nação
nação 30초 만에
- Nação refers to a collective identity based on shared culture and history rather than just political borders.
- It is a feminine noun (a nação) and its plural form is nações.
- Commonly used in patriotic, political, and sports contexts to evoke unity.
- Distinguished from 'país' (geography) and 'estado' (politics/administration).
- Sociological Aspect
- In sociology, a nation is seen as an 'imagined community' where members feel a bond with others they may never meet, based on shared symbols and narratives.
O hino exalta a glória da nossa nação.
- Cultural Identity
- The term is often used to evoke feelings of patriotism and pride, especially during international events like the World Cup or Olympic Games.
Toda a nação parou para ver o jogo final.
- Political Context
- Politicians use the word to appeal to a sense of unity and collective purpose among the citizenry, often during times of crisis or celebration.
É dever de cada cidadão trabalhar pelo progresso da nação.
As Nações Unidas buscam a paz entre todos os povos.
A história das nações é repleta de conflitos e alianças.
- As a Subject
- When the nation is the doer of an action, typically in symbolic or personified contexts.
A nação exige transparência dos seus governantes.
- As a Direct Object
- When an action is performed upon the nation, often by leaders or external forces.
O presidente prometeu unir a nação após a eleição.
- In Prepositional Phrases
- Commonly used with 'de' to show belonging or 'para' to show purpose.
Trabalhamos pelo futuro da nossa nação.
Existem muitas nações soberanas no mundo.
A nação brasileira é conhecida pela sua diversidade.
- News Media
- Journalists use the term when discussing international relations or major internal events that affect the entire population.
O jornal noticiou o crescimento econômico da nação.
- Sports Commentary
- Commentators frequently use 'nação' to describe the collective body of fans, emphasizing their unity and strength.
A nação corintiana comemorou o título nas ruas.
- National Holidays
- During Independence Day or other patriotic celebrations, the word is ubiquitous in speeches and social media posts.
Hoje celebramos o orgulho de pertencer a esta nação.
Portugal é uma nação de navegadores e poetas.
As nações lusófonas compartilham a mesma língua.
- Gender Errors
- Learners often forget that 'nação' is feminine. Avoid saying 'o nação' or 'um nação'. It is always 'a nação' or 'uma nação'.
Errado: O nação é grande. Correto: A nação é grande.
- Pluralization
- The plural is 'nações', not 'naçãos'. This follows the pattern of most words ending in -ção (like estação/estações).
As nações vizinhas assinaram um acordo de paz.
- Confusing with 'Estado'
- 'Estado' refers to the legal and administrative apparatus. A 'nação' can exist without an 'Estado' (like the Kurdish nation).
O Estado governa, mas a nação sente.
A pronúncia correta de nação exige o uso do nariz.
Muitos alunos confundem nação com noção (notion).
- País (Country)
- The most common alternative. Use this for geography, travel, and general facts.
O Brasil é o maior país da América do Sul.
- Pátria (Homeland/Motherland)
- Highly emotional and patriotic. Often used in anthems and by military personnel.
Amamos a nossa pátria acima de tudo.
- Povo (People)
- Refers to the inhabitants. While a nation is an abstract concept, the 'povo' are the actual humans.
O povo brasileiro é muito acolhedor.
A nação é composta por um povo diverso.
O conceito de nação difere do conceito de território.
- Estado (State)
- The legal framework. Used in international law and political science.
O Estado deve garantir a segurança da nação.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In medieval universities, students were often divided into 'nations' based on where they came from (e.g., the French nation, the Picard nation). This usage is one of the earliest precursors to the modern sense of the word.
발음 가이드
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (English style).
- Forgetting the nasalization, making it sound like 'nassow'.
- Stressing the first syllable (NA-ção) instead of the second.
- Confusing 'nação' with 'noção' (notion).
- Failing to vibrate the nasal passage on the tilde (~).
난이도
Easy to recognize because of its similarity to 'nation', but requires understanding context.
The tilde and pluralization (nações) can be tricky for beginners.
The nasal 'ção' sound is one of the hardest for English speakers to master.
Can be confused with 'noção' or 'missão' in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in -ção are almost always feminine.
A nação, a estação, a canção.
The plural of -ção is usually -ções.
Nação -> nações; Ação -> ações.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Uma nação forte (feminine singular).
The tilde (~) indicates a nasal sound, not necessarily the stress (though it often coincides).
In 'nação', the stress is on the 'ão'.
Collective nouns like 'nação' usually take a singular verb.
A nação quer (singular) mudanças.
수준별 예문
A minha nação é o Brasil.
My nation is Brazil.
A1 learners should focus on the use of the feminine article 'A' with 'nação'.
Esta nação é muito bonita.
This nation is very beautiful.
Demonstrative pronoun 'Esta' agrees with the feminine noun 'nação'.
Eu amo a minha nação.
I love my nation.
Subject-Verb-Object structure: Eu (subject) amo (verb) a minha nação (object).
A nação tem uma bandeira.
The nation has a flag.
Simple sentence with the verb 'ter' (to have).
Portugal é uma nação antiga.
Portugal is an old nation.
Adjective 'antiga' follows and agrees with 'nação'.
Cada nação tem um nome.
Every nation has a name.
The word 'Cada' (each/every) is invariable.
Uma nação pequena pode ser forte.
A small nation can be strong.
Adjectives 'pequena' and 'forte' describe 'nação'.
A nação quer paz.
The nation wants peace.
Singular verb 'quer' used with the collective noun 'nação'.
As nações do mundo devem trabalhar juntas.
The nations of the world must work together.
Plural form 'nações' and feminine plural article 'As'.
O Brasil é uma nação com muita diversidade.
Brazil is a nation with much diversity.
Use of 'com' to introduce a characteristic.
A história da nação é ensinada na escola.
The history of the nation is taught in school.
Passive voice 'é ensinada' agrees with 'história'.
Muitas nações celebram o Ano Novo.
Many nations celebrate the New Year.
Quantifier 'Muitas' agrees with the feminine plural 'nações'.
O povo é a alma da nação.
The people are the soul of the nation.
Metaphorical use of 'nação' as a collective identity.
Nossa nação tem muitos recursos naturais.
Our nation has many natural resources.
Possessive 'Nossa' agrees with 'nação'.
Eles lutaram pela liberdade da nação.
They fought for the freedom of the nation.
Prepositional phrase 'pela liberdade da nação'.
A nação brasileira é apaixonada por futebol.
The Brazilian nation is passionate about football.
Adjective 'brasileira' agrees with 'nação'.
A construção de uma nação exige tempo e esforço.
Building a nation requires time and effort.
Noun 'construção' followed by 'de uma nação'.
O sentimento de pertencer a uma nação é muito forte.
The feeling of belonging to a nation is very strong.
Infinitive 'pertencer' followed by the preposition 'a'.
As nações unidas discutem o clima global.
The United Nations discuss the global climate.
Fixed expression 'Nações Unidas' (United Nations).
Uma nação soberana tem o direito de se autogovernar.
A sovereign nation has the right to govern itself.
Adjective 'soberana' and reflexive verb 'se autogovernar'.
O hino nacional une toda a nação em um só canto.
The national anthem unites the whole nation in a single song.
Adjective 'nacional' relates to 'nação'.
A nação enfrenta desafios econômicos significativos.
The nation faces significant economic challenges.
Verb 'enfrentar' (to face) with a collective subject.
A cultura é o que define uma nação.
Culture is what defines a nation.
Relative clause 'o que define uma nação'.
O presidente falou à nação pela televisão.
The president spoke to the nation on television.
Contraction 'à' (a + a) used before 'nação'.
O conceito de Estado-nação surgiu na modernidade.
The concept of the Nation-state emerged in modernity.
Compound noun 'Estado-nação'.
A nação não se resume apenas a um território geográfico.
The nation is not limited just to a geographical territory.
Reflexive verb 'se resumir a' (to be limited to/consist of).
O nacionalismo pode fortalecer ou dividir uma nação.
Nationalism can strengthen or divide a nation.
Modal verb 'pode' followed by infinitives.
A identidade de uma nação é moldada por séculos de história.
The identity of a nation is shaped by centuries of history.
Passive voice 'é moldada' (is shaped).
As nações em desenvolvimento buscam maior equidade global.
Developing nations seek greater global equity.
Participle phrase 'em desenvolvimento' acting as an adjective.
O patriotismo é o amor devotado à própria nação.
Patriotism is the devoted love for one's own nation.
Adjective 'própria' (own) emphasizing 'nação'.
A nação clamava por reformas políticas urgentes.
The nation was crying out for urgent political reforms.
Imperfect tense 'clamava' indicating a continuous past action.
Existem nações sem Estado que lutam por reconhecimento.
There are stateless nations fighting for recognition.
Noun phrase 'nações sem Estado'.
A literatura desempenha um papel crucial na forja da alma da nação.
Literature plays a crucial role in forging the soul of the nation.
Metaphorical use of 'forja' (forge).
O mito fundador de uma nação muitas vezes distorce a realidade histórica.
The founding myth of a nation often distorts historical reality.
Subject 'O mito fundador de uma nação'.
A soberania da nação é um princípio inalienável do direito internacional.
The sovereignty of the nation is an inalienable principle of international law.
Adjective 'inalienável' (inalienable).
A nação, como comunidade imaginada, sustenta-se em símbolos compartilhados.
The nation, as an imagined community, is sustained by shared symbols.
Appositive phrase 'como comunidade imaginada'.
O declínio do Império deu lugar ao nascimento da nação moderna.
The decline of the Empire gave way to the birth of the modern nation.
Idiomatic expression 'deu lugar ao' (gave way to).
A resiliência da nação foi testada durante os anos de ocupação.
The resilience of the nation was tested during the years of occupation.
Noun 'resiliência' (resilience).
A nação lusófona transcende as fronteiras geográficas de Portugal.
The Lusophone nation transcends the geographical borders of Portugal.
Verb 'transcende' (transcends).
A retórica populista frequentemente apela a uma visão nostálgica da nação.
Populist rhetoric frequently appeals to a nostalgic vision of the nation.
Adverb 'frequentemente' and adjective 'nostálgica'.
A ontologia da nação reside na memória coletiva e no esquecimento seletivo.
The ontology of the nation resides in collective memory and selective forgetting.
Academic term 'ontologia' (ontology).
O Estado-nação enfrenta uma crise de legitimidade na era da globalização hiperconectada.
The nation-state faces a crisis of legitimacy in the era of hyperconnected globalization.
Complex noun phrase 'globalização hiperconectada'.
A nação é uma construção discursiva que se reitera através de rituais cotidianos.
The nation is a discursive construction that reiterates itself through daily rituals.
Reflexive verb 'se reitera' (reiterates itself).
A dialética entre o local e o global desafia as estruturas tradicionais da nação.
The dialectic between the local and the global challenges the traditional structures of the nation.
Philosophical term 'dialética' (dialectic).
A nação, em sua essência, é um plebiscito de todos os dias, como afirmou Renan.
The nation, in its essence, is a daily plebiscite, as Renan stated.
Reference to Ernest Renan's famous definition.
A fragmentação da nação em identidades tribais ameaça a coesão social.
The fragmentation of the nation into tribal identities threatens social cohesion.
Noun 'fragmentação' (fragmentation).
A nação subsiste na medida em que seus membros compartilham um horizonte de futuro.
The nation subsists insofar as its members share a horizon of the future.
Conjunctional phrase 'na medida em que' (insofar as).
A transfiguração da nação em um símbolo puramente mercantil esvazia seu sentido ético.
The transfiguration of the nation into a purely mercantile symbol empties its ethical meaning.
Noun 'transfiguração' (transfiguration).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The Portuguese name for the United Nations (UN). It refers to the international organization.
As Nações Unidas buscam manter a paz mundial.
— Acting as a representative for the entire people. Often used by officials.
O general falou em nome da nação.
— Refers to children or upcoming generations and their potential. A common rhetorical device.
As crianças são o futuro da nação.
— A phrase used to praise a country's size, power, or cultural importance.
Queremos ser uma grande nação no cenário mundial.
— Treason; working against the interests of one's own people.
Ele foi acusado de traição à nação.
— To perform work or military service for the benefit of the country.
Ele dedicou sua vida a servir a nação.
— The unique characteristics that define a people.
A língua é a base da identidade da nação.
— A common patriotic expression, notably found in the Portuguese national anthem.
Heróis do mar, nobre povo, nação valente e imortal!
— A title given to a founding leader of a country.
Muitos consideram Washington o pai da nação americana.
— To bring people together despite their differences.
O esporte tem o poder de unir a nação.
자주 혼동되는 단어
Means 'notion' or 'idea'. They look similar but have completely different meanings.
Means 'swimming'. Don't confuse the 'nation' with the 'pool'!
Means 'animal feed' or 'ration'. Pronounced similarly, but very different context.
관용어 및 표현
— Specifically refers to the fans of the Flamengo football club in Brazil. It implies extreme loyalty.
A nação rubro-negra lotou o Maracanã.
Informal/Sports— Refers to the most essential or central part of a country's identity or geography.
Brasília é o coração político da nação.
Metaphorical— Refers to the public opinion or a person who represents the will of the people.
A imprensa deve ser a voz da nação.
Journalistic— A term coined by Nelson Rodrigues to describe Brazil's deep identity with football.
O Brasil é a nação de chuteiras por excelência.
Literary/Sports— The people and their energy that keep the country running.
Os trabalhadores são o sangue da nação.
Poetic— The psychological bond shared by members of a nation.
O sentimento de nação cresce em tempos de crise.
Sociological— A group of people without a fixed homeland.
Historicamente, os judeus foram uma nação errante.
Historical— Refers to intellectuals or leaders who provide guidance.
Os poetas são a luz da nação.
Formal/Poetic— A fundamental institution or value (like family or justice).
A educação é o pilar de qualquer nação.
Formal— A deep-seated social problem or 'wound' (like corruption).
A desigualdade é a grande chaga da nação.
Critical/Journalistic혼동하기 쉬운
Both translate to 'country' in many contexts.
País refers to the territory and political unit. Nação refers to the people and cultural identity.
O Brasil é um país (territory) com uma nação (people) diversa.
Often used as synonyms in political science.
Estado is the legal/administrative structure. Nação is the cultural/social group.
O Estado brasileiro governa a nação.
Both have patriotic connotations.
Pátria is more emotional and personal ('motherland'). Nação is more sociological.
Lutamos pela nossa pátria, que é a nossa nação.
Both refer to a group of people.
Povo is the literal group of individuals. Nação is the abstract concept of their unity.
O povo faz a nação.
A nation is often associated with land.
Território is strictly the physical area. Nação can exist without a territory.
Os curdos são uma nação sem território próprio.
문장 패턴
A [nação] é [adjetivo].
A nação é grande.
Eu moro em uma [nação] [adjetivo].
Eu moro em uma nação linda.
O [substantivo] da nação é [adjetivo].
O futuro da nação é incerto.
É preciso [verbo] a nação para [objetivo].
É preciso unir a nação para progredir.
A nação, enquanto [conceito], [verbo]...
A nação, enquanto comunidade, sustenta-se na cultura.
Dada a [característica] da nação, [consequência].
Dada a diversidade da nação, a tolerância é essencial.
Sob a ótica da [teoria], a nação [verbo]...
Sob a ótica da sociologia, a nação é construída.
Não obstante a [desafio], a nação [verbo]...
Não obstante a crise, a nação resiste.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in news, history, and patriotic contexts. Moderately frequent in everyday speech.
-
O nação
→
A nação
Nação is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.
-
Duas naçãos
→
Duas nações
The plural of words ending in -ção is -ções, not -çãos.
-
Eu viajo para uma nação diferente.
→
Eu viajo para um país diferente.
In the context of travel, 'país' is much more natural than 'nação'.
-
A nação de São Paulo.
→
O estado de São Paulo.
Use 'estado' for administrative regions within a country, not 'nação'.
-
Eu não tenho nação do que você disse.
→
Eu não tenho noção do que você disse.
Confusing 'nação' (nation) with 'noção' (notion/idea).
팁
Gender Rule
Always pair 'nação' with feminine articles and adjectives. It's 'a nação', not 'o nação'.
The Nasal Tilde
Don't ignore the tilde (~)! It changes the sound from a plain 'o' to a nasalized 'ão'. Practice by humming through your nose.
Nação vs. País
Think of 'país' as the physical land and 'nação' as the people and their spirit. Use 'país' for travel and 'nação' for identity.
Sports Identity
If you hear someone talking about a 'nação' in a stadium, they are talking about the collective power of the fans.
Nation-State
In formal writing, use 'Estado-nação' to refer to the modern political entity that combines government and culture.
Plural Pattern
Remember the -ção to -ões pattern. It applies to nação/nações, ação/ações, and many more.
Context Clues
If you hear words like 'hino' (anthem) or 'bandeira' (flag), the word 'nação' is likely to follow.
Nation Connection
Since 'nação' looks like 'nation', use that as your primary hook, just remember the Portuguese pronunciation.
Indigenous Nations
In Brazil, 'nação' is often used to refer to indigenous groups, respecting their unique cultural identity within the country.
Formal Register
Use 'nação' in a speech to sound more inspiring and authoritative.
암기하기
기억법
Think of the word 'NATION'. Replace the 'TION' with the Portuguese 'ÇÃO'. Imagine a 'NATION' (nação) of people with 'ACTION' (ação).
시각적 연상
Visualize a giant flag made of the faces of millions of people. This helps you remember that 'nação' is about the people (povo) and their identity, not just the map.
Word Web
챌린지
Try to find the word 'nação' in the national anthem of a Portuguese-speaking country (like Brazil's 'Hino Nacional' or Portugal's 'A Portuguesa'). Write down the sentence it appears in.
어원
Derived from the Latin word 'natio' (genitive 'nationis'), which literally means 'birth' or 'origin'. It comes from the verb 'nasci', meaning 'to be born'.
원래 의미: In Latin, 'natio' referred to a group of people born in the same place or belonging to the same tribe.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.문화적 맥락
Be aware that using 'nação' can sometimes have nationalist or political connotations. Use 'país' if you want to remain neutral and descriptive.
English speakers often use 'nation' and 'country' interchangeably, but in Portuguese, 'nação' is more specifically reserved for cultural/ethnic groups or very formal/patriotic contexts.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Politics
- Soberania da nação
- Interesse da nação
- Discurso à nação
- Segurança da nação
Sports
- Nação rubro-negra
- Orgulho da nação
- Apoio da nação
- Toda a nação torce
History
- Nascimento da nação
- Formação da nação
- História da nação
- Heróis da nação
International Relations
- Nações Unidas
- Comunidade das nações
- Acordo entre nações
- Conflito entre nações
Culture
- Identidade da nação
- Alma da nação
- Cultura da nação
- Tradições da nação
대화 시작하기
"O que você acha que define a identidade de uma nação hoje em dia?"
"Qual é a sua nação de origem e o que você mais gosta nela?"
"Você acha que o conceito de nação ainda é importante em um mundo globalizado?"
"Na sua opinião, qual é o maior desafio que a sua nação enfrenta atualmente?"
"Como você descreveria a nação brasileira para alguém que nunca visitou o Brasil?"
일기 주제
Escreva sobre um momento em que você sentiu orgulho da sua nação ou de uma nação que você admira.
Reflita sobre as diferenças entre os conceitos de 'país' e 'nação' baseando-se na sua experiência pessoal.
Se você pudesse criar uma nova nação, quais seriam os seus valores fundamentais e símbolos?
Descreva como a cultura da sua nação influenciou a pessoa que você é hoje.
Discuta a importância das Nações Unidas na manutenção da paz e segurança global.
자주 묻는 질문
10 질문It is feminine: 'a nação'. Most words in Portuguese ending in '-ção' are feminine, which is a helpful rule to remember for learners.
The plural is 'nações'. You change the '-ão' to '-ões', which is the standard pluralization for most '-ção' nouns.
No, for administrative divisions within a country, you should use 'estado'. 'Nação' almost always refers to the entire country or a large ethnic group.
Use 'país' for general, geographical, or travel contexts. Use 'nação' when you want to emphasize culture, identity, or in formal/patriotic settings.
Yes, very much so! In Brazil, large groups of fans are often called 'nações', like the 'Nação Rubro-Negra' for Flamengo fans.
It means 'United Nations'. It's the official Portuguese name for the UN international organization.
It's a nasal sound. Imagine the 's' sound followed by a nasalized 'ow'. Your nose should vibrate when you say it correctly.
No, that's a common false friend. 'Notion' in Portuguese is 'noção'. They are spelled similarly but mean different things.
Yes, it is quite common, especially in news, history books, and during national holidays or major sporting events.
Yes, in a sociological sense. For example, the Jewish people were considered a nation long before the modern state of Israel was founded.
셀프 테스트 200 질문
Escreva uma frase sobre a sua nação usando o adjetivo 'linda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que define uma nação para você? Escreva três frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância das Nações Unidas com suas próprias palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a história da sua nação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'nações' em uma frase sobre o futuro do planeta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a cultura influencia uma nação? Escreva cinco linhas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan patriótico usando a palavra 'nação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre país e nação em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'nação rubro-negra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se fosse o líder da sua nação?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um símbolo da sua nação (bandeira, hino, etc).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como as nações podem ajudar umas às outras?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'soberania da nação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o papel da educação na construção de uma nação?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um feriado nacional da sua nação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A nação é uma 'comunidade imaginada'. Você concorda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'orgulho da nação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a língua portuguesa une diferentes nações?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um desafio que a nação enfrenta hoje.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'nação' em um poema curto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'nação' três vezes, focando no som nasal.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em português: 'I love my nation.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique brevemente o que é uma nação para você.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'nações' corretamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o nome de três nações em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'United Nations' em português?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faça uma frase comparando 'país' e 'nação'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A nação brasileira é muito diversa.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é o hino da sua nação? Fale sobre ele.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O futuro da nação depende de nós.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a bandeira da sua nação em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a expressão 'orgulho da nação' em uma frase.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'homeland' de forma emocional em português?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As nações devem viver em paz.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um herói da sua nação.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'nacionalidade' e use-a em uma frase.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O presidente falou à nação ontem.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o termo 'nação rubro-negra' para um amigo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Toda a nação celebrou a vitória.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a sua nacionalidade? Responda em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: nação.
Ouça a frase e complete: 'A ______ é forte.'
Identifique se a palavra é singular ou plural: nações.
Ouça a frase: 'O Brasil é uma nação diversa.' Qual o adjetivo usado?
Ouça a frase: 'As Nações Unidas buscam a paz.' O que elas buscam?
Ouça e identifique o gênero: a nação.
Ouça a frase: 'O orgulho da nação é grande.' O que é grande?
Ouça a palavra e escreva o plural: nação.
Ouça a frase: 'O hino da nação tocou.' O que tocou?
Ouça a frase: 'A soberania da nação é importante.' Qual substantivo foi usado?
Ouça a frase: 'Toda a nação parou.' Quem parou?
Ouça a frase: 'A nação indígena luta por terras.' Quem luta?
Ouça e escreva: nacionalidade.
Ouça a frase: 'O futuro da nação depende da educação.' Do que o futuro depende?
Ouça a frase: 'O presidente falou à nação.' A quem o presidente falou?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nação' represents the 'soul' of a people. While 'país' is the house you live in, 'nação' is the family and the shared memories that make that house a home. For example: 'O Brasil é um país grande, mas a nação brasileira é o que realmente o torna especial.'
- Nação refers to a collective identity based on shared culture and history rather than just political borders.
- It is a feminine noun (a nação) and its plural form is nações.
- Commonly used in patriotic, political, and sports contexts to evoke unity.
- Distinguished from 'país' (geography) and 'estado' (politics/administration).
Gender Rule
Always pair 'nação' with feminine articles and adjectives. It's 'a nação', not 'o nação'.
The Nasal Tilde
Don't ignore the tilde (~)! It changes the sound from a plain 'o' to a nasalized 'ão'. Practice by humming through your nose.
Nação vs. País
Think of 'país' as the physical land and 'nação' as the people and their spirit. Use 'país' for travel and 'nação' for identity.
Sports Identity
If you hear someone talking about a 'nação' in a stadium, they are talking about the collective power of the fans.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
a curto prazo
A2단기적으로. 단기적인 결과를 얻는 것이 중요합니다.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「~하지 않는 한」 또는 「~가 아니라면」이라는 뜻입니다.
a partir de
A2부터; ~이후로. '내일부터 공부를 시작할 거예요.' '가격은 10유로부터 시작합니다.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1그녀는 학비를 벌기 위해 아르바이트로 일하고 있습니다.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1접근 가능한, 저렴한. 다가가기 쉽거나, 이해하기 쉽거나, 지불하기 쉬운.