から (kara) — Desde, Porque y Puntos de Partida
desde, porque o después de.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {から|から} to mark a starting point in time/space or to explain a reason.
- Use for physical starting points: {東京|とうきょう}から {来|き}ました (I came from Tokyo).
- Use for time: 9{時|じ}から {始|はじ}まります (It starts from 9 o'clock).
- Use for reasons: {雨|あめ}が {降|ふ}るから {行|い}きません (Because it's raining, I won't go).
Overview
origen y causa en español. En nuestro idioma, usamos preposiciones como desde para el tiempo o lugar y conjunciones como porque o así que para las razones.から (kara) es una herramienta fascinante porque logra unificar estos conceptos bajo una sola idea: el punto de inicio.desde para el espacio-tiempo, pero de para el origen material, y porque para la causalidad. En japonés, から actúa como un hilo conductor.から siempre marca el inicio de algo —ya sea una trayectoria física, un momento en el tiempo o la premisa lógica de un argumento— te ahorrará muchísimos dolores de cabeza. Para un estudiante de nivel A2, dominar から es el paso definitivo para dejar de hablar con frases sueltas y empezar a conectar tus ideas con fluidez. Imagínate que から es como un ancla: donde sea que la pongas, estás diciendo aquí empieza todo.から será tu mejor aliado. A lo largo de esta explicación, veremos cómo esta partícula se adapta a sustantivos, verbos y adjetivos, y cómo evitar los errores típicos que cometemos los hispanohablantes al intentar traducir literalmente nuestras estructuras mentales.から (kara) funciona gramaticalmente como una posposición. A diferencia del español, donde las preposiciones van *antes* del sustantivo (ej. desde Lima), en japonés, から va *después* del elemento al que modifica (ej.Limaから). Es una partícula pegadiza: se adhiere directamente al sustantivo o al final de una oración completa.desde las cinco, estamos marcando un punto temporal. Cuando decimos porque estoy cansado, estamos introduciendo una oración subordinada causal.から marca el punto de partida de una acción o la razón que da origen a una consecuencia.から |から |から |から para razones, es como si estuviéramos diciendo: Aquí comienza la lógica de mi conclusión. Por ejemplo, en
忙しいから (porque estoy ocupado), la parte 忙しい es el hecho inicial que desencadena la imposibilidad de hacer algo. A diferencia del español, donde el porque puede ir al principio o al medio de la frase, en japonés, la causa (con から) casi siempre precede a la consecuencia.から | 家から (Desde casa) |から | 食べるから (Porque como) |から | 暑いから (Porque hace calor) |だ + から | 静かだから (Porque es silencioso) |から con sustantivos o adjetivos-na para expresar una causa es olvidar la cópula だ (o です en cortesía). En español, simplemente decimos porque es fácil.
簡単から (incorrecto). Debes incluir la cópula: 簡単だから o 簡単ですから. La cópula actúa como el verbo ser que necesitamos para conectar la razón con la partícula.から en situaciones cotidianas donde necesitamos establecer un punto de partida. Por ejemplo:- 1Punto de origen:
日本から来ました(Vengo de Japón). Aquí, Japón es el origen geográfico. Es muy parecido a nuestrodeodesde. - 2Punto temporal:
九時から授業があります(Tengo clase desde las nueve). Es el equivalente exacto dedesde. - 3Causa o justificación: Si alguien te invita a un café y no puedes ir, dirías:
明日テストがあるから、行けません(Porque tengo un examen mañana, no puedo ir). Nota cómo la estructura esRazón +
.から+ Resultado
から para causas, el hablante japonés siente que está dando una explicación objetiva que nace de un hecho. A diferencia de otras partículas como ので (node), que es más suave y educada, から suena más directo. Si le dices a tu jefe 忙しいから (porque estoy ocupado), suena un poco más rudo que si usaras una forma más formal, así que úsalo con cuidado en contextos de mucha jerarquía.- 1Omitir la cópula con adjetivos-na: Muchos dicen
元気からqueriendo decirporque estoy bien. Como en español no necesitamos un verbo extra (decimosporque estoy bien), olvidamos que en japonés el adjetivo-na necesita elだ/ですantes deから. Es un error de transferencia del español donde el adjetivo funciona solo. - 2Invertir el orden lógico: En español podemos decir
No voy porque llueve
. Un estudiante principiante podría intentar decir行かない、雨が降るから. Aunque se entiende, suena poco natural. La estructura japonesa prefiere la causa primero:雨が降るから、行きません. - 3Confundir con
まで(hasta): A veces, al querer decirde X a Y
, los alumnos mezclan las partículas. Recuerda:からes el punto de partida,までes el punto de llegada. No los intercambies.
ので (node) para razones.から | Causa (Razón) | Subjetivo, directo, enfático |ので | Causa (Razón) | Objetivo, suave, educado |から | Origen | Punto de partida de una acción |で | Medio/Lugar | Indica dónde ocurre la acción (no el origen) |から es excelente para dar una razón personal o directa (como cuando le explicas a un amigo por qué llegaste tarde), ので es preferible cuando quieres sonar más profesional o cortés, ya que atenúa la fuerza de la justificación.- 1¿Puedo usar
からpara hablar de materiales? Sí, se usa para indicar de qué está hecho algo. Por ejemplo,牛乳から作る(hecho a partir de leche). Es el origen del producto. - 2¿Es
からsiempre intercambiable conので? No.からes más personal y directo. Si quieres pedir disculpas por un error grave,のでes mejor porque suena menos aexplicación defensivay más aexplicación razonada. - 3¿Puedo poner
からal final de una frase? Sí, en el habla coloquial, a veces se omite la segunda parte de la oración si el contexto es claro. Por ejemplo:¿Por qué no comes?
->{お腹が空いていないから...
(Porque no tengo hambre...). Es muy común en WhatsApp o conversaciones informales.
Formation with から
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Noun (Place/Time)
|
Noun + から
|
{東京|とうきょう}から
|
|
Verb (Dictionary)
|
Verb + から
|
{行|い}くから
|
|
Verb (Past)
|
Verb + から
|
{行|い}ったから
|
|
i-Adjective
|
Adj + から
|
{暑|あつ}いから
|
|
na-Adjective
|
Adj + だから
|
{静|しず}かだから
|
|
Noun (Reason)
|
Noun + だから
|
{学生|がくせい}だから
|
Casual vs Polite
| Polite | Casual |
|---|---|
|
{雨|あめ}ですから
|
{雨|あめ}だから
|
|
{行|い}きますから
|
{行|い}くから
|
Meanings
A versatile particle used to indicate the origin of an action or the logical cause behind a situation.
Spatial Origin
Indicates the starting point of movement.
“{家|いえ}から {歩|ある}いてきました。”
“{駅|えき}から {遠|とお}いです。”
Temporal Origin
Indicates when something begins.
“{明日|あした}から {夏休|なつやす}みです。”
“10{時|じ}から {会議|かいぎ}です。”
Causal Reason
Explains the reason for a following statement.
“{疲|つか}れたから {寝|ね}ます。”
“{時間|じかん}がないから {急|いそ}ぎましょう。”
Reference Table
| Uso | Patrón | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Origen (lugar)
|
Sustantivo + から
|
{東京|とうきょう}から来ました
|
Vine de/desde Tokio
|
|
Origen (tiempo)
|
Sustantivo + から
|
{月曜日|げつようび}から始まります
|
Empieza desde el lunes
|
|
Origen (persona)
|
Sustantivo + から
|
{先生|せんせい}からもらいました
|
Lo recibí del profesor
|
|
Razón (casual)
|
Verbo forma base + から
|
{忙|いそが}しいから行けない
|
No puedo ir porque estoy ocupado
|
|
Razón (cortés)
|
Verbo forma -masu + から
|
{忙|いそが}しいですから行けません
|
No puedo ir porque estoy ocupado (formal)
|
|
Después de hacer
|
Forma Te + から
|
{食|た}べてから行きます
|
Iré después de comer
|
|
Conector
|
だから
|
だから、{遅|おく}れた
|
Por eso llegué tarde
|
Espectro de formalidad
{雨|あめ}ですので、{行|い}きません。 (Daily life)
{雨|あめ}ですから、{行|い}きません。 (Daily life)
{雨|あめ}だから、{行|い}かない。 (Daily life)
{雨|あめ}だし、{行|い}かねー。 (Daily life)
から (kara) — Todos los usos
Origen (lugar)
- {東京|とうきょう}から desde Tokio
- {家|いえ}から desde casa
- {学校|がっこう}から desde la escuela
Origen (tiempo)
- {月曜日|げつようび}から desde el lunes
- {九時|くじ}から desde las 9
- {今日|きょう}から a partir de hoy
Origen (persona)
- {先生|せんせい}から del profesor
- {友達|ともだち}から de un amigo
- {会社|かいしゃ}から de la empresa
Razón (porque)
- {寒|さむ}いから porque hace frío
- {忙|いそが}しいから porque estoy ocupado
- {病気|びょうき}だから porque estoy enfermo
から vs. ので — Ambos significan 'porque'
¿Qué から estás usando?
¿Va después de un sustantivo?
¿Va después de un verbo en forma Te?
¿Va después de un verbo base o adjetivo?
Combinaciones comunes con から
Movimiento
- • {東京|とうきょう}から来ました
- • {海外|かいがい}から{帰|かえ}った
- • {駅|えき}から{歩|ある}いた
Tiempo
- • {今日|きょう}から
- • {来月|らいげつ}から
- • {三時|さんじ}から
Recibir
- • {先生|せんせい}からもらった
- • {友達|ともだち}から{聞|き}いた
- • メールが来た
Razones
- • {忙|いそが}しいから
- • {寒|さむ}いから
- • だから
Ejemplos por nivel
{日本|にほん}から {来|き}ました。
I came from Japan.
9{時|じ}から {勉強|べんきょう}します。
I will study from 9 o'clock.
{暑|あつ}いから {水|みず}を {飲|の}みます。
Because it is hot, I will drink water.
{駅|えき}から {近|ちか}いです。
It is close from the station.
{明日|あした}から {旅行|りょこう}です。
I am traveling from tomorrow.
{好|す}きだから {食|た}べます。
I eat it because I like it.
{家|いえ}から {会社|かいしゃ}まで {遠|とお}いです。
It is far from home to the office.
{時間|じかん}がないから {タクシー|たくしー}に {乗|の}ります。
I will take a taxi because I have no time.
{彼|かれ}は {子供|こども}の {時|とき}から {知|し}っています。
I have known him since he was a child.
{会議|かいぎ}が {長|なが}かったから {疲|つか}れました。
I am tired because the meeting was long.
{新|あたら}しい {仕事|しごと}は {来月|らいげつ}から {始|はじ}まります。
The new job starts from next month.
{雨|あめ}が {降|ふ}りそうだから {傘|かさ}を {持|も}っていきます。
I will take an umbrella because it looks like it will rain.
{予算|よさん}が {限|かぎ}られているから、{慎重|しんちょう}に {選|えら}ぶべきです。
Because the budget is limited, we should choose carefully.
{先週|せんしゅう}の {金曜日|きんようび}から {ずっと|ずっと} {忙|いそが}しいです。
I have been busy since last Friday.
{彼|かれ}の {態度|たいど}から {怒|おこ}っていることがわかります。
I can tell he is angry from his attitude.
{経験|けいけん}がないからこそ、{学|まな}ぶことが {多|おお}いです。
Precisely because I have no experience, I have much to learn.
{歴史的|れきしてき}な {背景|はいけい}から {考|かんが}えると、この {問題|もんだい}は {複雑|ふくざつ}です。
Thinking from a historical background, this problem is complex.
{彼|かれ}の {発言|はつげん}から {察|さっ}するに、{反対|はんたい}しているようです。
Judging from his statement, it seems he is opposed.
{準備|じゅんび}が {不十分|ふじゅうぶん}だったから {失敗|しっぱい}したのです。
It was because the preparation was insufficient that we failed.
{朝|あさ}から {晩|ばん}まで {働|はたら}き {続|つづ}けています。
I have been working continuously from morning until night.
{古文|こぶん}の {文法|ぶんぽう}から {現代語|げんだいご}の {変遷|へんせん}を {研究|けんきゅう}しています。
I am researching the transition from classical to modern grammar.
{彼|かれ}の {性格|せいかく}からして、そんなことは {言|い}わないはずです。
Judging from his personality, he shouldn't say such a thing.
{事態|じたい}が {深刻|しんこく}だからこそ、{迅速|じんそく}な {対応|たいおう}が {求|もと}められます。
Because the situation is serious, a swift response is required.
{何|なに}から {何|なに}まで {世話|せわ}になりました。
I am grateful for everything you have done for me.
Fácil de confundir
Both mean 'because', but they have different nuances.
They are often used together, but they mean opposite things.
Sometimes learners use 'de' for origin.
Errores comunes
{東京|とうきょう}のから
{東京|とうきょう}から
{雨|あめ}から
{雨|あめ}だから
{学校|がっこう}にから
{学校|がっこう}から
{明日|あした}のから
{明日|あした}から
{静|しず}かから
{静|しず}かだから
{好|す}きなから
{好|す}きだから
{行|い}くのから
{行|い}くから
{忙|いそが}しいのでから
{忙|いそが}しいから
{彼|かれ}のから
{彼|かれ}から
{明日|あした}からに
{明日|あした}から
{理由|りゆう}は {雨|あめ}からだ
{理由|りゆう}は {雨|あめ}だからだ
{彼|かれ}の {言|い}うことからして
{彼|かれ}の {言|い}うことからして
{雨|あめ}から {行|い}きません
{雨|あめ}だから {行|い}きません
Patrones de oraciones
___から来ました。
___から始まります。
___だから、___。
___からして、___。
Real World Usage
{空港|くうこう}からホテルまでタクシーでいきます。
{会議|かいぎ}は10{時|じ}から始まります。
{疲|つか}れたから、{寝|ね}るね。
{好|す}きだからシェアしたよ!
{注文|ちゅうもん}は11{時|じ}からできます。
{前|まえ}の {会社|かいしゃ}から {学|まな}んだことは...
Una partícula, tres trabajos
El orden no se negocia
Mantén el mismo nivel
¡Dakara! para enfatizar
Smart Tips
If you want to sound more polite, swap 'kara' for 'node'.
Use 'kara' to set a clear start time.
Always add 'da' to nouns before 'kara'.
Use 'kara' and 'made' together for clarity.
Pronunciación
Pitch Accent
The particle 'kara' usually has a low-high pitch.
Question
9{時|じ}からですか?↑
Rising intonation at the end indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Kara' as a 'Car' starting its engine. It's the starting point of your journey!
Asociación visual
Imagine a starting line at a race track with the word 'KARA' written in big, bold letters. Every time you see 'KARA', visualize a car zooming away from that line.
Rhyme
From the start, use Kara, it's the best by far.
Story
Kenji stood at the station. He looked at his watch. '9 o'clock from here,' he said. Because he was early, he bought a coffee. He used 'kara' for the time and the reason.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about your day using 'kara' (e.g., 'I woke up from 7', 'I am tired because I worked').
Notas culturales
Used universally in all regions.
Sometimes 'kara' is replaced by 'kara' or 'yori' in specific contexts.
In business, 'kara' is often replaced by 'node' to sound more polite.
Derived from the verb {枯れる|かれる} (to wither/end), marking the 'end' of a state which becomes the 'start' of another.
Inicios de conversación
{どこ|どこ}から {来|き}ましたか?
{何時|なんじ}から {始|はじ}まりますか?
{今日|きょう}は {何|なに}か {買|か}いましたか?
{日本|にほん}の {生活|せいかつ}は {どう|どう}ですか?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Find and fix the mistake:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
Score: /5
Ejercicios de practica
8 exercises{東京|とうきょう} ___ 来ました。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{静|しず}かから、{勉強|べんきょう}します。
{雨|あめ}ですから、{行|い}きません。
Match the phrase.
から / 私は / 来ました / 日本
{時間|じかん}がない___、{急|いそ}ぎましょう。
{明日|あした} ___ {旅行|りょこう}です。
Score: /8
Practice Bank
13 exercises{授業|じゅぎょう}は{十時|じゅうじ}___あります。(La clase es hasta las 10.)
{彼女|かのじょ}___メールが{来|き}ました。(Llegó un email de ella.)
___、{今日|きょう}は{休|やす}しよう。(Como estoy demasiado ocupado, descansemos hoy.)
{先生|せんせい}に{プレゼント|ぷれぜんと}をもらいました。(Recibí un regalo del profesor.)
Identifica la frase con un error:
Ordena: 来た / から / 友達 / が / メール
Ordena: 行く / てから / 食べ / ます
La tienda está abierta desde las 10 AM.
Lo compré porque era barato.
Quieres escribir: 'Como es urgente, por favor responda pronto'. ¿Cuál es mejor?
Elige la frase que significa 'Por favor, confirme después de leer'.
Empareja las formas:
Empareja los usos:
Score: /13
Preguntas frecuentes (8)
It is very versatile, but use 'node' for formal reasons.
Because 'kara' attaches to clauses, and nouns need 'da' to act like a clause.
It is 'from' for space/time and 'because' for reasons.
Yes, it can imply a reason without stating the result.
It is neutral. Use 'node' for formal.
Yes, just attach it to the dictionary form.
'Kara' is the start, 'made' is the end.
It will sound like a beginner mistake.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de
Japanese requires a copula for nouns in causal usage.
de
Japanese uses one particle for both.
von
Japanese uses one particle for both.
min
Japanese uses one particle for both.
cong
Japanese uses one particle for both.
from/because
Japanese particle placement is always after the noun/clause.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
La partícula japonesa さ (sa): Énfasis asertivo y muletillas
### Overview El aprendizaje del japonés a menudo nos lleva a dominar primero las estructuras formales, las que aprendem...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
Partícula japonesa 'Bakari': 'Solo', 'Recién' y 'Nada más que' (ばかり)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del japonés, s...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...