気象
気象 en 30 segundos
- 気象 (kishou) is the formal/scientific term for weather and atmospheric phenomena.
- It is primarily used in news, science, and official government reports.
- Distinguish it from 'tenki' (casual weather) and 'kikou' (long-term climate).
- Commonly seen in 'Kishou-chou' (Japan Meteorological Agency) and 'Kishou Yohou' (Weather Forecast).
The Japanese word 気象 (きしょう - kishou) is a sophisticated term that translates to 'meteorology' or 'atmospheric phenomena' in English. While beginners often learn the word tenki (天気) for daily weather, 気象 represents the scientific and technical aspect of the state of the atmosphere. It encompasses everything from wind speed and barometric pressure to humidity and solar radiation. When you hear this word, you should think of the science behind the sky rather than just whether you need an umbrella today.
- Scientific Context
- Used in academic papers, meteorological reports, and environmental studies to describe the physical state of the atmosphere.
- Administrative Context
- Specifically used in the names of government bodies, most notably the Japan Meteorological Agency (気象庁 - Kishou-chou).
日本の気象は四季の変化が非常に激しいのが特徴です。(The meteorology of Japan is characterized by very dramatic changes across the four seasons.)
In daily conversation, Japanese speakers use 気象 when they want to sound more precise or formal. For instance, if you are discussing climate change or the technical reasons behind a typhoon's path, 気象 is the appropriate choice. It is a 'Sino-Japanese' word (Kango), which naturally carries a heavier, more academic weight compared to native Japanese words. Understanding this word is crucial for anyone looking to pass the JLPT N3 or N2 levels, as it frequently appears in reading sections regarding the environment.
気象衛星が送ってきた画像を見てみましょう。(Let's take a look at the images sent by the meteorological satellite.)
- News Broadcasts
- News anchors will use 'kishou jouhou' (meteorological information) to introduce a weather segment, signaling a transition from general news to technical data.
Furthermore, the word is often combined with other kanji to form complex nouns. For example, kishou-kansoku (気象観測) means meteorological observation. This pattern of compounding is a hallmark of upper-intermediate Japanese. By mastering 気象, you unlock a wide range of vocabulary related to the natural world, disaster prevention, and scientific inquiry. It is not just about rain or shine; it is about the entire physical system of the air surrounding our planet.
異常気象が世界各地で報告されています。(Abnormal meteorological phenomena are being reported in various parts of the world.)
Using 気象 correctly requires an understanding of its level of formality. It is almost never used as a standalone exclamation like 'What weather!' Instead, it functions as a noun that describes a category of data or a field of study. You will often see it followed by particles like no (の) to modify other nouns or as the subject of a sentence describing scientific changes.
- As a Compound Noun
- Usage: 気象 + [Noun]. Example: 気象予報士 (Weather forecaster), 気象条件 (Meteorological conditions).
明日の気象予報によると、午後は雷雨になるそうです。(According to tomorrow's meteorological forecast, there will be thunderstorms in the afternoon.)
When discussing climate change or environmental issues, 気象 is indispensable. It conveys a sense of scale and objectivity. For example, when talking about 'abnormal weather' that leads to disasters, the term ijou-kishou (異常気象) is the standard professional term. Using ijou-tenki would sound childish or uneducated in a formal setting.
山の気象は変わりやすいので、十分な装備が必要です。(Mountain weather conditions are subject to change, so adequate equipment is necessary.)
- Formal Reporting
- Usage: [Location] + no + 気象. Example: 南極の気象 (Antarctic meteorology).
In written Japanese, particularly in newspapers or textbooks, 気象 is used to introduce statistics. You might read about kishou-kansoku-shijou (in the history of meteorological observation), which is a common phrase when a record-breaking heatwave or snowfall occurs. This highlights the word's connection to recorded data and historical tracking.
この地域は特殊な気象状況下にあります。(This region is under special meteorological conditions.)
You will encounter 気象 most frequently in media and professional environments. If you turn on the NHK evening news, the weather segment is almost always introduced as the 'Kishou Jouhou' (気象情報). The presenters are often certified 'Kishou Yohoushi' (気象予報士), a prestigious qualification in Japan that requires passing a rigorous national exam. Hearing this word signals that the information following it is based on scientific data from the Japan Meteorological Agency.
- At the Airport
- Pilots and ground crew use this term to discuss flight conditions. Announcements might mention 'kishou joukyou' (weather conditions) as a reason for delays.
気象庁が、大雨特別警報を発表しました。(The Japan Meteorological Agency has issued a special heavy rain warning.)
Another common place is in educational settings. From elementary school science classes to university research labs, 気象 is the standard term for the study of the atmosphere. If you are reading a non-fiction book about global warming or natural disasters like typhoons and tsunamis, this word will appear repeatedly. It carries a nuance of 'natural phenomenon' that the simpler word tenki lacks.
彼は大学で気象学を専攻しています。(He is majoring in meteorology at the university.)
In the business world, industries such as agriculture, shipping, and construction rely heavily on 気象 data. A project manager might say, 'Kishou joukyou ni yotte wa, kouki ga okureru kamoshirenai' (Depending on meteorological conditions, the construction period might be delayed). This formal phrasing is expected in professional reports and emails. Even smartphone apps for weather often have a 'Kishou' tab for more detailed maps, radar, and satellite imagery, targeting users who want more than just a simple icon of a sun or a cloud.
最新の気象データに基づいた予測です。(This prediction is based on the latest meteorological data.)
The most frequent mistake learners make is using 気象 in casual, everyday situations where tenki (天気) is the natural choice. For example, if you wake up and see a blue sky, saying 'Kishou ga ii desu ne!' (The meteorology is good, isn't it!) sounds incredibly strange and robotic to a Japanese ear. It’s like saying 'The atmospheric conditions are optimal today!' to a friend instead of 'The weather is nice!'
- Mistake: Over-formality
- Incorrect: 今日の気象はどうですか? (How is the meteorology today?)
Correct: 今日の天気はどうですか? (How is the weather today?)
× 昨日の気象は雨でした。
○ 昨日の天気は雨でした。
Another common point of confusion is between 気象 (kishou) and kikou (気候). While both relate to the atmosphere, 気象 refers to short-term phenomena (rain, wind, pressure right now or tomorrow), whereas kikou refers to the long-term climate of a region. If you want to say 'Japan has a humid climate,' you must use kikou. If you use 気象, you are implying a specific, temporary atmospheric event.
× この国は熱帯気象です。
○ この国は熱帯気候です。(This country has a tropical climate.)
Finally, learners sometimes confuse 気象 with kishou (起床), which means 'getting out of bed.' Although they sound identical in speech (both are kishou), the kanji and context are completely different. Be careful when using voice recognition or typing, as choosing the wrong kanji can change 'meteorological observation' into 'observing someone getting out of bed'—a very different sentence!
- Homophone Alert
- 気象 (Meteorology) vs. 起床 (Waking up). Always check the kanji in written communication.
To truly master Japanese, you need to know when to use 気象 versus its synonyms. Each word has a specific nuance and register.
- 天気 (Tenki)
- The most common word for 'weather.' Used in daily life, casual conversation, and simple descriptions. It focuses on the human experience of the day (e.g., 'Is it sunny?').
- 天候 (Tenkou)
- Slightly more formal than 'tenki.' It often refers to weather conditions over a slightly longer period (a few days to a season) or in a specific context like 'bad weather for sports.'
- 気候 (Kikou)
- 'Climate.' Refers to the long-term patterns of weather in a specific region. You use this for 'Mediterranean climate' or 'Arctic climate.'
悪天候のため、試合は中止になりました。(Due to bad weather conditions, the match was cancelled.)
When comparing 気象 to tenki, think of the difference between 'Biology' and 'Animals.' One is the study/science, the other is the subject itself. You wouldn't say 'I like biology' when you mean 'I like dogs.' Similarly, you use 気象 for the science and tenki for the actual sunshine.
この地域の気候は穏やかで過ごしやすいです。(The climate of this region is mild and pleasant.)
Another related term is kuu-ki (空気), which means 'air' or 'atmosphere' in a physical sense. While 気象 describes the *state* of the air (temperature, movement), kuu-ki is the substance itself. In a metaphoric sense, kuu-ki can also mean 'the vibe' or 'the mood' of a room, a meaning that 気象 never takes on. Understanding these boundaries will help you sound more like a native speaker.
How Formal Is It?
Dato curioso
The second kanji 象 also means 'elephant'. This is because in ancient China, people used the bones of elephants (which they found but didn't see alive) to imagine what the animal looked like. Thus, the kanji came to mean 'image' or 'phenomenon'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it as 'kisho' (short o) instead of 'kishou' (long o).
- Confusing it with 'kiso' (foundation).
- Confusing it with 'kishou' (getting up).
- Using an English 'sh' sound which is too rounded.
- Failing to sustain the long vowel at the end.
Nivel de dificultad
The kanji are common but the word is technical, appearing in N3/N2 level texts.
Writing 'kishou' (象) can be tricky for beginners due to the number of strokes.
Easy to pronounce, but requires knowing the correct context to avoid sounding robotic.
Must distinguish from homophones like 'kishou' (waking up) based on context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
~によると (According to...)
気象庁の予報によると、明日は晴れだ。
~の影響で (Due to the influence of...)
異常気象の影響で野菜が高い。
~に伴い (Accompanying / Along with...)
気象の変化に伴い、体調を崩す人が増えた。
~に基づき (Based on...)
気象データに基づき、計画を立てる。
~にかけて (From... through...)
今夜から明日にかけての気象情報です。
Ejemplos por nivel
これは気象の本です。
This is a book about meteorology.
Simple A wa B desu structure.
気象庁はどこですか?
Where is the Meteorological Agency?
Using 'doko desu ka' to ask for location.
テレビで気象ニュースを見ます。
I watch weather news on TV.
Direct object 'news' with particle 'o'.
気象の言葉は難しいです。
Meteorology words are difficult.
Adjective 'muzukashii' modifying the subject.
明日の気象を調べます。
I will check tomorrow's meteorology (weather).
Future/present tense verb 'shirabemasu'.
気象は面白いです。
Meteorology is interesting.
Simple subject-adjective sentence.
父は気象の仕事をしています。
My father does work related to meteorology.
Using 'shigoto o shite imasu' for occupation.
気象の勉強をします。
I will study meteorology.
Compound noun 'kishou no benkyou'.
気象情報によると、明日は雨です。
According to the weather information, it will rain tomorrow.
Using '~ni yoru to' to indicate a source.
気象庁が新しい情報を出しました。
The Meteorological Agency released new information.
Transitive verb 'dashimashita' (released/put out).
冬の気象はとても寒いです。
Winter weather conditions are very cold.
Possessive 'no' linking winter and meteorology.
気象衛星の画像を見ました。
I saw the image from the meteorological satellite.
Compound noun 'kishou eisei'.
毎日、気象予報を確認しています。
I check the weather forecast every day.
Te-form + imasu for habitual action.
気象条件が悪くて、飛行機が遅れました。
Because the weather conditions were bad, the plane was delayed.
Using '~te' to express a reason.
彼は気象について詳しいです。
He knows a lot about meteorology.
Using '~ni tsuite' (about) + 'kuwashii' (knowledgeable).
最近の気象は変ですね。
The weather lately is strange, isn't it?
Sentence ending particle 'ne' for agreement.
異常気象の影響で、野菜の値段が上がっています。
Due to the influence of abnormal weather, vegetable prices are rising.
Using 'no eikyou de' to show cause and effect.
気象予報士になるのは大変なことです。
Becoming a certified weather forecaster is a difficult thing.
Nominalizing the verb phrase with 'no wa'.
山の気象は変わりやすいので注意してください。
Please be careful as mountain weather is subject to change.
Using '~node' for a polite reason.
新しい気象観測システムが導入されました。
A new meteorological observation system has been introduced.
Passive voice 'dounyuu saremashita'.
気象学の講義はとても興味深かった。
The lecture on meteorology was very interesting.
Compound noun 'kishou-gaku' (meteorology study).
気象データの分析には時間がかかります。
Analyzing meteorological data takes time.
Using '~ni wa' to indicate what is required for an action.
気象庁のホームページで最新情報を確認した。
I checked the latest information on the Meteorological Agency's website.
Past tense 'kakunin shita'.
このドラマの主人公は気象予報士です。
The protagonist of this drama is a weather forecaster.
Defining the subject with 'wa'.
地球温暖化が気象パターンに与える影響を研究しています。
I am researching the impact that global warming has on meteorological patterns.
Relative clause modifying 'eikyou'.
気象庁は、今夜から明日にかけて大雪になると警告しています。
The JMA is warning that there will be heavy snow from tonight through tomorrow.
Using '~kara ~ni kakete' for a time range.
気象観測史上、最も暑い夏となりました。
It became the hottest summer in the history of meteorological observation.
Compound phrase 'kansoku shijou' (in history of observation).
複雑な気象条件が重なり、今回の災害が発生しました。
A combination of complex meteorological conditions led to this disaster.
Stem-form 'kasanari' acting as a conjunction.
気象衛星「ひまわり」が鮮明な画像を送信してきました。
The meteorological satellite 'Himawari' sent back clear images.
Verb 'soushin shite kita' (sent toward us).
気象の変化に敏感な動物もいます。
There are animals that are sensitive to meteorological changes.
Using '~ni binkan' (sensitive to).
この論文は気象学の新たな知見を提供しています。
This paper provides new insights into the field of meteorology.
Transitive verb 'teikyou shite iru'.
気象庁の予報精度は年々向上しています。
The forecast accuracy of the JMA is improving year by year.
Adverbial 'nen-nen' (year by year).
局地的な気象現象を予測するのは、依然として困難な課題です。
Predicting localized meteorological phenomena remains a difficult challenge.
Using 'izen to shite' (still/as before).
気象兵器の存在は、現代の陰謀論においてしばしば語られます。
The existence of meteorological weapons is often discussed in modern conspiracy theories.
Passive voice 'katararemasu'.
海洋と気象の相互作用が、長期的な気候変動を決定づけます。
The interaction between the ocean and meteorology determines long-term climate change.
Compound noun 'sougo sayou' (interaction).
気象庁の発表する警報は、法的拘束力を持つものではありません。
The warnings issued by the JMA do not possess legal binding power.
Relative clause 'happyou suru' modifying 'keihou'.
精密な数値解析により、気象予測の信頼性が飛躍的に高まった。
Through precise numerical analysis, the reliability of weather forecasts has increased dramatically.
Using '~ni yori' to indicate a method/means.
気象学的な観点から言えば、この現象は極めて稀です。
From a meteorological perspective, this phenomenon is extremely rare.
Using '~teki na kanten kara ieba' (from a ... perspective).
古代の人々は、気象を神の怒りとして捉えていました。
Ancient people perceived meteorology as the wrath of the gods.
Using 'A o B to shite toraeru' (perceive A as B).
気象データのオープン化により、民間企業の参入が加速しています。
With the opening of meteorological data, the entry of private companies is accelerating.
Nominalized 'ka' (suffix for -ization).
気象擾乱のダイナミクスを解明することが、本研究の最終目的である。
The ultimate goal of this research is to elucidate the dynamics of atmospheric disturbances.
Highly technical vocabulary 'jouran' (disturbance) and 'kaimei' (elucidation).
成層圏における気象変動が、対流圏の天候に及ぼす影響は無視できない。
The impact of meteorological fluctuations in the stratosphere on tropospheric weather cannot be ignored.
Using 'oyobosu' (to exert/influence) and 'mushi dekinai' (cannot ignore).
気象業務法に基づき、許可なく予報業務を行うことは禁じられている。
Based on the Meteorological Service Act, conducting forecasting services without permission is prohibited.
Using '~ni motozuki' (based on).
カオス理論は、気象予測の不確実性を説明する上で不可欠な概念だ。
Chaos theory is an indispensable concept for explaining the uncertainty of meteorological prediction.
Using '~ue de' (in the process of/for).
微細な初期条件の差異が、巨大な気象システムの変容を引き起こす。
Minute differences in initial conditions trigger transformations in massive meteorological systems.
Formal verb 'hikikosu' (to trigger/cause).
気象データの同化技術は、現代の数値予報において中核をなしている。
Data assimilation technology for meteorology forms the core of modern numerical forecasting.
Using 'chuukaku o nasu' (to form the core).
地球規模の気象循環系は、極めて繊細な均衡の上に成り立っている。
The global meteorological circulation system is established upon an extremely delicate balance.
Using '~no ue ni naritatte iru' (consists of/built upon).
気象災害の激甚化に伴い、インフラの再構築が急務となっている。
With the increasing severity of meteorological disasters, reconstructing infrastructure has become an urgent task.
Using '~ni tomonai' (as a result of/along with).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Released/Announced by the Japan Meteorological Agency. Used as a citation in news.
気象庁発表のデータによれば、今年の夏は暑い。
— I will provide the weather information. Standard phrase for news anchors.
続いて、気象情報をお伝えします。
— Changes in meteorological conditions. Used in travel or project updates.
急な気象状況の変化にご注意ください。
— In the history of meteorological observation. Used for record-breaking weather.
気象観測史上、最大の台風です。
— Meteorological warning. Official alert for dangerous weather.
気象警報が発令されました。
— Meteorological forecast. Technical term for weather forecast.
気象予報の精度が上がった。
— Influence of the weather/atmosphere. Used in logistics or agriculture.
気象の影響で配送が遅れる。
— Meteorological model. Used in computer science and science.
新しい気象モデルを開発する。
— Weather radar. Technology used to track rain/clouds.
気象レーダーで雨雲を確認する。
— Weather and life. Common theme for school projects or books.
気象と生活の関わりについて学ぶ。
Se confunde a menudo con
Same pronunciation, but means 'waking up'. Context usually makes it clear.
Same pronunciation, but means 'disposition' or 'temperament'. Used for people/animals.
Not a common word, but beginners might mispronounce the long vowel.
Modismos y expresiones
— Literally 'rough meteorology', used metaphorically to describe a violent or unstable temperament.
彼は気象が荒い人物だ。
Literary— To observe the weather conditions carefully before acting.
出航の前に気象を伺う。
Neutral— To be at the mercy of the weather.
農業は気象に左右される仕事だ。
Neutral— The 'mischief' of the weather; a sudden, unexpected change.
それは気象の悪戯による事故だった。
Poetic— To read the weather; to predict changes based on observation.
ベテランの漁師は気象を読むのが上手い。
Neutral— The weather is on one's side; favorable conditions.
今日は気象が味方してくれた。
Neutral— To defy the weather conditions.
厳しい気象に抗って山に登る。
Dramatic— To use the weather to one's advantage (e.g., in sports or war).
彼は気象を味方につけて勝利した。
Literary— The 'baptism' of weather; experiencing harsh conditions for the first time.
新入社員は現場で気象の洗礼を受けた。
Journalistic— To rule over the weather (used for gods/mythology).
その神は気象を司っていると言われている。
Formal/AncientFácil de confundir
Both start with 'ki' and relate to the atmosphere.
Kishou is short-term/current phenomena. Kikou is long-term regional patterns (climate).
日本の気候は湿潤です。 (Japan's climate is humid.)
Both are formal words for weather.
Tenkou is used for weather over several days or for events. Kishou is scientific/data-oriented.
天候に恵まれて、運動会は成功した。 (Blessed by weather, the sports day was a success.)
Primary word for weather.
Tenki is experiential and casual. Kishou is analytical and formal.
今日の天気は晴れだ。 (Today's weather is sunny.)
Both relate to the air.
Taiki is the physical atmosphere/air mass. Kishou is the phenomena happening within it.
大気汚染が深刻だ。 (Atmospheric pollution is serious.)
Relates to the state of the sky.
Soramoyou is visual and subjective. Kishou is objective and measured.
怪しい空模様になってきた。 (The sky is looking suspicious/like it might rain.)
Patrones de oraciones
[Noun] の気象は [Adjective] です。
この地域の気象は非常に不安定です。
気象庁が [Warning] を発表しました。
気象庁が大雨特別警報を発表しました。
異常気象により [Result] が起きた。
異常気象により洪水が起きた。
気象データによると、[Fact] と考えられる。
気象データによると、温暖化が進んでいると考えられる。
気象学的見地から [Opinion]。
気象学的見地から言えば、これは極めて稀な例です。
[Factor] が気象に与える影響は [Adjective] です。
海水温の上昇が気象に与える影響は甚大です。
気象攪乱のメカニズムを [Verb]。
気象攪乱のメカニズムを解明する。
気象業務の高度化を図るため、[Action]。
気象業務の高度化を図るため、AIを導入する。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in news/scientific contexts; Low in daily casual chat.
-
Using 'kishou' in daily greetings.
→
Use 'tenki' for greetings.
Saying 'Kishou ga ii desu ne' sounds like you are a robot reading a sensor.
-
Confusing 'kishou' (meteorology) with 'kikou' (climate).
→
Use 'kikou' for regional climate.
Kishou is about immediate phenomena; Kikou is about long-term averages.
-
Writing the wrong kanji for 'shou'.
→
Use 象 (elephant/image).
Confusing it with 性 (nature/gender) in 'kishou' (temperament) is a common kanji error.
-
Mispronouncing the long vowel.
→
Kishou (two beats on 'ou').
Shortening it to 'kisho' makes the word unrecognizable or sounds like 'kisho' (rare).
-
Using 'kishou' for geological events.
→
Use 'chishou' or 'shizen genshou'.
Earthquakes and tsunamis are not 'kishou' because they don't happen in the atmosphere.
Consejos
When to switch from Tenki
Switch to 'Kishou' when you are writing a report, giving a presentation, or citing official data. It makes you sound more professional.
Mastering 象
The kanji for 'elephant' (象) is used here to mean 'phenomenon'. Practice it by drawing the 'trunk' (the bottom part) carefully.
News keywords
When you hear 'Kishou' on Japanese TV, get ready for important info. It usually precedes a warning or a technical forecast.
Compound Power
Learn 'Kishou' as part of compounds like 'Kishou-chou'. It's easier to remember in a specific context.
Kishou vs. Kikou
Remember: Kishou is the 'weather right now' (science), Kikou is the 'climate over years'.
Disaster Preparedness
In Japan, 'Kishou' info can save lives. Familiarize yourself with this word to understand emergency broadcasts.
Particle Choice
Use 'no' to connect 'Kishou' to other nouns, like 'Kishou no henka' (changes in meteorology).
Long Vowel
Make sure to hold the 'ou' in 'kishou' for two beats. A short 'o' can sound like a different word.
Context Clues
If you see 'kishou' in a science article, it's weather. If you see it in a story about someone waking up, check the kanji!
Forecaster Exam
If you're interested in weather, look up the 'Kishou Yohoushi' exam. It's one of the hardest but most famous licenses in Japan.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'KI' (energy/air) and 'SHOW' (a show/phenomenon). A 'Kishou' is a 'Show of the Air'—like lightning, rain, and clouds performing in the sky.
Asociación visual
Imagine an elephant (象) floating in the air (気) holding a thermometer. The elephant is the 'image' of the 'air' state.
Word Web
Desafío
Try to use 'kishou' in a sentence about a natural disaster. Then, try to use 'tenki' in a sentence about a picnic. Notice the difference in 'weight' between the two sentences.
Origen de la palabra
Borrowed from Middle Chinese. The word consists of 'Ki' (Air/Energy) and 'Shou' (Image/Phenomenon). It entered Japanese as part of the large wave of Sino-Japanese academic terms.
Significado original: The shape or manifestation of the air/spirit.
Sino-Japanese (Kango)Contexto cultural
Always take 'kishou' warnings seriously in Japan; they are official government alerts for safety.
In English, we often use 'weather' for both casual and technical contexts, whereas Japanese strictly separates 'tenki' and 'kishou'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Watching the News
- 気象情報
- 気象予報
- 気象庁
- 警報
Studying Science
- 気象学
- 気象観測
- 現象
- データ
Traveling/Flying
- 気象条件
- 影響
- 遅延
- 状況
Discussing Environment
- 異常気象
- 温暖化
- 変化
- パターン
Formal Meetings
- 気象状況
- 基づき
- 報告
- 予測
Inicios de conversación
"最近の異常気象についてどう思いますか? (What do you think about the recent abnormal weather?)"
"気象予報士の資格に興味はありますか? (Are you interested in the weather forecaster qualification?)"
"日本の気象庁のアプリを使っていますか? (Do you use the Japan Meteorological Agency's app?)"
"あなたの国では、どのような気象現象が一般的ですか? (What kind of meteorological phenomena are common in your country?)"
"山登りをする時は、気象情報を詳しく調べますか? (When you go mountain climbing, do you check the weather info in detail?)"
Temas para diario
今日見た気象ニュースの内容を日本語でまとめてみましょう。 (Summarize today's weather news in Japanese.)
異常気象が私たちの生活にどのような影響を与えているか書いてください。 (Write about how abnormal weather is affecting our lives.)
もしあなたが気象予報士だったら、どんな情報を伝えたいですか? (If you were a weather forecaster, what information would you want to convey?)
気象学を学ぶことの重要性について自分の意見を述べてください。 (State your opinion on the importance of studying meteorology.)
子供の頃に経験した印象的な気象現象について書いてください。 (Write about an impressive meteorological phenomenon you experienced as a child.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, that would sound very strange. You should use 'tenki' for daily comments. 'Kishou' is for scientific or formal statements.
It is the Japan Meteorological Agency (JMA), the government body responsible for weather forecasts and disaster warnings in Japan.
Remember 'ki' from 'genki' and 'shou' as the 'image' of an elephant in the sky. It's the 'spirit-image' of the air.
Yes, it is common in the reading sections of N3, N2, and N1, especially in passages about science or the environment.
It means 'abnormal weather phenomena,' such as extreme heatwaves, unprecedented rain, or unseasonable snow.
Technically, the homophone '気性' (kishou) refers to personality, but '気象' (the weather one) is sometimes used metaphorically for a rough temperament.
It is a certified weather forecaster. It is a prestigious professional license in Japan.
Yes, 'kishou' is the most formal and technical, followed by 'tenkou', then 'tenki'.
No, earthquakes are 'chishou' (geological phenomena). 'Kishou' only refers to atmospheric phenomena.
You say 'Kishou-gaku' (気象学).
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'According to the Meteorological Agency, it will rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am studying meteorology at university.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Abnormal weather is a serious problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check the weather information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The flight was delayed due to weather conditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'Kishou'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Weather forecaster is a popular job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The history of meteorological observation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Localized weather phenomena.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Meteorological satellite images.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The impact on meteorology.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Meteorological warning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Data analysis of meteorology.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dynamics of meteorology.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The weather is changing.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Meteorological perspective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Severe weather conditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Latest weather news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Global weather patterns.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The role of the Meteorological Agency.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 気象庁
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 異常気象
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象予報士
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象衛星
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象観測
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kishou' in a sentence about the news.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kishou' in a sentence about a satellite.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'tenki' and 'kishou'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a weather warning using 'kishou'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a career using 'kishou'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象学
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象データ
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象条件
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象擾乱
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kishou' in a sentence about a delay.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kishou' in a sentence about environment.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象パターン
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象警報
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象情報
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 気象観測史上
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Kishou-chou no happyou ni yoru to...'
Identify the word: 'Ijou-kishou ga tsuzuite imasu.'
Identify the word: 'Kishou yohoushi no sato-san desu.'
Identify the word: 'Kishou eisei no gazo.'
Identify the word: 'Kishou jouhou o otsutae shimasu.'
Does the speaker mean 'weather' or 'waking up' in 'Kishou kansoku'?
Identify the word: 'Kishou-gaku no kougi.'
Identify the word: 'Kishou joukyou no henka.'
Identify the word: 'Kishou keihou ga hatsurei.'
Identify the word: 'Kishou deeta no bunseki.'
Identify the word: 'Kishou-teki na kanten.'
Identify the word: 'Kishou shisutemu.'
Identify the word: 'Kishou saigai.'
Identify the word: 'Kishou yohou no seido.'
Identify the word: 'Kishou kansoku shijou.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
気象 is the 'academic' version of weather. Use it when referring to technical data, official alerts from the Japan Meteorological Agency, or scientific studies. Example: 異常気象 (ijou kishou) means 'abnormal weather phenomena.'
- 気象 (kishou) is the formal/scientific term for weather and atmospheric phenomena.
- It is primarily used in news, science, and official government reports.
- Distinguish it from 'tenki' (casual weather) and 'kikou' (long-term climate).
- Commonly seen in 'Kishou-chou' (Japan Meteorological Agency) and 'Kishou Yohou' (Weather Forecast).
When to switch from Tenki
Switch to 'Kishou' when you are writing a report, giving a presentation, or citing official data. It makes you sound more professional.
Mastering 象
The kanji for 'elephant' (象) is used here to mean 'phenomenon'. Practice it by drawing the 'trunk' (the bottom part) carefully.
News keywords
When you hear 'Kishou' on Japanese TV, get ready for important info. It usually precedes a warning or a technical forecast.
Compound Power
Learn 'Kishou' as part of compounds like 'Kishou-chou'. It's easier to remember in a specific context.
Ejemplo
気象庁は天気予報を発表します。
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Más palabras de nature
~上
B1La palabra 'ue' significa 'encima' o 'arriba'.
〜の上
A2Encima de o sobre algo. 'El libro está sobre la mesa' se traduce como 'Hon wa tsukue no ue ni arimasu'.
豊か
B1Abundante; rico. Una imaginación rica (Una imaginación yutaka).
〜に従って
B1De acuerdo con la ley, el contrato fue firmado.
酸性雨
B1La lluvia ácida es un tipo de precipitación que contiene sustancias contaminantes como el dióxido de azufre.
営み
B1Actividad; vida diaria; empresa (por ejemplo, las actividades de la vida).
順応する
B1Adaptarse a un nuevo entorno o circunstancias.
~を背景に
B1Con... como telón de fondo; ante el trasfondo de.
空気
A2air
大気汚染
B1La contaminación del aire es la presencia de sustancias dañinas en la atmósfera. 'La contaminación del aire afecta seriamente la salud de los niños.'