At the A1 level, you are just beginning to build your Portuguese vocabulary. The word 'nação' is likely one of the first abstract nouns you will encounter, often through introductory texts about Brazil or Portugal. At this stage, you should understand 'nação' as a synonym for 'country' in a very general sense. You will mostly see it in simple sentences like 'Minha nação é linda' (My nation is beautiful). You don't need to worry about the complex sociological differences between a nation and a state yet. Focus on recognizing the word, knowing it is feminine ('a nação'), and practicing the nasal pronunciation of the '-ção' ending. Think of it as a way to express where you come from in a slightly more formal or proud way than using 'país'. You might see it on maps, in travel brochures, or in basic history lessons. It's important to start associating the word with the people and the culture of a place, rather than just the lines on a map. By the end of A1, you should be able to identify your own nation in Portuguese and use the word in very basic descriptive sentences.
At the A2 level, your understanding of 'nação' becomes more functional. You start to see how it is used in common phrases and how it relates to other words like 'nacionalidade' (nationality). You will learn that 'nação' is a feminine noun and its plural is 'nações'. This is a key grammar point at this level. You might encounter the word in news headlines or simple stories about national events. For example, 'A nação celebra o feriado' (The nation celebrates the holiday). You should also begin to notice that 'nação' is used more often when talking about people's feelings and identity. In A2, you will practice using adjectives with 'nação', such as 'uma nação grande' (a large nation) or 'uma nação rica' (a rich nation). You are also introduced to the idea that 'nação' can refer to groups of people within a country, like 'nações indígenas'. This level is about moving beyond simple identification to using the word in slightly more complex, everyday contexts. You'll also start hearing it in sports contexts, where fans are described as a 'nation'.
At the B1 level, you move into the intermediate stage where you can discuss more abstract concepts. 'Nação' becomes a central word for discussing culture, history, and social issues. You will learn to distinguish between 'nação' and 'país' more clearly. You'll understand that 'país' is more about the physical and political boundaries, while 'nação' is about the people and their shared heritage. You will use 'nação' in discussions about national identity, globalization, and history. For example, you might write an essay about 'A importância da cultura para uma nação' (The importance of culture for a nation). At this level, you will also encounter more idioms and fixed expressions involving 'nação'. You'll be able to follow news reports that use the word in a political context, such as 'O destino da nação está em jogo' (The destiny of the nation is at stake). Your ability to use the plural 'nações' correctly in varied sentence structures will also improve. You will start to appreciate the emotional resonance the word has in patriotic songs and literature.
At the B2 level, you are expected to have a nuanced understanding of 'nação'. You will explore the concept of the 'Estado-Nação' (Nation-State) and how it has evolved over time. You can engage in complex debates about sovereignty, nationalism, and the rights of different nations within a single state. You will encounter the word in more sophisticated texts, such as editorials, academic articles, and classical literature. You'll understand how 'nação' can be used to mobilize people and how it can be a source of both unity and conflict. For instance, you might analyze a speech that uses 'nação' to evoke a sense of collective sacrifice. You will also become familiar with the different registers of the word, from the highly formal and poetic to the more informal uses in sports. Your vocabulary will include related terms like 'nacionalismo', 'pátria', and 'soberania'. At B2, you should be able to use 'nação' accurately in both written and spoken Portuguese, reflecting its cultural and political weight.
At the C1 level, your mastery of 'nação' is nearly native-like. You understand the subtle connotations the word carries in different Lusophone countries. For example, how 'nação' might be used differently in a Brazilian context compared to a Portuguese or Angolan one. You can read complex philosophical texts about the nature of the nation and the construction of national identity. You will be able to use 'nação' with precision in professional and academic settings, such as in a law or political science lecture. You'll recognize the use of 'nação' in metaphors and allegories in high-level literature. For example, analyzing how a poet uses the 'nação' as a character in their work. You will also be aware of the historical baggage of the word and how it has been used in various political movements throughout history. Your ability to use synonyms like 'pátria', 'povo', and 'estado' with perfect context-appropriate nuance is a hallmark of this level.
At the C2 level, you have a complete and profound understanding of 'nação'. You can perceive the finest shades of meaning and use the word with absolute stylistic control. You can discuss the deconstruction of the concept of 'nação' in postmodern thought or its role in international law at an expert level. You understand the word's etymological journey from Latin 'natio' and how its meaning has shifted across centuries of Portuguese history. You can write persuasive speeches or deeply analytical essays using 'nação' to convey complex emotional and intellectual states. You are also fully aware of the word's power and sensitivity in different cultural and political contexts across the entire Lusophone world. Whether it's the 'Nação' of a football club or the 'Nação' of a global diaspora, you grasp every layer of identity the word represents. At this stage, 'nação' is not just a vocabulary word; it is a fundamental concept that you can manipulate and discuss with the same ease as a native speaker with an advanced education.

nação en 30 segundos

  • Nação refers to a collective identity based on shared culture and history rather than just political borders.
  • It is a feminine noun (a nação) and its plural form is nações.
  • Commonly used in patriotic, political, and sports contexts to evoke unity.
  • Distinguished from 'país' (geography) and 'estado' (politics/administration).
The Portuguese word nação is a profound and multi-layered noun that translates primarily to 'nation' in English. While it shares a common Latin ancestor with the English word, its usage in Portuguese often carries a heavy emotional and cultural weight that distinguishes it from more administrative terms like 'país' (country) or 'estado' (state). At its core, a nação refers to a large group of people who are united by a shared identity, which usually stems from a common history, language, culture, or ethnicity. Unlike a 'country', which is a geographical and political entity with defined borders, a 'nation' is more about the people themselves and their collective consciousness. For instance, one can speak of the 'nação indígena' (indigenous nation) within the borders of Brazil, highlighting that the nation is defined by the people's heritage rather than just the land they occupy. In everyday Portuguese, you will encounter this word in contexts ranging from formal political speeches and national anthems to the passionate world of sports.
Sociological Aspect
In sociology, a nation is seen as an 'imagined community' where members feel a bond with others they may never meet, based on shared symbols and narratives.

O hino exalta a glória da nossa nação.

Cultural Identity
The term is often used to evoke feelings of patriotism and pride, especially during international events like the World Cup or Olympic Games.

Toda a nação parou para ver o jogo final.

Political Context
Politicians use the word to appeal to a sense of unity and collective purpose among the citizenry, often during times of crisis or celebration.

É dever de cada cidadão trabalhar pelo progresso da nação.

As Nações Unidas buscam a paz entre todos os povos.

A história das nações é repleta de conflitos e alianças.

Understanding 'nação' requires an appreciation for the historical development of the Portuguese-speaking world. From the Age of Discovery, where the Portuguese nation expanded its influence globally, to the modern Lusophone community (CPLP), the word serves as a bridge between the past and the present identity of millions.
Using nação correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a collective noun. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles or adjectives, such as 'a nação', 'uma nação', or 'esta nação'. When describing the nation, adjectives must also agree in gender and number. For example, 'uma nação forte' (a strong nation) or 'as nações unidas' (the united nations). In sentence construction, 'nação' often acts as the subject or the object of verbs related to development, emotion, or governance.
As a Subject
When the nation is the doer of an action, typically in symbolic or personified contexts.

A nação exige transparência dos seus governantes.

As a Direct Object
When an action is performed upon the nation, often by leaders or external forces.

O presidente prometeu unir a nação após a eleição.

In Prepositional Phrases
Commonly used with 'de' to show belonging or 'para' to show purpose.

Trabalhamos pelo futuro da nossa nação.

Existem muitas nações soberanas no mundo.

A nação brasileira é conhecida pela sua diversidade.

Beyond literal meanings, 'nação' is frequently used metaphorically. In Brazil, for example, fans of the Flamengo football club are famously referred to as the 'Nação Rubro-Negra' (the Red-and-Black Nation), indicating a level of loyalty and identity that transcends simple fandom. This usage demonstrates how the word can define any large, cohesive group bound by a shared passion. When writing, consider the register: 'nação' is perfect for formal essays, patriotic expressions, and news reporting, but might feel slightly 'heavy' for a casual conversation about a weekend trip, where 'país' would be more appropriate.
In the daily life of a Portuguese speaker, nação appears in several specific environments. One of the most common is in the news and political discourse. When a president addresses the people, they often start with 'Cidadãos da nossa nação' (Citizens of our nation). It’s also a staple in history books, where students learn about the 'formação da nação' (formation of the nation).
News Media
Journalists use the term when discussing international relations or major internal events that affect the entire population.

O jornal noticiou o crescimento econômico da nação.

Sports Commentary
Commentators frequently use 'nação' to describe the collective body of fans, emphasizing their unity and strength.

A nação corintiana comemorou o título nas ruas.

National Holidays
During Independence Day or other patriotic celebrations, the word is ubiquitous in speeches and social media posts.

Hoje celebramos o orgulho de pertencer a esta nação.

Portugal é uma nação de navegadores e poetas.

As nações lusófonas compartilham a mesma língua.

You will also hear it in academic settings. Sociology, Political Science, and History professors will dissect the concept of the 'Estado-Nação' (Nation-State), exploring how political structures align (or fail to align) with cultural identities. In literature, poets like Fernando Pessoa or Camões have used 'nação' to evoke the soul of the people. Therefore, while you might not use it to ask for directions to the supermarket, you will definitely need it to understand the heart of Portuguese culture, its politics, and its collective passions. It is a word that moves people, representing more than just land, but a shared destiny.
For English speakers, the most common mistake with nação is using it interchangeably with 'país' in every situation. While they are related, 'país' is the neutral, geographical term, whereas 'nação' is emotional and cultural. If you say 'Eu vou viajar para uma nação diferente', it sounds slightly poetic or overly formal; 'um país diferente' is much more natural for travel.
Gender Errors
Learners often forget that 'nação' is feminine. Avoid saying 'o nação' or 'um nação'. It is always 'a nação' or 'uma nação'.

Errado: O nação é grande. Correto: A nação é grande.

Pluralization
The plural is 'nações', not 'naçãos'. This follows the pattern of most words ending in -ção (like estação/estações).

As nações vizinhas assinaram um acordo de paz.

Confusing with 'Estado'
'Estado' refers to the legal and administrative apparatus. A 'nação' can exist without an 'Estado' (like the Kurdish nation).

O Estado governa, mas a nação sente.

A pronúncia correta de nação exige o uso do nariz.

Muitos alunos confundem nação com noção (notion).

Another mistake is using 'nação' to refer to a specific state within a country (like California or São Paulo). In Portuguese, 'estado' is used for those administrative divisions. 'Nação' almost always refers to the entire country's people or a large ethnic group. Finally, be careful not to confuse 'nação' with 'noção'. While they look similar, 'noção' means 'notion' or 'idea'. Saying 'Eu não tenho nação do que você está falando' (I have no nation what you are talking about) would be quite confusing; you should use 'noção' there.
To enrich your Portuguese vocabulary, it's helpful to know the synonyms and related terms for nação. Depending on the context, you might choose a word that is more political, more emotional, or more geographical.
País (Country)
The most common alternative. Use this for geography, travel, and general facts.

O Brasil é o maior país da América do Sul.

Pátria (Homeland/Motherland)
Highly emotional and patriotic. Often used in anthems and by military personnel.

Amamos a nossa pátria acima de tudo.

Povo (People)
Refers to the inhabitants. While a nation is an abstract concept, the 'povo' are the actual humans.

O povo brasileiro é muito acolhedor.

A nação é composta por um povo diverso.

O conceito de nação difere do conceito de território.

Estado (State)
The legal framework. Used in international law and political science.

O Estado deve garantir a segurança da nação.

In specific contexts, you might also hear 'território' (territory) or 'comunidade' (community). 'Território' emphasizes the physical land, while 'comunidade' can be used for smaller groups that share national characteristics but aren't necessarily sovereign. For example, 'a comunidade portuguesa no estrangeiro' (the Portuguese community abroad) functions like a mini-nation in exile. Choosing the right word demonstrates your fluency and understanding of the subtle nuances of the Portuguese language.

How Formal Is It?

Dato curioso

In medieval universities, students were often divided into 'nations' based on where they came from (e.g., the French nation, the Picard nation). This usage is one of the earliest precursors to the modern sense of the word.

Guía de pronunciación

UK /naˈsɐ̃w̃/
US /nɑˈsɐ̃ʊ/
The primary stress is on the last syllable: na-ÇÃO.
Rima con
oração estação coração canção emoção ação lição direção
Errores comunes
  • Pronouncing 'ção' like 'shun' (English style).
  • Forgetting the nasalization, making it sound like 'nassow'.
  • Stressing the first syllable (NA-ção) instead of the second.
  • Confusing 'nação' with 'noção' (notion).
  • Failing to vibrate the nasal passage on the tilde (~).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because of its similarity to 'nation', but requires understanding context.

Escritura 3/5

The tilde and pluralization (nações) can be tricky for beginners.

Expresión oral 4/5

The nasal 'ção' sound is one of the hardest for English speakers to master.

Escucha 3/5

Can be confused with 'noção' or 'missão' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

povo país língua história cultura

Aprende después

nacionalidade pátria soberania governo cidadania

Avanzado

autodeterminação hegemonia identidade cultural lusofonia geopolítica

Gramática que debes saber

Nouns ending in -ção are almost always feminine.

A nação, a estação, a canção.

The plural of -ção is usually -ções.

Nação -> nações; Ação -> ações.

Adjectives must agree in gender with the noun.

Uma nação forte (feminine singular).

The tilde (~) indicates a nasal sound, not necessarily the stress (though it often coincides).

In 'nação', the stress is on the 'ão'.

Collective nouns like 'nação' usually take a singular verb.

A nação quer (singular) mudanças.

Ejemplos por nivel

1

A minha nação é o Brasil.

My nation is Brazil.

A1 learners should focus on the use of the feminine article 'A' with 'nação'.

2

Esta nação é muito bonita.

This nation is very beautiful.

Demonstrative pronoun 'Esta' agrees with the feminine noun 'nação'.

3

Eu amo a minha nação.

I love my nation.

Subject-Verb-Object structure: Eu (subject) amo (verb) a minha nação (object).

4

A nação tem uma bandeira.

The nation has a flag.

Simple sentence with the verb 'ter' (to have).

5

Portugal é uma nação antiga.

Portugal is an old nation.

Adjective 'antiga' follows and agrees with 'nação'.

6

Cada nação tem um nome.

Every nation has a name.

The word 'Cada' (each/every) is invariable.

7

Uma nação pequena pode ser forte.

A small nation can be strong.

Adjectives 'pequena' and 'forte' describe 'nação'.

8

A nação quer paz.

The nation wants peace.

Singular verb 'quer' used with the collective noun 'nação'.

1

As nações do mundo devem trabalhar juntas.

The nations of the world must work together.

Plural form 'nações' and feminine plural article 'As'.

2

O Brasil é uma nação com muita diversidade.

Brazil is a nation with much diversity.

Use of 'com' to introduce a characteristic.

3

A história da nação é ensinada na escola.

The history of the nation is taught in school.

Passive voice 'é ensinada' agrees with 'história'.

4

Muitas nações celebram o Ano Novo.

Many nations celebrate the New Year.

Quantifier 'Muitas' agrees with the feminine plural 'nações'.

5

O povo é a alma da nação.

The people are the soul of the nation.

Metaphorical use of 'nação' as a collective identity.

6

Nossa nação tem muitos recursos naturais.

Our nation has many natural resources.

Possessive 'Nossa' agrees with 'nação'.

7

Eles lutaram pela liberdade da nação.

They fought for the freedom of the nation.

Prepositional phrase 'pela liberdade da nação'.

8

A nação brasileira é apaixonada por futebol.

The Brazilian nation is passionate about football.

Adjective 'brasileira' agrees with 'nação'.

1

A construção de uma nação exige tempo e esforço.

Building a nation requires time and effort.

Noun 'construção' followed by 'de uma nação'.

2

O sentimento de pertencer a uma nação é muito forte.

The feeling of belonging to a nation is very strong.

Infinitive 'pertencer' followed by the preposition 'a'.

3

As nações unidas discutem o clima global.

The United Nations discuss the global climate.

Fixed expression 'Nações Unidas' (United Nations).

4

Uma nação soberana tem o direito de se autogovernar.

A sovereign nation has the right to govern itself.

Adjective 'soberana' and reflexive verb 'se autogovernar'.

5

O hino nacional une toda a nação em um só canto.

The national anthem unites the whole nation in a single song.

Adjective 'nacional' relates to 'nação'.

6

A nação enfrenta desafios econômicos significativos.

The nation faces significant economic challenges.

Verb 'enfrentar' (to face) with a collective subject.

7

A cultura é o que define uma nação.

Culture is what defines a nation.

Relative clause 'o que define uma nação'.

8

O presidente falou à nação pela televisão.

The president spoke to the nation on television.

Contraction 'à' (a + a) used before 'nação'.

1

O conceito de Estado-nação surgiu na modernidade.

The concept of the Nation-state emerged in modernity.

Compound noun 'Estado-nação'.

2

A nação não se resume apenas a um território geográfico.

The nation is not limited just to a geographical territory.

Reflexive verb 'se resumir a' (to be limited to/consist of).

3

O nacionalismo pode fortalecer ou dividir uma nação.

Nationalism can strengthen or divide a nation.

Modal verb 'pode' followed by infinitives.

4

A identidade de uma nação é moldada por séculos de história.

The identity of a nation is shaped by centuries of history.

Passive voice 'é moldada' (is shaped).

5

As nações em desenvolvimento buscam maior equidade global.

Developing nations seek greater global equity.

Participle phrase 'em desenvolvimento' acting as an adjective.

6

O patriotismo é o amor devotado à própria nação.

Patriotism is the devoted love for one's own nation.

Adjective 'própria' (own) emphasizing 'nação'.

7

A nação clamava por reformas políticas urgentes.

The nation was crying out for urgent political reforms.

Imperfect tense 'clamava' indicating a continuous past action.

8

Existem nações sem Estado que lutam por reconhecimento.

There are stateless nations fighting for recognition.

Noun phrase 'nações sem Estado'.

1

A literatura desempenha um papel crucial na forja da alma da nação.

Literature plays a crucial role in forging the soul of the nation.

Metaphorical use of 'forja' (forge).

2

O mito fundador de uma nação muitas vezes distorce a realidade histórica.

The founding myth of a nation often distorts historical reality.

Subject 'O mito fundador de uma nação'.

3

A soberania da nação é um princípio inalienável do direito internacional.

The sovereignty of the nation is an inalienable principle of international law.

Adjective 'inalienável' (inalienable).

4

A nação, como comunidade imaginada, sustenta-se em símbolos compartilhados.

The nation, as an imagined community, is sustained by shared symbols.

Appositive phrase 'como comunidade imaginada'.

5

O declínio do Império deu lugar ao nascimento da nação moderna.

The decline of the Empire gave way to the birth of the modern nation.

Idiomatic expression 'deu lugar ao' (gave way to).

6

A resiliência da nação foi testada durante os anos de ocupação.

The resilience of the nation was tested during the years of occupation.

Noun 'resiliência' (resilience).

7

A nação lusófona transcende as fronteiras geográficas de Portugal.

The Lusophone nation transcends the geographical borders of Portugal.

Verb 'transcende' (transcends).

8

A retórica populista frequentemente apela a uma visão nostálgica da nação.

Populist rhetoric frequently appeals to a nostalgic vision of the nation.

Adverb 'frequentemente' and adjective 'nostálgica'.

1

A ontologia da nação reside na memória coletiva e no esquecimento seletivo.

The ontology of the nation resides in collective memory and selective forgetting.

Academic term 'ontologia' (ontology).

2

O Estado-nação enfrenta uma crise de legitimidade na era da globalização hiperconectada.

The nation-state faces a crisis of legitimacy in the era of hyperconnected globalization.

Complex noun phrase 'globalização hiperconectada'.

3

A nação é uma construção discursiva que se reitera através de rituais cotidianos.

The nation is a discursive construction that reiterates itself through daily rituals.

Reflexive verb 'se reitera' (reiterates itself).

4

A dialética entre o local e o global desafia as estruturas tradicionais da nação.

The dialectic between the local and the global challenges the traditional structures of the nation.

Philosophical term 'dialética' (dialectic).

5

A nação, em sua essência, é um plebiscito de todos os dias, como afirmou Renan.

The nation, in its essence, is a daily plebiscite, as Renan stated.

Reference to Ernest Renan's famous definition.

6

A fragmentação da nação em identidades tribais ameaça a coesão social.

The fragmentation of the nation into tribal identities threatens social cohesion.

Noun 'fragmentação' (fragmentation).

7

A nação subsiste na medida em que seus membros compartilham um horizonte de futuro.

The nation subsists insofar as its members share a horizon of the future.

Conjunctional phrase 'na medida em que' (insofar as).

8

A transfiguração da nação em um símbolo puramente mercantil esvazia seu sentido ético.

The transfiguration of the nation into a purely mercantile symbol empties its ethical meaning.

Noun 'transfiguração' (transfiguration).

Colocaciones comunes

Nação soberana
Construir uma nação
Orgulho da nação
Destino da nação
Hino da nação
Nação indígena
Toda a nação
Pela nação
Líder da nação
Riqueza da nação

Frases Comunes

Nações Unidas

— The Portuguese name for the United Nations (UN). It refers to the international organization.

As Nações Unidas buscam manter a paz mundial.

Em nome da nação

— Acting as a representative for the entire people. Often used by officials.

O general falou em nome da nação.

O futuro da nação

— Refers to children or upcoming generations and their potential. A common rhetorical device.

As crianças são o futuro da nação.

Uma grande nação

— A phrase used to praise a country's size, power, or cultural importance.

Queremos ser uma grande nação no cenário mundial.

Traição à nação

— Treason; working against the interests of one's own people.

Ele foi acusado de traição à nação.

Servir a nação

— To perform work or military service for the benefit of the country.

Ele dedicou sua vida a servir a nação.

Identidade da nação

— The unique characteristics that define a people.

A língua é a base da identidade da nação.

Nação valente

— A common patriotic expression, notably found in the Portuguese national anthem.

Heróis do mar, nobre povo, nação valente e imortal!

Pai da nação

— A title given to a founding leader of a country.

Muitos consideram Washington o pai da nação americana.

Unir a nação

— To bring people together despite their differences.

O esporte tem o poder de unir a nação.

Se confunde a menudo con

nação vs Noção

Means 'notion' or 'idea'. They look similar but have completely different meanings.

nação vs Natação

Means 'swimming'. Don't confuse the 'nation' with the 'pool'!

nação vs Ração

Means 'animal feed' or 'ration'. Pronounced similarly, but very different context.

Modismos y expresiones

"Nação rubro-negra"

— Specifically refers to the fans of the Flamengo football club in Brazil. It implies extreme loyalty.

A nação rubro-negra lotou o Maracanã.

Informal/Sports
"Coração da nação"

— Refers to the most essential or central part of a country's identity or geography.

Brasília é o coração político da nação.

Metaphorical
"Voz da nação"

— Refers to the public opinion or a person who represents the will of the people.

A imprensa deve ser a voz da nação.

Journalistic
"Nação de chuteiras"

— A term coined by Nelson Rodrigues to describe Brazil's deep identity with football.

O Brasil é a nação de chuteiras por excelência.

Literary/Sports
"Sangue da nação"

— The people and their energy that keep the country running.

Os trabalhadores são o sangue da nação.

Poetic
"Sentimento de nação"

— The psychological bond shared by members of a nation.

O sentimento de nação cresce em tempos de crise.

Sociological
"Nação errante"

— A group of people without a fixed homeland.

Historicamente, os judeus foram uma nação errante.

Historical
"Luz da nação"

— Refers to intellectuals or leaders who provide guidance.

Os poetas são a luz da nação.

Formal/Poetic
"Pilar da nação"

— A fundamental institution or value (like family or justice).

A educação é o pilar de qualquer nação.

Formal
"Chaga da nação"

— A deep-seated social problem or 'wound' (like corruption).

A desigualdade é a grande chaga da nação.

Critical/Journalistic

Fácil de confundir

nação vs País

Both translate to 'country' in many contexts.

País refers to the territory and political unit. Nação refers to the people and cultural identity.

O Brasil é um país (territory) com uma nação (people) diversa.

nação vs Estado

Often used as synonyms in political science.

Estado is the legal/administrative structure. Nação is the cultural/social group.

O Estado brasileiro governa a nação.

nação vs Pátria

Both have patriotic connotations.

Pátria is more emotional and personal ('motherland'). Nação is more sociological.

Lutamos pela nossa pátria, que é a nossa nação.

nação vs Povo

Both refer to a group of people.

Povo is the literal group of individuals. Nação is the abstract concept of their unity.

O povo faz a nação.

nação vs Território

A nation is often associated with land.

Território is strictly the physical area. Nação can exist without a territory.

Os curdos são uma nação sem território próprio.

Patrones de oraciones

A1

A [nação] é [adjetivo].

A nação é grande.

A2

Eu moro em uma [nação] [adjetivo].

Eu moro em uma nação linda.

B1

O [substantivo] da nação é [adjetivo].

O futuro da nação é incerto.

B2

É preciso [verbo] a nação para [objetivo].

É preciso unir a nação para progredir.

C1

A nação, enquanto [conceito], [verbo]...

A nação, enquanto comunidade, sustenta-se na cultura.

C1

Dada a [característica] da nação, [consequência].

Dada a diversidade da nação, a tolerância é essencial.

C2

Sob a ótica da [teoria], a nação [verbo]...

Sob a ótica da sociologia, a nação é construída.

C2

Não obstante a [desafio], a nação [verbo]...

Não obstante a crise, a nação resiste.

Familia de palabras

Sustantivos

nacionalidade
nacionalismo
nacionalista
nacionalização

Verbos

nacionalizar
desnacionalizar

Adjetivos

nacional
internacional
multinacional
supranacional
transnacional

Relacionado

pátria
país
estado
povo
etnia

Cómo usarlo

frequency

Highly frequent in news, history, and patriotic contexts. Moderately frequent in everyday speech.

Errores comunes
  • O nação A nação

    Nação is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.

  • Duas naçãos Duas nações

    The plural of words ending in -ção is -ções, not -çãos.

  • Eu viajo para uma nação diferente. Eu viajo para um país diferente.

    In the context of travel, 'país' is much more natural than 'nação'.

  • A nação de São Paulo. O estado de São Paulo.

    Use 'estado' for administrative regions within a country, not 'nação'.

  • Eu não tenho nação do que você disse. Eu não tenho noção do que você disse.

    Confusing 'nação' (nation) with 'noção' (notion/idea).

Consejos

Gender Rule

Always pair 'nação' with feminine articles and adjectives. It's 'a nação', not 'o nação'.

The Nasal Tilde

Don't ignore the tilde (~)! It changes the sound from a plain 'o' to a nasalized 'ão'. Practice by humming through your nose.

Nação vs. País

Think of 'país' as the physical land and 'nação' as the people and their spirit. Use 'país' for travel and 'nação' for identity.

Sports Identity

If you hear someone talking about a 'nação' in a stadium, they are talking about the collective power of the fans.

Nation-State

In formal writing, use 'Estado-nação' to refer to the modern political entity that combines government and culture.

Plural Pattern

Remember the -ção to -ões pattern. It applies to nação/nações, ação/ações, and many more.

Context Clues

If you hear words like 'hino' (anthem) or 'bandeira' (flag), the word 'nação' is likely to follow.

Nation Connection

Since 'nação' looks like 'nation', use that as your primary hook, just remember the Portuguese pronunciation.

Indigenous Nations

In Brazil, 'nação' is often used to refer to indigenous groups, respecting their unique cultural identity within the country.

Formal Register

Use 'nação' in a speech to sound more inspiring and authoritative.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the word 'NATION'. Replace the 'TION' with the Portuguese 'ÇÃO'. Imagine a 'NATION' (nação) of people with 'ACTION' (ação).

Asociación visual

Visualize a giant flag made of the faces of millions of people. This helps you remember that 'nação' is about the people (povo) and their identity, not just the map.

Word Web

Bandeira Hino Língua História Povo Cultura Fronteira Governo

Desafío

Try to find the word 'nação' in the national anthem of a Portuguese-speaking country (like Brazil's 'Hino Nacional' or Portugal's 'A Portuguesa'). Write down the sentence it appears in.

Origen de la palabra

Derived from the Latin word 'natio' (genitive 'nationis'), which literally means 'birth' or 'origin'. It comes from the verb 'nasci', meaning 'to be born'.

Significado original: In Latin, 'natio' referred to a group of people born in the same place or belonging to the same tribe.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

Contexto cultural

Be aware that using 'nação' can sometimes have nationalist or political connotations. Use 'país' if you want to remain neutral and descriptive.

English speakers often use 'nation' and 'country' interchangeably, but in Portuguese, 'nação' is more specifically reserved for cultural/ethnic groups or very formal/patriotic contexts.

Hino Nacional Brasileiro: '...E o teu futuro espelha essa grandeza, Terra adorada, Entre outras mil, És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada, Brasil!' (While it uses Pátria, it defines the nação). Os Lusíadas by Luís de Camões: Uses the concept of the Portuguese nation as a heroic collective. Fernando Pessoa: His work 'Mensagem' is a poetic exploration of the Portuguese nation's soul.

Practica en la vida real

Contextos reales

Politics

  • Soberania da nação
  • Interesse da nação
  • Discurso à nação
  • Segurança da nação

Sports

  • Nação rubro-negra
  • Orgulho da nação
  • Apoio da nação
  • Toda a nação torce

History

  • Nascimento da nação
  • Formação da nação
  • História da nação
  • Heróis da nação

International Relations

  • Nações Unidas
  • Comunidade das nações
  • Acordo entre nações
  • Conflito entre nações

Culture

  • Identidade da nação
  • Alma da nação
  • Cultura da nação
  • Tradições da nação

Inicios de conversación

"O que você acha que define a identidade de uma nação hoje em dia?"

"Qual é a sua nação de origem e o que você mais gosta nela?"

"Você acha que o conceito de nação ainda é importante em um mundo globalizado?"

"Na sua opinião, qual é o maior desafio que a sua nação enfrenta atualmente?"

"Como você descreveria a nação brasileira para alguém que nunca visitou o Brasil?"

Temas para diario

Escreva sobre um momento em que você sentiu orgulho da sua nação ou de uma nação que você admira.

Reflita sobre as diferenças entre os conceitos de 'país' e 'nação' baseando-se na sua experiência pessoal.

Se você pudesse criar uma nova nação, quais seriam os seus valores fundamentais e símbolos?

Descreva como a cultura da sua nação influenciou a pessoa que você é hoje.

Discuta a importância das Nações Unidas na manutenção da paz e segurança global.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is feminine: 'a nação'. Most words in Portuguese ending in '-ção' are feminine, which is a helpful rule to remember for learners.

The plural is 'nações'. You change the '-ão' to '-ões', which is the standard pluralization for most '-ção' nouns.

No, for administrative divisions within a country, you should use 'estado'. 'Nação' almost always refers to the entire country or a large ethnic group.

Use 'país' for general, geographical, or travel contexts. Use 'nação' when you want to emphasize culture, identity, or in formal/patriotic settings.

Yes, very much so! In Brazil, large groups of fans are often called 'nações', like the 'Nação Rubro-Negra' for Flamengo fans.

It means 'United Nations'. It's the official Portuguese name for the UN international organization.

It's a nasal sound. Imagine the 's' sound followed by a nasalized 'ow'. Your nose should vibrate when you say it correctly.

No, that's a common false friend. 'Notion' in Portuguese is 'noção'. They are spelled similarly but mean different things.

Yes, it is quite common, especially in news, history books, and during national holidays or major sporting events.

Yes, in a sociological sense. For example, the Jewish people were considered a nation long before the modern state of Israel was founded.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase sobre a sua nação usando o adjetivo 'linda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que define uma nação para você? Escreva três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva a importância das Nações Unidas com suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a história da sua nação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use a palavra 'nações' em uma frase sobre o futuro do planeta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como a cultura influencia uma nação? Escreva cinco linhas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie um slogan patriótico usando a palavra 'nação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique a diferença entre país e nação em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase usando 'nação rubro-negra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você faria se fosse o líder da sua nação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um símbolo da sua nação (bandeira, hino, etc).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como as nações podem ajudar umas às outras?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase formal usando 'soberania da nação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qual é o papel da educação na construção de uma nação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um feriado nacional da sua nação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

A nação é uma 'comunidade imaginada'. Você concorda?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'orgulho da nação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como a língua portuguesa une diferentes nações?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um desafio que a nação enfrenta hoje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use a palavra 'nação' em um poema curto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'nação' três vezes, focando no som nasal.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga em português: 'I love my nation.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique brevemente o que é uma nação para você.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie o plural 'nações' corretamente.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga o nome de três nações em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como você diria 'United Nations' em português?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Faça uma frase comparando 'país' e 'nação'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A nação brasileira é muito diversa.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Qual é o hino da sua nação? Fale sobre ele.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O futuro da nação depende de nós.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descreva a bandeira da sua nação em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use a expressão 'orgulho da nação' em uma frase.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como se diz 'homeland' de forma emocional em português?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As nações devem viver em paz.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fale sobre um herói da sua nação.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie 'nacionalidade' e use-a em uma frase.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O presidente falou à nação ontem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique o termo 'nação rubro-negra' para um amigo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Toda a nação celebrou a vitória.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Qual é a sua nacionalidade? Responda em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a palavra: nação.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase e complete: 'A ______ é forte.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique se a palavra é singular ou plural: nações.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O Brasil é uma nação diversa.' Qual o adjetivo usado?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'As Nações Unidas buscam a paz.' O que elas buscam?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o gênero: a nação.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O orgulho da nação é grande.' O que é grande?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a palavra e escreva o plural: nação.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O hino da nação tocou.' O que tocou?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'A soberania da nação é importante.' Qual substantivo foi usado?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'Toda a nação parou.' Quem parou?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'A nação indígena luta por terras.' Quem luta?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva: nacionalidade.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O futuro da nação depende da educação.' Do que o futuro depende?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase: 'O presidente falou à nação.' A quem o presidente falou?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!