear pronunciation.

Escucha 1/5

Distinct sound, easy to pick up.

Qué aprender después

Requisitos previos

有名 (yūmei - famous) 物 (mono - thing/product) 地域 (chiiki - region/area)

Aprende después

特産品 (tokusanhin - special product/local specialty) お土産 (omiyage - souvenir/present)

Avanzado

名産 (meisan - famous product/specialty of a region) 名所 (meisho - famous place)

Gramática que debes saber

名物 can be used with a place name and の to indicate the place it's famous for. For example, 京都の名物 (Kyoto no meibutsu) means 'a famous product of Kyoto'.

これは京都の**名物**です。 (Kore wa Kyōto no **meibutsu** desu.) - This is a famous product of Kyoto.

You can also use 名物 with a noun to specify what kind of famous product it is. For example, 名物料理 (meibutsu ryōri) means 'famous local cuisine'.

このレストランの**名物**料理は何ですか。 (Kono resutoran no **meibutsu** ryōri wa nan desu ka?) - What is the famous local dish of this restaurant?

When describing a famous item, you can use the structure [place] の [item] が 名物です. For example, 札幌のラーメンが名物です (Sapporo no rāmen ga meibutsu desu) means 'Ramen is a famous product of Sapporo'.

北海道の**名物**はカニです。 (Hokkaidō no **meibutsu** wa kani desu.) - Crab is a famous product of Hokkaido.

名物 can also refer to a famous person or thing associated with a particular place or event. For example, 彼のキャラクターがこのお祭りの名物だ (Kare no kyarakutā ga kono omatsuri no meibutsu da) means 'His character is a famous feature of this festival'.

この店の**名物**店主はとても面白いです。 (Kono mise no **meibutsu** tenchu wa totemo omoshiroi desu.) - The famous owner of this shop is very interesting.

While 名物 generally refers to something positive, it can sometimes be used in a slightly humorous or ironic way to describe something well-known, even if it's not strictly a 'specialty'.

あの先生の長い話は学校の**名物**だ。 (Ano sensei no nagai hanashi wa gakkō no **meibutsu** da.) - That teacher's long speeches are a famous feature of the school.

Ejemplos por nivel

1

これはこの町のめいぶつです。

This is a specialty of this town.

これは (kore wa): This is. この町 (kono machi): this town. の (no): possessive particle. です (desu): is/are.

2

そのおかしはゆうめいなめいぶつです。

That candy is a famous specialty.

その (sono): That. おかし (okashi): candy/sweets. ゆうめいな (yūmeina): famous. です (desu): is/are.

3

このパンはきょうとのめいぶつですか?

Is this bread a Kyoto specialty?

この (kono): This. パン (pan): bread. は (wa): topic particle. きょうと (Kyōto): Kyoto. の (no): possessive particle. ですか (desu ka): is/are (question).

4

はい、これはきょうとのめいぶつです。

Yes, this is a Kyoto specialty.

はい (hai): Yes. これ (kore): This. は (wa): topic particle. きょうと (Kyōto): Kyoto. の (no): possessive particle. です (desu): is/are.

5

さっぽろのめいぶつをたべたい。

I want to eat Sapporo's specialty.

さっぽろ (Sapporo): Sapporo. の (no): possessive particle. めいぶつ (meibutsu): specialty. を (o): object particle. たべたい (tabetai): want to eat.

6

おおさかにはおいしいめいぶつがたくさんあります。

Osaka has many delicious specialties.

おおさか (Ōsaka): Osaka. には (ni wa): in/at (for location). おいしい (oishii): delicious. めいぶつ (meibutsu): specialty. が (ga): subject particle. たくさん (takusan): many. あります (arimasu): there is/are (for inanimate objects).

7

このおみやげはふるさとのめいぶつです。

This souvenir is a specialty from my hometown.

この (kono): This. おみやげ (omiyage): souvenir. は (wa): topic particle. ふるさと (furusato): hometown. の (no): possessive particle. です (desu): is/are.

8

あなたはどんなめいぶつをしっていますか?

What kind of specialties do you know?

あなた (anata): you. は (wa): topic particle. どんな (donna): what kind of. めいぶつ (meibutsu): specialty. を (o): object particle. しっていますか (shitte imasu ka): do you know (question).

1

京都の八ツ橋はとても有名です。

Yatsuhashi is a famous product of Kyoto.

2

この街の名物は新鮮な魚です。

The famous product of this town is fresh fish.

3

北海道の名物は何ですか?

What is the famous product of Hokkaido?

4

お土産に名物を買いたいです。

I want to buy famous products as souvenirs.

5

そのお店は地元の名物を売っています。

That shop sells local famous products.

6

桜餅は春の名物です。

Sakuramochi is a famous product of spring.

7

この地域の温泉は名物です。

The hot springs in this region are famous products.

8

彼の作った料理は店の名物になりました。

The dish he made became the famous product of the shop.

1

北海道の白い恋人は有名なお菓子です。

Hokkaidō's Shiroi Koibito is a famous confectionery.

〇〇は有名です - 〇〇 is famous (famous product)

2

京都の八つ橋はとても美味しい名物です。

Kyōto's Yatsuhashi is a very delicious specialty.

〇〇はとても美味しいです - 〇〇 is very delicious (delicious specialty)

3

この地方の名物料理は何ですか?

What is the famous local dish of this region?

〇〇は何ですか - What is 〇〇?

4

お土産にその街の名物を買いました。

I bought a specialty of that town as a souvenir.

お土産に〇〇を買いました - I bought 〇〇 as a souvenir

5

東京タワーは東京の名所の一つです。

Tokyo Tower is one of Tokyo's famous landmarks.

〇〇の一つです - It is one of 〇〇 (famous place)

6

このパン屋さんは地元で有名です。

This bakery is famous locally.

地元で有名です - Famous locally

7

観光客に人気のある名物料理はラーメンです。

The famous dish popular with tourists is ramen.

観光客に人気のある〇〇 - 〇〇 popular with tourists

8

この公園は春の桜で有名です。

This park is famous for its cherry blossoms in spring.

〇〇で有名です - Famous for 〇〇 (famous for something specific)

1

北海道の白い恋人は有名なお菓子です。

Hokkaidō's Shiroi Koibito is a famous confectionery.

〇〇は有名なお菓子です: 〇〇 is a famous confectionery.

2

この地域の名物は新鮮な海の幸です。

The specialty of this region is fresh seafood.

〇〇の名物は△△です: The specialty of 〇〇 is △△.

3

京都には抹茶を使った美味しい名物がたくさんあります。

Kyoto has many delicious specialties made with matcha.

〇〇には△△がたくさんあります: 〇〇 has many △△.

4

お土産にその街の名物を買って帰りましょう。

Let's buy that town's specialty as a souvenir and take it home.

〇〇を買って帰りましょう: Let's buy 〇〇 and take it home.

5

温泉地では、その土地ならではの名物料理が楽しめます。

In hot spring resorts, you can enjoy specialty dishes unique to that area.

〇〇が楽しめます: You can enjoy 〇〇.

6

福岡の名物といえば、とんこつラーメンですよね。

Speaking of Fukuoka's specialties, it's tonkotsu ramen, isn't it?

〇〇といえば、△△ですよね: Speaking of 〇〇, it's △△, isn't it?

7

このお酒は、この町の長い歴史を持つ名産品です。

This sake is a specialty product with a long history in this town.

〇〇は△△を持つ名産品です: 〇〇 is a specialty product with △△.

8

旅行の際は、その土地の名物を試すのが楽しみの一つです。

When traveling, trying the local specialties is one of the pleasures.

〇〇するのが楽しみの一つです: 〇〇ing is one of the pleasures.

1

この地域の名物は新鮮な海の幸です。 [Kono chiiki no meibutsu wa shinsen na umi no sachi desu.]

The famous product of this region is fresh seafood.

「〜の」indicates possession or association.

2

京都の名物といえば、抹茶スイーツが有名ですよね。 [Kyōto no meibutsu to ieba, maccha suītsu ga yūmei desu yo ne.]

Speaking of Kyoto's famous products, matcha sweets are famous, aren't they?

「〜といえば」means 'speaking of...'.

3

お土産に地元の名物を買っていこうと思っています。 [Omiyage ni jimoto no meibutsu o katte ikō to omotte imasu.]

I'm thinking of buying local specialties as souvenirs.

「〜に」indicates purpose.

4

この温泉街の名物は、湯治客に人気のまんじゅうです。 [Kono onsen-gai no meibutsu wa, tōji-kyaku ni ninki no manjū desu.]

The specialty of this hot spring town is steamed buns popular with spa guests.

「〜に人気」means 'popular with...'.

5

彼の実家がある町の名物は、伝統的な工芸品だそうです。 [Kare no jikka ga aru machi no meibutsu wa, dentō-teki na kōgeihin da sō desu.]

The famous product of the town where his parents' home is, is traditional crafts, I hear.

「〜だそうです」means 'I hear that...' or 'it is said that...'.

6

このお店は、長年地域の名物料理を提供しています。 [Kono omise wa, naganen chiiki no meibutsu ryōri o teikyō shite imasu.]

This shop has been offering regional specialty dishes for many years.

「〜を提供しています」means 'has been providing...'.

7

旅行の際には、その土地の名物を味わうのが楽しみです。 [Ryokō no sai ni wa, sono tochi no meibutsu o ajiwau no ga tanoshimi desu.]

When traveling, I look forward to tasting the local specialties.

「〜の際には」means 'on the occasion of...' or 'when...'.

8

友人が送ってくれた、北海道の名物のお菓子がとても美味しかったです。 [Yūjin ga okutte kureta, Hokkaidō no meibutsu no okashi ga totemo oishikatta desu.]

The famous Hokkaido sweets my friend sent me were very delicious.

「〜が送ってくれた」means 'that (someone) sent (me)'.

Se confunde a menudo con

名物 vs 名所 (meisho)

名物 is a famous product/specialty, 名所 is a famous place.

名物 vs 有名 (yūmei)

名物 is a noun (famous specialty), 有名 is an adjective (famous).

名物 vs 特産品 (tokusanhin)

Both mean regional specialty, but 名物 can be slightly broader, encompassing anything famous from a region, not just produced goods.

Patrones gramaticales

Noun + は + Noun + が + 名物です (〜is famous for〜) Noun + は + Noun + の + 名物です (〜is a specialty of〜) Noun + の + 名物料理 + は + 何 + です + か (What is the famous local dish of〜?) Noun + として + 名物です (famous as〜) Noun + に + なっています (has become〜)

Modismos y expresiones

"名物にうまいものなし"

Famous products are not necessarily good (a proverb implying that something well-known isn't always the best quality).

この店はいつも行列ができているけど、名物にうまいものなし、って言うしね。

neutral

"郷に入っては郷に従え、名物には舌鼓を打て"

When in Rome, do as the Romans do, and enjoy the local specialties.

せっかく北海道に来たんだから、郷に入っては郷に従え、名物には舌鼓を打てだよ。

neutral

"土地の名物"

Local specialty/product.

このお菓子は、この土地の名物です。

neutral

"観光名物"

Tourist attraction/specialty.

あの温泉は、観光名物として有名です。

neutral

"駅弁名物"

Famous station bento (lunchbox).

この駅の駅弁名物は、海鮮丼です。

neutral

"冬の風物詩、夏の風物詩"

A seasonal tradition/specialty of winter/summer (e.g., snow festivals for winter, fireworks for summer, while not directly using 名物, it implies a 'famous thing' of the season).

花火は夏の風物詩ですね。

neutral

"〇〇名物"

A famous specialty of 〇〇 (often used with a place name before 名物).

大阪名物のお好み焼きを食べに行こう。

neutral

"名物料理"

Specialty dish.

このレストランの名物料理は、フレンチトーストです。

neutral

"名物菓子"

Specialty confectionery/sweets.

京都の名物菓子をお土産に買いました。

neutral

"名物商品"

Specialty product.

この店の名物商品は、手作りのジャムです。

neutral

Fácil de confundir

名物 vs 名物 (meibutsu)

Many learners might initially think this refers to any famous thing, but it specifically denotes a famous product, food, or item from a certain region, often something people buy as a souvenir or gift.

It's not just 'a famous thing,' but rather a 'famous regional specialty' or 'famous product.' Think of it as something intrinsically linked to a place.

この街の[名物]は何ですか? (Kono machi no [meibutsu] wa nan desu ka?) - What's the famous local specialty of this town? (Hint: Asking about a famous product/food, not just a famous landmark.)

名物 vs 名所 (meisho)

Sounds similar to 名物 and also implies 'famous,' leading to confusion about whether it's a place or a product.

名所 specifically refers to a 'famous place' or 'famous scenic spot,' like a tourist attraction. It's about location, not an item.

京都にはたくさんの[名所]があります。 (Kyoto ni wa takusan no [meisho] ga arimasu.) - There are many famous places in Kyoto. (Hint: Referring to famous sights/locations.)

名物 vs 有名 (yūmei)

This is a common adjective meaning 'famous,' and learners might incorrectly try to use it as a noun to refer to a famous thing.

有名 is an adjective. You use it to describe something as famous (e.g., 有名な場所 - a famous place). 名物 is a noun referring to the famous specialty itself.

彼はとても[有名]な俳優です。 (Kare wa totemo [yūmei] na haiyū desu.) - He is a very famous actor. (Hint: Describing the actor as famous.)

名物 vs 特産品 (tokusanhin)

特産品 also means 'specialty product,' which is very close to 名物, leading to overlap and confusion about when to use which.

While very similar, 特産品 often emphasizes the 'produced' aspect, suggesting an item that is characteristic of a region's production. 名物 can be broader, encompassing anything famous from a region, including food, crafts, or even local legends sometimes, though primarily products.

この地方の[特産品]はりんごです。 (Kono chihō no [tokusanhin] wa ringo desu.) - The specialty product of this region is apples. (Hint: Emphasizing a product grown/made there.)

名物 vs お土産 (omiyage)

お土産 refers to 'souvenirs' or 'gifts' you bring back from a trip. A 名物 can *be* an お土産, but not all お土産 are 名物. An お土産 is simply a gift from a trip, regardless of whether it's a regional specialty.

旅行の[お土産]を買いました。 (Ryokō no [omiyage] o kaimashita.) - I bought souvenirs from my trip. (Hint: Any gift from a trip.)

Patrones de oraciones

A1

〜はXが名物です。

京都は抹茶が名物です。 (Kyoto is famous for matcha green tea.)

A2

Xは〜の名物です。

たこ焼きは大阪の名物です。 (Takoyaki is a specialty of Osaka.)

A2

〜の名物料理は何ですか?

東京の名物料理は何ですか? (What is the famous local dish of Tokyo?)

B1

〜として名物です。

このパン屋さんは食パンが名物として有名です。 (This bakery is famous for its special white bread.)

B1

〜の名物になっています。

このお祭りは毎年、町の観光名物になっています。 (This festival becomes a famous tourist attraction for the town every year.)

Familia de palabras

Sustantivos

name, fame
thing, object
名産品 famous product

Adjetivos

有名な famous

Cómo usarlo

When talking about 名物, you're referring to something that a specific place is well-known for. It could be a food item, a craft, a natural feature, or even a local festival. It's often something that people would travel to that place specifically to experience or buy.

Errores comunes

A common mistake is using 名物 for something that is simply popular, but not necessarily tied to a specific region or known as its specialty. For example, a popular snack found everywhere in Japan wouldn't be a 名物 unless it originated from and is strongly associated with a particular area.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'MEI' (famous) item, like a 'BUTSU' (thing), that everyone talks about when they visit a certain place. It's the 'famous thing' of that area.

Asociación visual

Visualize a bustling souvenir shop in a Japanese city, filled with tourists pointing at a specific, uniquely packaged item. This item has a big sign above it saying '名物' (Meibutsu), highlighting it as the local specialty. Perhaps it's a delicious local snack, a beautiful traditional craft, or even a quirky mascot.

Word Web

特産品 (tokusanhin): local product 名産 (meisan): famous product お土産 (omiyage): souvenir 地域 (chiiki): region 有名 (yūmei): famous

Desafío

Think about your hometown or a place you've visited. What would be its '名物' (meibutsu)? Describe it in Japanese, even if it's just a simple sentence like '私の町の名物は[item]です' (Watashi no machi no meibutsu wa [item] desu - The famous product of my town is [item]).

Origen de la palabra

Composed of two kanji: 名 (mei) meaning 'name, reputation, fame' and 物 (butsu) meaning 'thing, object'.

Significado original: Originally referred to objects that were well-known or famous.

Sino-Japanese (kango)

Contexto cultural

In Japan, each region or even specific towns often have a 'meibutsu' they are proud of. This can be food, crafts, or even natural attractions. It's common to buy 'meibutsu' as souvenirs (お土産, omiyage) when visiting different places, and these specialties are a significant part of regional identity and tourism. Many train stations and tourist spots will prominently display their local 'meibutsu'.

Ponte a prueba 126 preguntas

fill blank A1

この町(まち)の___はおまんじゅうです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

The sentence is about a famous product or specialty of this town, so 名物 (meibutsu) is the correct word.

fill blank A1

北海道(ほっかいどう)の___は何(なに)ですか。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

The question is asking about the famous product or specialty of Hokkaido, so 名物 (meibutsu) is the correct word.

fill blank A1

お土産(みやげ)に___を買(か)いました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

When buying souvenirs, you often buy famous local products, so 名物 (meibutsu) fits best here.

fill blank A1

このお店(みせ)の___はラーメンです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

If a shop is famous for a particular dish, that dish is its 名物 (meibutsu).

fill blank A1

京都(きょうと)の___は抹茶(まっちゃ)スイーツです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

Matcha sweets are a well-known specialty of Kyoto, making 名物 (meibutsu) the appropriate word.

fill blank A1

旅行(りょこう)でその土地(とち)の___を食(た)べたいです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

When traveling, people often want to try the local specialties, so 名物 (meibutsu) is the correct choice.

multiple choice A1

Which word describes a famous local product?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物 (meibutsu)

名物 (meibutsu) specifically refers to a famous product or specialty of a region.

multiple choice A1

If you go to a new city, what would you look for to find a famous local item?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物 (meibutsu)

名物 (meibutsu) is the word used for a famous local product or specialty.

multiple choice A1

In the sentence 'この街の____は何ですか?' (Kono machi no ____ wa nan desu ka? - What is this town's ____?), what word fits best to ask about a local specialty?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物 (meibutsu)

名物 (meibutsu) is the correct word to ask about a famous local specialty.

true false A1

名物 (meibutsu) can refer to a famous local food.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, famous local foods are often considered 名物 (meibutsu).

true false A1

名物 (meibutsu) refers to something that is famous all over the world.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

名物 (meibutsu) specifically refers to something famous in a particular region or locality.

true false A1

If something is a 名物 (meibutsu), it means it's a specialty of that area.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

That's correct! 名物 (meibutsu) means a specialty or famous product of a specific region.

listening A1

This is a specialty of that town.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: これはその町のめいぶつです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

What is Kyoto's famous product?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 京都のめいぶつは何ですか。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

This sweet is a famous product of Hokkaido.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このお菓子は北海道のめいぶつです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

東京のめいぶつは何ですか。

Focus: めいぶつ (meibutsu)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

これは私のふるさとのめいぶつです。

Focus: ふるさと (furusato)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

あのレストランのめいぶつはラーメンです。

Focus: ラーメン (raamen)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence about a famous product from your hometown using '名物'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の町の有名な食べ物はピザです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Imagine you visited Kyoto. What would be a '名物' you might buy there? Write a simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

京都の有名なものはお茶です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Complete the sentence: この町にはとてもおいしい _______ があります。(This town has a very delicious _______.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この町にはとてもおいしい 名物 があります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

北海道の有名なものとして紹介されているのは何ですか?

Read this passage:

北海道の有名なものは白い恋人です。それはクッキーです。とてもおいしいです。

北海道の有名なものとして紹介されているのは何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 白い恋人

文章に「北海道の有名なものは白い恋人です。」と書いてあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 白い恋人

文章に「北海道の有名なものは白い恋人です。」と書いてあります。

reading A1

このお店は何を売っていますか?

Read this passage:

このお店は京都の有名な和菓子を売っています。お土産にぴったりです。

このお店は何を売っていますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 和菓子

文章に「このお店は京都の有名な和菓子を売っています。」と書いてあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 和菓子

文章に「このお店は京都の有名な和菓子を売っています。」と書いてあります。

reading A1

この地方の有名なものは何ですか?

Read this passage:

この地方の有名な果物はリンゴです。毎年秋にたくさん収穫されます。

この地方の有名なものは何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: リンゴ

文章に「この地方の有名な果物はリンゴです。」と書いてあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: リンゴ

文章に「この地方の有名な果物はリンゴです。」と書いてあります。

multiple choice A2

Choose the best word to complete the sentence: この町はラーメンが___です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

ラーメンはその町の特別な食べ物なので、「名物」が適切です。

multiple choice A2

日本の京都といえば、何が有名ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お城

京都にはたくさんのお城や古い建物があり、それが「名物」の一つです。

multiple choice A2

このお土産は、この地方のどんなものですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

お土産として選ばれるものは、その地方の特別な「名物」であることが多いです。

true false A2

「名物」は、どこでも買える普通の品物のことを指します。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「名物」は特定の地域で有名で特別な品物のことを指します。

true false A2

桜は日本の「名物」の一つです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

桜は日本を代表する花で、日本の「名物」と言えます。

true false A2

私の家の近くのコンビニで売っているパンは「名物」です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

コンビニで売っているパンは普通の商品で、特定の地域の「名物」ではありません。

listening A2

This is a famous specialty of that town.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: これはその町の有名な名物です。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Kyoto has many delicious specialties.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 京都には美味しい名物が多いです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

I bought a famous local specialty as a souvenir.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産に地域の有名な名物を買いました。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

この地域の有名な名物は何ですか?

Focus: めいぶつ (meibutsu)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

それはこの町の名物です。

Focus: まち (machi)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

日本の色々な名物を食べてみたいです。

Focus: いろ々な (iroirona)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 北海道ラーメンは名物

This sentence means 'Hokkaido ramen is a famous product.' We are arranging words to describe ramen as a specialty of Hokkaido.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このお土産はその町の名物です

This sentence means 'This souvenir is a famous product of that town.' We are ordering words to say the souvenir is a town specialty.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このワインはこの地域の名物です

This sentence means 'This wine is a famous product of this region.' We are arranging words to say the wine is a regional specialty.

multiple choice B1

Choose the best definition for 名物 (meibutsu).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A famous product or specialty of a particular region

名物 (meibutsu) refers to something that a specific region is famous for, typically a local product or specialty food.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 名物 (meibutsu)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このラーメンは北海道の有名な名物です。

名物 (meibutsu) is used to describe a famous product or specialty of a region. In this sentence, ramen is described as a famous specialty of Hokkaido.

multiple choice B1

What would likely be described as a 名物 (meibutsu)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A unique souvenir from a specific city

名物 (meibutsu) refers to something distinctive and famous from a particular place, like a unique souvenir that represents that region.

true false B1

名物 (meibutsu) can refer to a local food that a region is known for.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, local foods are often considered 名物 (meibutsu) if they are a specialty of that region.

true false B1

Any item you buy at a convenience store can be called a 名物 (meibutsu).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 名物 (meibutsu) refers specifically to products or specialties famous to a particular region, not just any item found anywhere.

true false B1

If a region is famous for its beautiful scenery, the scenery itself can be called a 名物 (meibutsu).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

名物 (meibutsu) typically refers to products or specialties, not natural scenery, although the scenery might contribute to the region's fame. Famous landmarks are sometimes called 名所 (meisho).

writing B1

Write a sentence describing a famous food from your hometown using 名物 (meibutsu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の地元の名物はりんごです。 (My hometown's specialty is apples.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you are recommending a souvenir from Japan to a friend. Use 名物 (meibutsu) to describe a famous product from a Japanese region.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

京都の名物はお抹茶です。お土産にいかがですか。 (Kyoto's famous product is matcha. How about it for a souvenir?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Describe a famous craft or item that a specific city or area in Japan is known for. Use 名物 (meibutsu) in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

奈良の名物は鹿せんべいです。(Nara's famous product is deer crackers.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

この文章によると、北海道の名物は何ですか?

Read this passage:

北海道は日本の北にある大きな島です。この地域の有名な食べ物の一つは、新鮮な海鮮です。特にカニやウニは、北海道の名物としてとても人気があります。観光客はよくこれを食べに訪れます。

この文章によると、北海道の名物は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 新鮮な海鮮

文章中に「特にカニやウニは、北海道の名物としてとても人気があります」とあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 新鮮な海鮮

文章中に「特にカニやウニは、北海道の名物としてとても人気があります」とあります。

reading B1

この文章から、広島の名物は何だと推測できますか?

Read this passage:

広島県は美味しいお好み焼きで有名です。広島風お好み焼きは、たくさんの野菜と麺が入っていて、地元の人にも観光客にも愛されています。これは広島の代表的な名物と言えるでしょう。

この文章から、広島の名物は何だと推測できますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お好み焼き

文章中で「広島県は美味しいお好み焼きで有名です」「これは広島の代表的な名物と言えるでしょう」と書かれています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お好み焼き

文章中で「広島県は美味しいお好み焼きで有名です」「これは広島の代表的な名物と言えるでしょう」と書かれています。

reading B1

京都の名物ではないものはどれですか?

Read this passage:

京都には美しい寺や神社がたくさんありますが、食べ物の名物も豊富です。例えば、八つ橋は京都を代表するお菓子の一つで、多くの人がお土産に買います。また、湯豆腐も有名です。

京都の名物ではないものはどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 寿司

文章中には八つ橋、湯豆腐、寺(美しい寺や神社)が京都に関連するものとして挙げられていますが、寿司については触れられていません。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 寿司

文章中には八つ橋、湯豆腐、寺(美しい寺や神社)が京都に関連するものとして挙げられていますが、寿司については触れられていません。

fill blank B2

この地方の___は何ですか? (What is the famous product of this region?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

The question asks about a famous product or specialty of a region, which directly matches the definition of 名物 (meibutsu).

fill blank B2

お土産として、その街の___を買って帰りました。(As a souvenir, I bought the city's ___ and went home.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

When buying a souvenir from a city, it's common to buy a famous product or specialty, which is 名物 (meibutsu).

fill blank B2

北海道の___は海産物です。(Hokkaido's ___ are seafood.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

Seafood is a well-known specialty of Hokkaido, making 名物 (meibutsu) the appropriate word to fill the blank.

fill blank B2

このお菓子はこの店の___で、いつも行列ができています。(This confectionery is this shop's ___, and there is always a line.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

If a shop always has a line for a particular confectionery, it implies that the confectionery is a famous or specialty item of that shop, which is 名物 (meibutsu).

fill blank B2

旅行の計画を立てる際、まずその地域の___を調べます。(When planning a trip, I first research the ___ of that region.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

When planning a trip, it's common to look up the famous products or specialties of a region to experience them, fitting the meaning of 名物 (meibutsu).

fill blank B2

京都の___といえば、抹茶を使ったスイーツが有名です。(Speaking of Kyoto's ___, matcha-based sweets are famous.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

Matcha-based sweets are a well-known specialty of Kyoto, making 名物 (meibutsu) the correct term to describe them.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 京都の___は抹茶のお菓子です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

The sentence is talking about a specialty of Kyoto, which is matcha sweets. '名物' (meibutsu) means 'famous product or specialty'. The other options mean 'animal', 'building', and 'plant' respectively, which do not fit the context.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '名物'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この町の夏祭りは毎年多くの観光客を惹きつける名物です。

'名物' refers to a famous product or specialty of a region or place. A summer festival can be a '名物' if it's a well-known attraction of a town. The other options use '名物' incorrectly; it's not typically used to describe a famous athlete, a taste, or a story in this context.

multiple choice B2

北海道の新鮮な海の幸は___です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

Fresh seafood is a well-known specialty of Hokkaido. '名物' (meibutsu) is the correct word for a famous product or specialty. The other options mean 'property/asset', 'problem', and 'hobby' respectively, which do not fit the context.

true false B2

ラーメンは日本の名物の一つである。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Ramen is a widely recognized and popular dish associated with Japan, making it a '名物' (meibutsu) or specialty of the country.

true false B2

彼が今日食べたお昼ご飯は名物だった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'名物' refers to a famous product or specialty of a region or place, not a specific meal someone had. You wouldn't use it to describe just 'lunch'.

true false B2

この温泉街は、その美しい景色が名物です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

A beautiful view can be considered a '名物' (meibutsu) if it is a well-known and defining characteristic or attraction of a particular hot spring town.

listening B2

What is a famous specialty of Kyoto?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 京都の八ツ橋はとても美味しい名物です。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

What kind of specialty does this region have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この地域の名物は、新鮮な海の幸を使った料理です。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

What should we buy as a souvenir from that town?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産にその街の名物を買って帰りましょう。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

この地方の名物は何ですか?

Focus: mei-butsu

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

北海道の名物はラーメンと海鮮です。

Focus: kai-sen

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

日本の各地には様々な名物がありますね。

Focus: kakuchi

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are writing a travel blog about your trip to Kyoto. Mention a famous local specialty using 「名物」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

京都には美味しいものがたくさんありますが、特に抹茶のスイーツはここの名物です。ぜひ食べてみてください。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Imagine you're recommending a souvenir from your hometown to a Japanese friend. Describe it as a local specialty using 「名物」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の町では、りんごを使ったパイが名物です。お土産にぴったりなので、今度遊びに来た時に買ってあげますね。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are making a presentation about a famous tourist spot in Japan. Write a sentence introducing its most well-known product or dish using 「名物」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この観光地は美しい景色で有名ですが、地元の新鮮な魚を使った料理も名物です。多くの観光客がこれを食べに訪れます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

この文章によると、北海道の名物は何ですか?

Read this passage:

北海道は美味しいものがたくさんありますが、特にカニは北海道の名物として有名です。新鮮なカニを使った料理は、旅行者にとって最高の楽しみの一つです。冬には、カニ鍋がとても人気があります。

この文章によると、北海道の名物は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: カニ

文章中に「特にカニは北海道の名物として有名です」と書かれています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: カニ

文章中に「特にカニは北海道の名物として有名です」と書かれています。

reading B2

ゴーヤチャンプルーはどんな料理ですか?

Read this passage:

沖縄の名物といえば、ゴーヤチャンプルーです。苦味がある野菜のゴーヤと豚肉や豆腐を炒めた料理で、夏バテ防止にも良いと言われています。沖縄を訪れた際はぜひ試してみてください。

ゴーヤチャンプルーはどんな料理ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ゴーヤと豚肉、豆腐を炒めた料理

文章中に「苦味がある野菜のゴーヤと豚肉や豆腐を炒めた料理」と説明されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ゴーヤと豚肉、豆腐を炒めた料理

文章中に「苦味がある野菜のゴーヤと豚肉や豆腐を炒めた料理」と説明されています。

reading B2

八つ橋は何の香りが特徴ですか?

Read this passage:

京都の八つ橋は、古くから愛されているお菓子で、京都を代表する名物の一つです。ニッキの香りが特徴的で、生八つ橋と焼き八つ橋があります。お土産としても非常に人気があります。

八つ橋は何の香りが特徴ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ニッキ

文章中に「ニッキの香りが特徴的で」と書かれています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ニッキ

文章中に「ニッキの香りが特徴的で」と書かれています。

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この温泉地の名物はこの饅頭です

The sentence means 'This manju is a specialty of this hot spring resort.' The particles 'の' and 'は' indicate possession and topic respectively, helping to form the correct order.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: そのお酒は地元の名物です とても

This translates to 'That sake is a very famous local product.' 'その' modifies 'お酒,' and '地元の名物' describes what the sake is. 'とても' (very) usually precedes the noun or adjective it modifies.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: このお菓子は地域の名物としてです

The sentence means 'This confectionery is famous as a specialty of the region.' 'として' is a particle indicating 'as' or 'in the capacity of.'

fill blank C1

この地域(ちいき)の___として有名(ゆうめい)なのが、Aというお菓子(かし)です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

「名物」は、その地域で有名で代表的な製品や食べ物を指す一般的な言葉です。「特産」「銘菓」「名産」も似た意味ですが、文脈上「名物」が最も自然です。

fill blank C1

旅行(りょこう)の際(さい)には、その土地(とち)の___を味(あじ)わうのが楽(たの)しみの一つ(ひとつ)です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

「名物」は、その土地ならではの特産品や食べ物を指し、旅行の楽しみとして味わうものという文脈に合致します。「風物詩」は季節ごとの風物、「土産物」はお土産、「特産品」は特定の産物を指しますが、「名物」が最も広い意味で適しています。

fill blank C1

このお祭り(まつり)では、地元(じもと)の___が多数(たすう)出展(しゅってん)されます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

お祭りで「地元(じもと)の___」が出展される場合、その地域を代表する「名物」が自然です。「珍品」は珍しいもの、「逸品」「銘品」は優れた品を指しますが、地域を代表する点では「名物」が適切です。

fill blank C1

彼(かれ)は、その町(まち)の___である伝統的(でんとうてき)な工芸品(こうげいひん)を熱心(ねっしん)に紹介(しょうかい)しました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

「伝統的な工芸品」がその町で有名で代表的なもの、つまり「名物」であるという文脈が最も自然です。「見どころ」は観光スポット、「特産」は特定の産物、「風物」は風景を指しますが、工芸品自体を指す場合は「名物」が適切です。

fill blank C1

この地方(ちほう)の冬(ふゆ)の___といえば、やはり温(あたた)かい鍋料理(なべりょうり)でしょう。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

冬の季節にその地方で有名で代表的な食べ物、という意味で「名物」が適切です。「風物詩」は季節ごとの風物、「味覚」は味の感覚、「風習」は習慣を指しますが、特定の料理を指す場合は「名物」が最も自然です。

fill blank C1

彼女(かのじょ)は、故郷(こきょう)の___である日本酒(にほんしゅ)を誇(ほこ)らしげに語(かた)った。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

故郷で有名で代表的な「日本酒」を指す場合、「名物」が自然です。「特産品」や「名産品」も似た意味ですが、「名物」はより広範囲に「その土地を代表するもの」という意味合いを持ちます。「銘酒」は優れた酒を指します。

multiple choice C1

この地方の___は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

「名物」は、その地方の有名な特産品や食べ物を指します。文脈から、その地方の有名なものを尋ねていることが分かります。

multiple choice C1

北海道の___といえば、海鮮や乳製品が有名です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

「名物」は、ある地域の代表的な食べ物や品物を指します。北海道の海鮮や乳製品は、まさにその地域を代表する特産品です。

multiple choice C1

京都の___は、抹茶を使ったお菓子やお漬物が多いです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 名物

京都の特産品や名産品について話しているので、「名物」が適切です。

true false C1

「名物」は、ある特定の場所でしか見られない珍しい風景を指す。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「名物」は、ある地域の特産品や有名な食べ物などを指し、風景を指す言葉ではありません。

true false C1

お土産として買うものは、「名物」と呼ばれることが多い。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

観光地などで販売されている、その地域の特産品や有名な品物はお土産として人気があり、まさに「名物」にあたります。

true false C1

「名物」は、人に対して使われることもある。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「名物」は、主に物や食べ物、あるいは事象に対して使われる言葉で、人を指すことはありません。

listening C1

What is the famous product of this region?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この地域の名物は何ですか。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Kyoto has many delicious local specialties.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 京都には美味しい名物がたくさんあります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

I bought a local specialty from that town as a souvenir.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産にその街の名物を買いました。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

あなたの故郷の名物について教えてください。

Focus: こきょうのめいぶつ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

旅行中にどんな名物を食べたいですか。

Focus: りょこうちゅうにどんなめいぶつをたべたいですか

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

日本の地域ごとに異なる名物についてどう思いますか。

Focus: にほんのちいきごと

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この 地域の 名物は 新鮮な 海の幸です。

This sentence translates to 'The specialty of this region is fresh seafood.' The particles 'の' and 'は' indicate possession and topic respectively.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産に その 名物を 買って 帰りましょう。

This sentence means 'Let's buy that specialty as a souvenir and go home.' 'お土産に' indicates the purpose, and '買って帰りましょう' is a common phrase for buying something and taking it back.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この お菓子は 東京の 名物として 有名です。

This sentence translates to 'This confection is famous as a specialty of Tokyo.' 'として' indicates 'as a'.

listening C2

What is famous in Kyoto?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 京都の八ツ橋はとても有名で、日本全国の観光客に名物として知られています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

What kind of ingredients are used for the local specialty dish?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この地域の伝統的な名物料理は、地元の新鮮な食材を使って作られています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

What is one of the joys of traveling?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産として、その土地ならではの名物を探すのが旅行の楽しみの一つです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

北海道の新鮮な海鮮は日本の名物として世界中に知られています。

Focus: Hokkaido, shinsen, kaisen, nihon, meibutsu, sekaiju

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

その町の古い商店街には、昔ながらの名物がたくさん売られています。

Focus: machi, furui, shōtengai, mukashinagara, meibutsu, takusan

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

この温泉地の名物は、独特の風味を持つ地酒と地元の野菜です。

Focus: onsenchi, meibutsu, dokutoku, fūmi, jizake, jimoto, yasai

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Imagine you're visiting Kyoto. Describe a famous local specialty (名物) you'd like to try or buy as a souvenir. Explain why it's famous and what makes it appealing to you. Use '名物' at least once in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

京都には美味しい名物がたくさんありますが、私は特に八ツ橋を試してみたいです。八ツ橋は京都の代表的なお土産としても有名で、その独特の食感と甘さが魅力だと思います。抹茶味の八ツ橋は特に人気だと聞いているので、ぜひ買って帰りたいです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

You are writing a short travel blog post about your recent trip to Hokkaido. Focus on a specific '名物' from the region and how it reflects the local culture or environment. Use '名物' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今回の北海道旅行で特に印象的だったのは、札幌ラーメンという名物です。北海道の厳しい寒さに耐えるために、熱々の濃厚なスープと太麺が特徴的で、それがこの地域の食文化をよく表していると感じました。地元の人々が誇りに思うこの味は、旅行者にとっても忘れられない体験となるでしょう。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Discuss how the concept of '名物' contributes to regional identity and tourism in Japan. Provide at least one example of a '名物' and explain its significance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の地域アイデンティティと観光において、「名物」は非常に重要な役割を果たしています。各地の特産品や料理がその地域の個性を際立たせ、観光客を惹きつける大きな要因となっています。例えば、広島のお好み焼きは、その地域独自の調理法や食材が使われており、広島の食文化を代表する名物として国内外に知られています。これにより、人々はその名物を体験することで広島という場所への理解を深め、地域経済にも貢献しています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

この文章によると、自治体が「名物」をアピールする主な目的は何ですか?

Read this passage:

地方創生の一環として、各自治体は地域の「名物」を積極的にアピールしている。これは、単に物品を販売するだけでなく、その名物が持つ歴史や文化的な背景を伝えることで、地域の魅力を高めることを目的としている。観光客は、その地域の「名物」を通じて、地元の人々の生活や価値観に触れることができる。

この文章によると、自治体が「名物」をアピールする主な目的は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 地元の歴史や文化を伝えること。

文章に「その名物が持つ歴史や文化的な背景を伝えることで、地域の魅力を高めることを目的としている」と明確に書かれています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 地元の歴史や文化を伝えること。

文章に「その名物が持つ歴史や文化的な背景を伝えることで、地域の魅力を高めることを目的としている」と明確に書かれています。

reading C2

この出来事から、「名物」がどのように地方に貢献したと言えますか?

Read this passage:

ある国際的な食品見本市で、日本の地方都市が自慢の「名物」を出展した。来場者は、その独創的な味と品質に驚き、多くのメディアがその土地の文化と「名物」の関連性について報道した。これをきっかけに、その地方への観光客が大幅に増加したという。

この出来事から、「名物」がどのように地方に貢献したと言えますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 観光客が増加し、地方の魅力が広まった。

「これをきっかけに、その地方への観光客が大幅に増加した」とあり、その結果として地方の魅力が広がったと推測できます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 観光客が増加し、地方の魅力が広まった。

「これをきっかけに、その地方への観光客が大幅に増加した」とあり、その結果として地方の魅力が広がったと推測できます。

reading C2

この文章から、伝統的な「名物」の継承においてどのような問題点が指摘されていますか?

Read this passage:

伝統的な「名物」を守り、次世代に継承していくことは、地域社会にとって重要な課題である。しかし、後継者不足や原材料の高騰など、多くの困難に直面している。それでも、情熱を持った職人たちが、知恵を絞りながらその味と技術を守り続けている。

この文章から、伝統的な「名物」の継承においてどのような問題点が指摘されていますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 後継者不足や原材料の価格上昇。

「後継者不足や原材料の高騰など、多くの困難に直面している」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 後継者不足や原材料の価格上昇。

「後継者不足や原材料の高騰など、多くの困難に直面している」と明記されています。

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この地域の名物は新鮮な魚介類です。

The correct order forms a natural Japanese sentence meaning 'The famous specialty of this region is fresh seafood.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お土産にその街の名物を買いました。

The correct order forms a natural Japanese sentence meaning 'I bought the famous specialty of that town as a souvenir.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 北海道の名物といえば海鮮料理が有名だ。

The correct order forms a natural Japanese sentence meaning 'Speaking of Hokkaido's famous specialties, seafood dishes are well-known.'

/ 126 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!