At the A1 level, '결론짓다' might be a bit advanced, but you can understand it as a way to say 'to finish a story' or 'to make a final choice.' Think of it as 'The End' of a thought. You might not use it yourself yet, but you will see it in simple stories or news headlines. It's like saying 'I decided' but in a more 'official' way. For example, if you are playing a game and it's time to stop and pick a winner, you are 'concluding' the game. Just remember that it comes from '결론' (conclusion) and '짓다' (to make).
At the A2 level, you should start recognizing '결론짓다' as a formal version of '끝내다' (to finish) or '결정하다' (to decide). You will hear it when teachers or bosses want to wrap up a discussion. It's important to learn the grammar rule: the 'ㅅ' in '짓다' disappears when you add '-어요' (결론지어요). You can use it when you want to sound more serious about a decision you've made after thinking for a while. For instance, 'I concluded that I should study more' sounds very determined and smart in Korean.
At the B1 level, you can use '결론짓다' in your writing and speaking to show logical flow. When you are giving a presentation or writing a short essay, this word is perfect for your final paragraph. You can say, 'In conclusion, I conclude that...' (결론적으로, ...라고 결론짓습니다). It shows that you have processed information and reached a result. You should also be comfortable with the passive form '결론지어지다' (to be concluded) and use it when talking about meetings or investigations where the person who decided isn't the main focus.
At the B2 level, you should understand the nuance between '결론짓다' and its synonyms like '매듭짓다' (to wrap up) or '단정하다' (to conclude firmly). You will encounter '결론짓다' in newspapers, academic articles, and professional reports. You should be able to use it with complex grammar patterns like '-기로 결론짓다' (conclude to do) or '-라고 결론짓다' (conclude that). At this level, you can also use it metaphorically, such as 'concluding' a stage of your life or a long-term conflict. It adds a professional and polished tone to your Korean.
At the C1 level, '결론짓다' is a standard part of your vocabulary for high-level discourse. You use it to synthesize multiple viewpoints into a single judgment. You will recognize it in legal contexts, philosophical debates, and high-level business strategy. You should be able to detect the subtle difference when a speaker uses '단정짓다' (to jump to a conclusion/conclude firmly) versus '결론짓다'. You can also use it in the negative to express caution, like 'It is too early to conclude...' (결론짓기에는 아직 이릅니다), which is a common phrase in analytical discussions.
At the C2 level, you have a masterly command of '결론짓다' and its stylistic implications. You can use it to create rhetorical impact in speeches or literature. You understand how the 'building' aspect of '짓다' contributes to the meaning—that a conclusion is a structural achievement of logic. You can use it in highly formal settings, such as diplomatic negotiations or academic journals, where every word must be precise. You also understand its historical and etymological roots, allowing you to appreciate its use in classic Korean literature where 'building' a thought was a common metaphor.

결론짓다 en 30 segundos

  • A formal verb meaning 'to conclude' or 'to finalize a decision.'
  • Formed from '결론' (conclusion) and '짓다' (to build/make).
  • Follows the ㅅ-irregular conjugation (e.g., 결론지어요).
  • Used in business, academic, and serious personal contexts.

The Korean verb 결론짓다 (gyeollonjitda) is a sophisticated yet essential term that translates to 'to conclude,' 'to bring to an end,' or 'to finalize a decision through reasoning.' It is a compound verb formed by combining the noun 결론 (gyeollon), meaning 'conclusion,' and the native Korean verb 짓다 (jitda), which means 'to build,' 'to make,' or 'to form.' This combination suggests that a conclusion isn't just something that happens; it is something actively constructed through thought and deliberation.

Core Meaning
To reach a final judgment or decision after considering all facts and arguments. It implies a sense of closure and resolution.

In everyday life, you will encounter this word in contexts where a final word is needed. Whether it is a business meeting where a strategy is being finalized, a scientific paper summarizing findings, or a personal debate about which car to buy, 결론짓다 marks the transition from the process of thinking to the state of having decided. It is more formal than the simple 결정하다 (to decide) and carries more weight, as it implies that the decision is the logical 'end' of a sequence of thoughts.

우리는 긴 회의 끝에 그 프로젝트를 중단하기로 결론지었습니다.

Translation: After a long meeting, we concluded to stop the project.

One of the most important things to note about 결론짓다 is its grammatical behavior. The root verb 짓다 is an irregular verb (ㅅ-irregular). This means that when the verb stem is followed by a suffix starting with a vowel, the final 'ㅅ' consonant is dropped. For example, when you add the polite ending '-어요', it becomes 결론지어요, not 결론짓어요. Understanding this irregularity is key to using the word naturally in conversation.

Contextual Nuance
Used primarily in written reports, formal debates, academic essays, and professional settings. It sounds more intellectual and definitive than '끝내다' (to finish).

In a cultural sense, reaching a 'conclusion' in Korean society often involves consensus. Therefore, 결론짓다 is frequently used in plural contexts, such as 'we concluded' or 'the committee concluded.' It represents the finality of a collective effort to find the truth or the best path forward. When you use this word, you are signaling that the time for debate is over and the time for action or acceptance has begun.

조급하게 결론짓지 말고 더 생각해 보세요.

Translation: Don't conclude too hastily; think about it more.

Using 결론짓다 correctly requires an understanding of its transitivity and its specific grammatical patterns. As a transitive verb, it usually takes an object marked by the particles -을/를. However, it is most commonly used with a clause ending in -기로 (deciding to) or -라고 (concluding that).

Pattern 1: [Noun]을/를 결론짓다
Example: '사건을 결론짓다' (To conclude the case). This is used when there is a specific matter or investigation being finalized.

When you want to describe the content of the conclusion, you use the quotative form. For instance, if you conclude that something is 'impossible,' you would say '불가능하다고 결론지었다'. This structure is vital for academic writing and reporting, as it allows you to state findings clearly and professionally.

전문가들은 이번 사건을 사고로 결론지었습니다.

Translation: Experts concluded this incident as an accident.

The verb also appears frequently in the form 결론지어지다, which is the passive form meaning 'to be concluded.' This is useful when the focus is on the decision itself rather than the person making it. For example, 'The discussion was concluded' would be '논의가 결론지어졌다'.

In a more personal or informal setting, you might use it to stop someone from overthinking. If a friend is constantly worrying about a past event, you might say, '이제 그만 결론짓고 앞으로 나아가자' (Let's just conclude that and move forward). Here, it acts as a psychological full stop, signaling that no more energy should be spent on the topic.

성급하게 결론짓는 것은 위험할 수 있습니다.

Translation: Concluding hastily can be dangerous.
Pattern 2: -기로 결론짓다
Example: '이사하기로 결론지었어요' (We concluded to move). This emphasizes the decision to take a specific action.

Finally, consider the nuances of tense. 결론짓고 있다 (is concluding) is rarely used because a conclusion is usually an instantaneous point of completion. You are either in the process of discussing or you have already 결론지었다 (concluded). This makes the past tense the most common form you will encounter.

우리는 이 문제를 다음 회의에서 결론짓기로 했습니다.

Translation: We decided to conclude this matter at the next meeting.

You will hear 결론짓다 in various high-stakes environments. In Korean news broadcasts, anchors often use it when reporting on the results of police investigations or government deliberations. For example, 'The prosecution concluded the investigation today' would be reported as '검찰은 오늘 수사를 결론지었습니다'. It provides a sense of official finality that simpler verbs lack.

In the Office
During project wrap-ups or strategy meetings. Managers use it to signal that the planning phase is over and implementation must begin.

In academic settings, such as universities or research institutes, 결론짓다 is the standard way to describe the final stage of a study. A professor might ask a student, '실험 결과를 어떻게 결론지었나요?' (How did you conclude the experimental results?). It suggests that the student has synthesized the data into a meaningful statement.

이 보고서는 환경 오염이 심각하다고 결론짓고 있습니다.

Translation: This report concludes that environmental pollution is serious.

Legal dramas and courtroom scenes are also prime locations for this word. Judges and lawyers use it when summarizing a case or reaching a verdict. It carries the weight of the law and the finality of a court's decision. Outside of formal settings, you might hear it in documentaries or talk shows when a host tries to summarize a complex discussion: '자, 그럼 오늘의 토론을 이렇게 결론지어 볼까요?' (Now, shall we conclude today's discussion like this?).

Lastly, it is a favorite in literature and opinion pieces (columns). Writers use it to wrap up their arguments, leading the reader to a specific point of view. It is a powerful tool for persuasion because it implies that the conclusion reached is the only logical one based on the preceding evidence.

그는 자신의 인생을 실패라고 결론짓기에는 아직 젊습니다.

Translation: He is still too young to conclude that his life is a failure.
In Daily Speech
While less common than '정하다' (to decide), it is used when someone wants to sound firm and decisive about a long-standing issue.

The most frequent mistake learners make with 결론짓다 is incorrect conjugation due to the ㅅ-irregularity. Many students treat it like a regular verb and say 결론짓어요 or 결론짓어서. Remember: the 'ㅅ' disappears when followed by a vowel. The correct forms are 결론지어요 and 결론지어서. However, the 'ㅅ' stays when followed by a consonant, such as 결론짓고 or 결론짓는.

Mistake 1: Conjugation
Incorrect: 결론짓어서 (Gyeollonjiseoseo)
Correct: 결론지어서 (Gyeollonjieoseo)

Another mistake is confusing 결론짓다 with 결정하다 (to decide). While they are related, they are not always interchangeable. 결정하다 is a general term for making a choice. 결론짓다 specifically implies that the decision is the result of a logical process or a formal ending. You wouldn't 'conclude' to have kimchi stew for lunch in a casual way; you would 'decide' (결정하다) to have it.

점심 메뉴를 결론지었다 (X) -> 점심 메뉴를 결정했다 (O).

Note: '결론짓다' is too heavy for simple daily choices.

A third common error is using the wrong particle. Since it's a verb meaning 'to conclude,' learners often forget the quotative particles. If you are concluding that something is true, you must use -고 or -라고. Saying '그는 범인 결론지었다' is incorrect; it should be '그는 범인이라고 결론지었다' (He concluded that he is the culprit).

Finally, watch out for the nuance of 'finishing.' 끝내다 just means to finish a task. 결론짓다 means to finish a thought process or a debate with a specific result. You can 'finish' your homework without 'concluding' anything. But you 'conclude' an essay by summarizing your final stance.

숙제를 결론지었다 (X) -> 숙제를 끝냈다 (O).

Note: Use '끝내다' for tasks and '결론짓다' for ideas.
Mistake 2: Overuse in Casual Contexts
Using it for trivial things like picking a movie or a dress makes you sound overly dramatic or like a textbook.

To truly master 결론짓다, you should understand how it compares to its synonyms. Each word has a slightly different flavor and fits a different context. Let's look at the most common alternatives.

결정하다 (Gyeoljeonghada)
The most common word for 'to decide.' It is neutral and can be used for anything from choosing a major to choosing a pair of socks.
매듭짓다 (Maedeupjitda)
Literally 'to tie a knot.' This is a beautiful metaphorical synonym for 'to wrap up' or 'to bring to a close.' It is often used when finishing a long project or ending a relationship.
마무리하다 (Mamurihada)
'To finish off' or 'to wrap up.' This is very common in work environments when doing the final touches of a task.

While 결론짓다 focuses on the judgment reached, 매듭짓다 focuses on the closure of the activity. If you are ending a negotiation, you might 결론짓다 the terms of the contract, but you 매듭짓다 the entire negotiation process.

올해 안에 이 일을 매듭짓고 싶어요.

Translation: I want to wrap up this work within this year.

In academic writing, you might see 단정하다 (danjeonghada), which means 'to conclude definitively' or 'to assert.' This is even stronger than 결론짓다 and is used when the speaker is 100% certain. Conversely, 추정하다 (chujeonghada) means 'to assume' or 'to estimate,' which is the opposite of reaching a final conclusion.

Another interesting alternative is 낙점하다 (nakjeomhada), which is a more idiomatic way to say 'to pick' or 'to settle on' something, often used in business when selecting a candidate or a location. It has a slightly more 'choosing' feel than the 'reasoning' feel of 결론짓다.

그는 이번 사건을 자살로 단정했습니다.

Translation: He definitively concluded that this case was a suicide.

By choosing between these words, you can express exactly how a process ended. Did it end with a logical judgment (결론짓다)? With a clean break (매듭짓다)? Or just by finishing the remaining work (마무리하다)? Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and precise.

How Formal Is It?

Dato curioso

The verb '짓다' is used for many creative acts in Korean, like building a house (집을 짓다), making rice (밥을 짓다), or writing a poem (시를 짓다). This implies that a conclusion is a creative, constructed result of thought.

Guía de pronunciación

UK /ɡjʌl.lon.d͡ʑit.t͈a/
US /ɡjʌl.lon.d͡ʒɪt.dɑ/
The stress is even, but the '짓' syllable is slightly emphasized because of the tense 't' sound following it.
Rima con
매듭짓다 (Maedeupjitda) 죄짓다 (Joejitda) 집짓다 (Jipjitda) 농사짓다 (Nongsajitda) 글짓다 (Geuljitda) 이름짓다 (Ireumjitda) 미소짓다 (Misojitda) 짝짓다 (Jjakjitda)
Errores comunes
  • Pronouncing '짓' as 'jis' (it should be a stop 't').
  • Failing to drop the 'ㅅ' when conjugating with vowels.
  • Pronouncing '결론' as 'gyeol-on' (the 'l' and 'n' must blend).
  • Over-emphasizing the 't' sound in '짓다'.
  • Confusing the 'j' sound in '짓' with a 'z' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize in texts, but requires knowing the noun '결론'.

Escritura 4/5

Difficult due to the ㅅ-irregular conjugation and formal usage.

Expresión oral 4/5

Hard to use naturally without sounding overly formal or dramatic.

Escucha 3/5

Easy to hear in news or lectures once you know the root.

Qué aprender después

Requisitos previos

결론 (Conclusion) 짓다 (To make/build) 생각 (Thought) 결정 (Decision) 회의 (Meeting)

Aprende después

결론적으로 (In conclusion) 매듭짓다 (To wrap up) 단정하다 (To conclude firmly) 추론하다 (To infer) 해석하다 (To interpret)

Avanzado

귀결되다 (To result in/be attributed to) 종결 (Termination) 합의 (Consensus) 판결 (Verdict)

Gramática que debes saber

ㅅ-irregular Verbs

짓다 -> 지어요, 지으니, 지어서 (ㅅ drops before vowel).

-기로 하다/결론짓다

공부하기로 결론지었다 (Concluded to study).

-라고/다고 하다 (Quotative)

좋다고 결론지었다 (Concluded that it is good).

-지어지다 (Passive)

회의가 결론지어졌다 (The meeting was concluded).

-기에는 (For doing something)

결론짓기에는 아직 이르다 (It's too early to conclude).

Ejemplos por nivel

1

이야기를 결론지어요.

Finish the story.

Simple present polite form.

2

게임을 결론짓자.

Let's conclude the game.

Informal suggestion ending '-자'.

3

회의를 결론짓고 싶어요.

I want to conclude the meeting.

'-고 싶다' (want to).

4

누가 이겼는지 결론지어 주세요.

Please conclude who won.

'-아/어 주세요' (requesting help).

5

그는 숙제를 결론지었다.

He finished (concluded) his homework.

Past tense '-(었)다'.

6

빨리 결론지으세요.

Please conclude quickly.

Polite imperative '-으세요'.

7

이것으로 결론짓겠습니다.

I will conclude with this.

Future/Intentional '-겠습니다'.

8

우리는 친구로 결론지었다.

We concluded (to stay) as friends.

Past tense.

1

이제 이 문제를 결론지어야 해요.

Now we must conclude this problem.

'-어/아야 하다' (must).

2

그들은 여행을 가기로 결론지었습니다.

They concluded to go on a trip.

'-기로' (deciding to) + polite past.

3

성급하게 결론짓지 마세요.

Don't conclude too hastily.

'-지 마세요' (don't).

4

어떻게 결론지었는지 궁금해요.

I'm curious how you concluded.

'-는지' (indirect question).

5

결론짓기 전에 다시 생각해요.

Think again before concluding.

'-기 전에' (before).

6

그 영화는 슬프게 결론지어졌다.

The movie was concluded sadly.

Passive form '-지어지다'.

7

결론짓는 것이 쉽지 않아요.

Concluding is not easy.

'-는 것' (nominalization).

8

우리는 함께 결론지을 거예요.

We will conclude together.

Future tense '-(으)ㄹ 거예요'.

1

조사 결과, 그것은 가짜라고 결론지었습니다.

As a result of the investigation, they concluded it was fake.

'-라고' (quotative) + past tense.

2

이 보고서는 경제가 어렵다고 결론짓고 있다.

This report is concluding that the economy is difficult.

'-고 있다' (progressive/state).

3

회의 내용을 짧게 결론지어 주세요.

Please conclude the meeting contents briefly.

Adverb '짧게' (briefly).

4

모든 사실을 확인한 후에 결론지읍시다.

Let's conclude after checking all the facts.

'-은 후에' (after) + '-읍시다' (let's).

5

그는 이번 일을 자신의 잘못으로 결론지었다.

He concluded this matter as his own fault.

'-으로' (as/with).

6

논의가 아직 결론지어지지 않았습니다.

The discussion hasn't been concluded yet.

Passive negative form.

7

우리는 계약을 맺기로 결론지었습니다.

We concluded to sign the contract.

'-기로' (deciding to).

8

사실 여부를 결론짓는 것이 중요합니다.

It is important to conclude whether it is true or not.

'-는 것이 중요하다' (it's important to...).

1

이번 연구는 기후 변화가 심각하다고 결론짓고 있습니다.

This research concludes that climate change is serious.

Formal academic tone.

2

정부는 새로운 정책을 시행하기로 결론지었습니다.

The government concluded to implement a new policy.

Formal administrative context.

3

충분한 증거 없이 범인이라고 결론짓기는 어렵습니다.

It is difficult to conclude he is the culprit without sufficient evidence.

'-기(는) 어렵다' (is difficult to).

4

토론을 통해 우리는 해결책을 결론지을 수 있었습니다.

Through discussion, we were able to conclude a solution.

'-(으)ㄹ 수 있었다' (could/was able to).

5

그의 행동을 오해라고 결론짓기에는 의문이 남습니다.

To conclude his actions as a misunderstanding, doubts remain.

'-기에는' (for/to do something).

6

사건은 미궁 속으로 빠진 채 결론지어졌다.

The case was concluded while falling into a mystery.

'-ㄴ 채' (in the state of).

7

위원회가 이 문제를 어떻게 결론짓느냐가 관건입니다.

How the committee concludes this matter is the key.

'-느냐가 관건이다' (is the key point).

8

우리는 더 이상의 논쟁을 피하기 위해 결론지었다.

We concluded to avoid further debate.

'-기 위해' (in order to).

1

재판부는 피고인의 유죄를 결론지었습니다.

The court concluded the defendant's guilt.

Legal terminology.

2

철학적인 질문을 한 마디로 결론짓기는 불가능하다.

It is impossible to conclude a philosophical question in a single word.

Complex subject with nominalization.

3

이번 사태를 단순한 실수로 결론짓는 것은 무리가 있습니다.

It is unreasonable to conclude this situation as a simple mistake.

'-는 것은 무리가 있다' (is unreasonable/strained).

4

데이터를 바탕으로 가설이 타당하다고 결론지었다.

Based on the data, the hypothesis was concluded to be valid.

Scientific context.

5

그의 생애를 한 문장으로 결론짓는 것은 실례일 수 있다.

Concluding his life in one sentence could be disrespectful.

Social nuance.

6

협상은 양측의 이견을 좁히지 못한 채 결론지어졌다.

The negotiation was concluded without narrowing the differences between the two sides.

Passive form with '-ㄴ 채'.

7

우리는 이 프로젝트가 실패했다고 결론짓지 않을 수 없었다.

We could not help but conclude that this project failed.

'-지 않을 수 없었다' (could not help but).

8

역사가는 그 시대를 혼란의 시기로 결론지었다.

The historian concluded that era as a period of chaos.

Academic historical context.

1

현대 과학은 우주의 기원을 아직 명확히 결론짓지 못하고 있다.

Modern science has not yet clearly concluded the origin of the universe.

Advanced scientific discourse.

2

인간의 본성을 선이나 악으로 결론짓는 것은 이분법적 사고이다.

Concluding human nature as good or evil is dichotomous thinking.

Philosophical terminology.

3

작가는 소설의 결말을 독자의 상상에 맡기며 결론지었다.

The author concluded the novel by leaving the ending to the reader's imagination.

Literary analysis.

4

정치적 갈등이 사회적 합의 없이 결론지어지는 것은 위험하다.

It is dangerous for political conflicts to be concluded without social consensus.

Political/Sociological context.

5

그 이론의 허점을 발견함으로써 논쟁을 결론지을 수 있었다.

By discovering the flaws in that theory, the debate could be concluded.

'-함으로써' (by doing).

6

모든 정황을 고려할 때, 이 사건은 타살로 결론지어질 수밖에 없다.

Considering all circumstances, this case cannot but be concluded as a homicide.

'-ㄹ 수밖에 없다' (inevitability).

7

그는 자신의 예술 세계를 미완성으로 결론짓고 세상을 떠났다.

He concluded his art world as unfinished and passed away.

Poetic/Biographical tone.

8

심도 있는 논의 끝에 위원회는 안건을 부결로 결론지었습니다.

After in-depth discussion, the committee concluded the agenda as rejected.

High-level administrative terminology.

Colocaciones comunes

회의를 결론짓다
사건을 결론짓다
성급하게 결론짓다
결론짓기 어렵다
연구를 결론짓다
이야기를 결론짓다
계획을 결론짓다
논의를 결론짓다
스스로 결론짓다
잠정적으로 결론짓다

Frases Comunes

결론지어 말하자면

— In conclusion / To sum up. Used to summarize a point.

결론지어 말하자면, 우리는 시간이 더 필요합니다.

결론짓기에는 이르다

— It's too early to conclude. Used when more data is needed.

승패를 결론짓기에는 아직 이릅니다.

한마디로 결론짓다

— To conclude in a single word. Used for simple summaries.

그의 성격을 한마디로 결론짓기는 힘들다.

결론짓지 못한 채

— Without being able to conclude. Used for unfinished business.

회의는 결론짓지 못한 채 끝났다.

확실히 결론짓다

— To conclude clearly. Used for definitive decisions.

이번 기회에 확실히 결론지읍시다.

좋게 결론짓다

— To conclude on a good note. Used for positive resolutions.

싸움을 좋게 결론지어서 다행이에요.

어떻게 결론지어질까?

— How will it be concluded? Used when wondering about a result.

이 상황이 어떻게 결론지어질까 궁금하다.

결론짓는 단계

— The concluding stage. Used in project management.

지금은 프로젝트를 결론짓는 단계입니다.

결론지을 수밖에 없다

— Cannot but conclude. Used for inevitable results.

증거를 보면 그가 범인이라고 결론지을 수밖에 없다.

내 마음대로 결론짓다

— To conclude as one pleases. Used for biased judgments.

내 마음대로 결론짓지 않으려고 노력했다.

Se confunde a menudo con

결론짓다 vs 결정하다

General 'to decide'. 결론짓다 is specifically for reaching a conclusion after reasoning.

결론짓다 vs 매듭짓다

More metaphorical, meaning 'to wrap up' or 'to finish off' a process.

결론짓다 vs 끝내다

Simply 'to finish' a physical task, whereas 결론짓다 is for mental/logical results.

Modismos y expresiones

"마침표를 찍다"

— To put a period (full stop) on something. Very similar to 결론짓다.

그는 오랜 연구에 마침표를 찍었다.

Literary
"못을 박다"

— To drive a nail in. To conclude or state something so firmly it cannot be changed.

그녀는 다시는 만나지 않겠다고 못을 박았다.

Common
"종지부를 찍다"

— To put an end to something once and for all. Often used for conflicts.

전쟁에 종지부를 찍어야 합니다.

Formal
"결판을 내다"

— To settle a matter or decide a winner/loser.

오늘 승부의 결판을 내자.

Casual
"결론이 나다"

— To reach a conclusion (passive sense).

드디어 결론이 났어요.

Common
"매듭을 풀다"

— To untie a knot. To solve a problem so it can be concluded.

갈등의 매듭을 풀어야 결론지을 수 있다.

Literary
"도장을 찍다"

— To stamp a seal. To finalize a contract or conclusion.

계약서에 도장을 찍고 일을 결론지었다.

Business
"뿌리를 뽑다"

— To pull out by the roots. To conclude a problem by removing its cause.

범죄의 뿌리를 뽑기로 결론지었다.

Strong
"끝장을 보다"

— To see the end of something. To push until a conclusion is reached.

어디 한번 끝장을 보자.

Casual/Aggressive
"가부간에 결론을 내다"

— To conclude whether something is right or wrong (yes or no).

가부간에 빨리 결론지어 주세요.

Formal

Fácil de confundir

결론짓다 vs 결정하다

Both mean making a choice.

결정하다 is general. 결론짓다 implies a logical ending point.

메뉴를 결정했다 (Decided on a menu) vs. 사건을 사고로 결론지었다 (Concluded the case as an accident).

결론짓다 vs 단정하다

Both mean reaching a conclusion.

단정하다 is more assertive and often implies jumping to a conclusion or being 100% sure.

그를 범인이라고 단정했다 (Firmly concluded/asserted he is the culprit).

결론짓다 vs 마무리하다

Both mean finishing.

마무리하다 is about the final actions/steps of a task.

일을 마무리했다 (Finished the remaining work).

결론짓다 vs 종결하다

Both mean to end.

종결하다 is very official and legalistic, often used for cases or wars.

수사를 종결했다 (Terminated the investigation).

결론짓다 vs 정하다

Both mean to decide.

정하다 is the most basic, casual word for choosing or setting something.

날짜를 정했다 (Set the date).

Patrones de oraciones

A2

[Noun]을/를 결론짓다

계획을 결론지어요.

A2

-기로 결론짓다

가기로 결론지었어요.

B1

-라고 결론짓다

가짜라고 결론지었습니다.

B1

-다고 결론짓다

어렵다고 결론지었다.

B2

결론지어지다 (Passive)

논의가 결론지어졌다.

B2

결론짓기에는 이르다

결론짓기에는 아직 일러요.

C1

결론지어 말하자면

결론지어 말하자면, 반대합니다.

C2

결론지을 수밖에 없다

실패라고 결론지을 수밖에 없었다.

Familia de palabras

Sustantivos

결론 (Conclusion)
결론부 (Concluding part)
결론설 (Concluding theory)

Verbos

결론지어지다 (To be concluded)
짓다 (To make/build/form)

Adjetivos

결론적인 (Concluding/Final)

Relacionado

결정 (Decision)
결과 (Result)
논리 (Logic)
마무리 (Finish)
해결 (Solution)

Cómo usarlo

frequency

Common in professional and academic settings; medium in daily life.

Errores comunes
  • 결론짓어요 결론지어요

    The 'ㅅ' in '짓다' drops when followed by a vowel suffix like '-어요'.

  • 점심을 결론지었다 점심을 결정했다

    '결론짓다' is too formal for daily choices like food. Use '결정하다' instead.

  • 그는 범인 결론지었다 그는 범인이라고 결론지었다

    When concluding 'that' someone is something, you must use the quotative particle '-라고'.

  • 숙제를 결론지었다 숙제를 끝냈다

    '결론짓다' implies a judgment or decision, not just finishing a task. Use '끝내다' for homework.

  • 결론짓는 중이에요 결론을 내는 중이에요

    While not strictly wrong, '결론짓다' is usually used in the past tense or as a goal. '결론을 내다' sounds more natural for the process of deciding.

Consejos

Drop the 'ㅅ'

Always remember to drop the 'ㅅ' before vowels. '결론지어요' is correct, '결론짓어요' is wrong. This rule applies to all verbs ending in '짓다'.

Professional Tone

Use this word in your workplace. It makes you sound like a clear thinker who is capable of synthesizing information and making final judgments.

Essay Structure

Use '결론짓다' in your conclusion paragraph. It provides a strong, logical signal to the reader that your argument has reached its final point.

News Keywords

When listening to the news, '결론짓다' is a keyword that tells you the final result of an investigation or a government meeting.

Avoid Drama

Don't '결론짓다' your choice of ice cream flavor unless you want to make your friends laugh at your overly formal speech.

Root Word

Learn '결론' (conclusion) and '짓다' (to make) separately. This will help you understand other words like '매듭짓다' or '글짓기'.

Reasoning

The word implies you have *reasons*. If someone asks why you '결론지었다', be prepared to explain your logic.

Consensus

In Korea, concluding something often requires others to agree. '우리는 ...라고 결론지었습니다' is a very common and respectful way to state a group decision.

Passive Form

Master '결론지어지다'. It's very common in formal reports to avoid using 'I' or 'We'.

Build the End

Just remember: You are 'building' (짓다) the 'conclusion' (결론). It's a constructive act!

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Gyeollon' as 'Gallon'. You've filled up a whole GALLON of thoughts, and now you have to BUILD (Jitda) the lid to close it. Gallon-Jitda = Conclude.

Asociación visual

Imagine a judge building a small house out of legal papers. The house represents the final 'conclusion' he has 'built'.

Word Web

결론 (Conclusion) 짓다 (Build) 생각 (Thought) 회의 (Meeting) 결정 (Decision) 마무리 (Finish) 논의 (Discussion) 결과 (Result)

Desafío

Try to use '결론짓다' in three different tenses today: 결론지어요 (present), 결론지었어요 (past), and 결론지을 거예요 (future).

Origen de la palabra

A compound of the Sino-Korean noun '결론' (結論) and the native Korean verb '짓다'.

Significado original: '결론' (Conclusion) + '짓다' (to make/build). Literally 'to build a conclusion'.

Korean (Sino-Korean + Native Korean compound).

Contexto cultural

None. It is a very safe and professional word to use.

Equivalent to 'to draw a conclusion' or 'to wrap up' in professional settings.

Commonly used in Korean news (KBS, MBC) when reporting on court cases. Appears in 'The Art of War' Korean translations regarding military strategy. Used in Korean 'Self-Help' books about making better life decisions.

Practica en la vida real

Contextos reales

Business Meeting

  • 회의를 결론지읍시다.
  • 다음 주까지 결론지어 주세요.
  • 어떤 방향으로 결론지어졌나요?
  • 예산을 줄이기로 결론지었습니다.

Academic Research

  • 연구 결과를 결론짓다.
  • 실험이 성공적이라고 결론지었다.
  • 가설을 바탕으로 결론짓다.
  • 결론짓는 장(chapter).

Legal/Investigation

  • 수사를 결론짓다.
  • 사건을 사고로 결론짓다.
  • 증거를 통해 결론짓다.
  • 재판을 결론짓다.

Personal Relationships

  • 우리 관계를 결론짓자.
  • 친구로 남기로 결론지었어.
  • 오해를 풀고 결론짓다.
  • 더 이상 고민하지 말고 결론지어.

Literary/Writing

  • 소설을 결론짓다.
  • 이야기를 이렇게 결론지었다.
  • 작가의 생각을 결론짓다.
  • 여운을 남기며 결론짓다.

Inicios de conversación

"이번 회의를 어떻게 결론짓는 게 좋을까요?"

"그 문제에 대해서는 이미 결론지었나요?"

"성급하게 결론짓기보다는 더 논의해 보는 게 어떨까요?"

"우리가 여행을 가기로 결론지은 거 맞죠?"

"이 보고서의 마지막 부분을 어떻게 결론지을지 모르겠어요."

Temas para diario

오늘 하루를 한 문장으로 결론짓는다면 무엇인가요?

최근에 내린 가장 중요한 결정은 무엇이고, 그것을 어떻게 결론지었나요?

아직 결론짓지 못한 고민이 있다면 적어 보세요.

성급하게 결론지어서 후회했던 경험이 있나요?

미래의 자신을 어떤 사람으로 결론짓고 싶나요?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is a ㅅ-irregular verb. When you add a vowel-starting suffix like '-어요', the 'ㅅ' is dropped: '결론지어요'. This is one of the most common mistakes learners make.

Technically yes, but it sounds very strange and overly dramatic. Use '결정하다' or '정하다' for daily choices. Use '결론짓다' for serious matters like project results or investigations.

They are almost identical in meaning. '결론을 내다' (to give a conclusion) is slightly more common in casual speech, while '결론짓다' (to conclude/build a conclusion) is slightly more formal and literary.

Yes, '결론지어지다' means 'to be concluded.' For example, '논의가 결론지어졌다' (The discussion was concluded).

You can use it if you are the author finishing the *writing* of the story's end. If you are a reader finishing the book, use '다 읽다' (read it all) or '끝내다'.

Usually, yes. You conclude a meeting, a case, or a thought. However, it can also be used with '-기로' (to decide to) or '-라고' (to conclude that).

Yes, often in high-stakes scenes like hospital board meetings, legal battles, or when a character finally makes a big life decision after much inner turmoil.

You should use the adverb '결론적으로' or the phrase '결론지어 말하자면'.

Yes, it is very appropriate for professional emails when you are summarizing the results of a discussion or a project phase.

The most direct opposite would be '시작하다' (to start) or '보류하다' (to put on hold/postpone a decision).

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Translate: 'We concluded the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is too early to conclude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They concluded to move.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't conclude too hastily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The case was concluded as an accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I want to conclude this work today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'How did you conclude?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'In conclusion, we need more time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He concluded that the theory is wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Let's conclude together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The discussion has not been concluded yet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I concluded to stay home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please conclude briefly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We must conclude this matter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The movie concluded happily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is difficult to conclude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I concluded it was a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They concluded the investigation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why did you conclude like that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'To conclude is the most important thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's conclude the meeting' in formal Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I concluded that it is true.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't conclude too quickly.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'How should we conclude this?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was concluded as an accident.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'In conclusion, I agree.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to conclude it today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's too early to conclude.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We decided to conclude the investigation.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please conclude briefly.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I concluded to stay as friends.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Why did you conclude so?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I cannot but conclude that...'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The movie concluded sadly.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's conclude after thinking.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will conclude the talk here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He concluded it was his fault.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We are concluding the project.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is it concluded yet?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I concluded that you are right.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '회의가 아직 결론지어지지 않았습니다.' Question: Is the meeting over?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '경찰은 이번 사건을 사고로 결론지었습니다.' Question: What was the result?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '너무 성급하게 결론짓지 마세요.' Question: What is the advice?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '결론적으로, 우리는 이 일을 계속할 것입니다.' Question: Will they continue?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '이야기를 어떻게 결론지을까요?' Question: What is the person asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '그는 그것을 실패라고 결론지었다.' Question: Did he think it was a success?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '결론짓기에는 데이터가 부족합니다.' Question: Why can't they conclude?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '오늘 회의를 이것으로 결론짓겠습니다.' Question: Is the speaker finishing now?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '우리는 계약을 맺기로 결론지었습니다.' Question: Did they agree on a contract?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '사건은 미궁 속으로 빠진 채 결론지어졌다.' Question: Was the case solved?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '전문가들은 가설이 맞다고 결론지었다.' Question: Was the hypothesis correct?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '짧게 결론지어 주세요.' Question: Does the speaker want a long explanation?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '그는 스스로 모든 것을 결론지었다.' Question: Did someone help him?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '이 보고서는 오염이 심각하다고 결론짓고 있다.' Question: What is serious?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcript: '결론지어 말하자면, 우리는 반대합니다.' Question: Do they agree?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!