A2 Particles 19 min read Fácil

から (kara) — De, Porque e Pontos de Partida

O から sempre sinaliza uma origem — seja física, temporal ou lógica. Você tem três ferramentas: origem, tempo e motivo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {から|から} to mark a starting point in time/space or to explain a reason.

  • Use for physical starting points: {東京|とうきょう}から {来|き}ました (I came from Tokyo).
  • Use for time: 9{時|じ}から {始|はじ}まります (It starts from 9 o'clock).
  • Use for reasons: {雨|あめ}が {降|ふ}るから {行|い}きません (Because it's raining, I won't go).
Point/Reason + から + Action/Result

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar de cabeça em uma das partículas mais versáteis e fundamentais do japonês: a から (kara).
Se você está no nível A2, com certeza já deve ter visto essa partícula por aí, seja em conversas, no anime ou naqueles aplicativos de estudo. O ponto chave aqui é entender que, embora o から possa ser traduzido como de, a partir de ou porque, ele não é um 'polvo' com tentáculos aleatórios. Ele tem uma função central única: marcar um ponto de partida (origem).
Em português, a gente usa preposições diferentes para cada situação. Dizemos
eu venho de São Paulo
(origem espacial),
a aula começa às oito
(origem temporal) ou
não vou porque estou cansado
(origem causal/motivo). Em japonês, o から unifica tudo isso.
Ele marca o início de uma jornada, o início de um horário ou a base lógica de um pensamento. Comparar isso com o português é um exercício excelente: enquanto nossa gramática é cheia de preposições e conjunções que mudam conforme o contexto, o japonês simplifica tudo sob o guarda-chuva do 'ponto inicial'. Sacou?
Entender essa lógica vai te poupar muito tempo de memorização, porque você para de decorar traduções isoladas e passa a entender a *intenção* da frase. É tipo quando a gente aprende que 'a gente' substitui o 'nós' em quase tudo no Brasil — é uma ferramenta versátil que simplifica a vida. Vamos ver como isso funciona na prática.
### How This Grammar Works
O から funciona como uma partícula de postposição. Isso significa que, diferente do português, onde a preposição vem *antes* do substantivo (ex:
de casa
), no japonês ela vem *depois* ((いえ)から - ie kara). É como se você estivesse colando uma etiqueta de 'origem' no que veio antes dela.
Quando usamos から para indicar origem ou ponto de partida, estamos definindo o 'lugar' ou o 'tempo' onde a ação começa. Se você diz 東京(とうきょう)から()ました (Tōkyō kara kimashita), você está dizendo literalmente:
Tóquio [ponto de partida] cheguei
. Em português, a gente usa a preposição de.
A estrutura é bem parecida, só a ordem que inverte. Tranquilo, né?
Agora, quando usamos para indicar motivo (o famoso porque), a lógica é a mesma: o motivo é o 'ponto de partida' lógico da sua conclusão. Pense assim: o motivo é o que dispara a ação. Se você diz (あつ)いから、(まど)(あけ)けます (Atsui kara, mado o akemasu), você está dizendo:
Como está quente [ponto de partida lógico], vou abrir a janela
.
Em português, a gente usa a conjunção subordinativa causal porque ou como. A grande diferença é que no português, a conjunção vem antes da causa, enquanto no japonês, a causa vem primeiro, seguida da partícula から, e só depois vem a consequência. É uma estrutura de "causa -> partícula -> efeito".
É um pouco diferente da nossa construção, mas depois que você pega o ritmo, parece que a frase flui melhor, quase como um argumento de WhatsApp onde você explica o motivo antes de dar a resposta final.
### Formation Pattern
A formação do から é bem direta, mas exige atenção especial quando o assunto é 'motivo', pois precisamos usar a forma polida ou o verbo/adjetivo no estado correto.
| Categoria | Estrutura | Exemplo | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Substantivo (Origem) | Noun + から | ブラジル(ぶらじる)から | Do Brasil |
| Substantivo (Motivo) | Noun + だから | 休み(やすみ)だから | Porque é folga |
| Verbo (Motivo) | Verb (plain) + から | ()くから | Porque eu vou |
| い-Adjetivo (Motivo) | Adj + から | (さむ)いから | Porque está frio |
| な-Adjetivo (Motivo) | Adj + だから | (しず)かだから | Porque é silencioso |
Note que, para substantivos e な-adjetivos, a inclusão do (ou です na forma polida) antes do から é obrigatória quando estamos falando de motivo. Se você esquecer, a frase fica gramaticalmente incompleta, tipo falar porque amigo em vez de porque é meu amigo.
### When To Use It
Você vai usar o から em situações cotidianas o tempo todo. Precisa falar de onde você veio? から. Precisa explicar por que não vai no churrasco no fim de semana? から.
  1. 1Origem Espacial ou Temporal:
    O treino começa às 19h
    -> 練習(れんしゅう)七時(しちじ)からです.
    Eu sou de São Paulo
    -> (わたし)はサンパウロから()ました. Note que usamos から para marcar o início do tempo ou do lugar. É muito comum em contextos de trabalho e viagens.
  1. 1Fonte de Informação: Se você recebeu um e-mail ou uma mensagem, a fonte é marcada com から.
    Recebi uma mensagem do meu chefe
    -> 上司(じょうし)からメールをもらいました. Aqui, o chefe é a origem da mensagem.
  1. 1Causalidade (Motivo): Essa é a parte mais usada no dia a dia. Você quer justificar uma decisão.
    Não vou comer agora porque não estou com fome
    -> お腹(おなか)がすいていないから、()べません.
  1. 1Sequência: Quando você quer que alguém faça algo em ordem.
    Por favor, leia do início
    -> 最初(さいしょ)から()んでください. O から aqui marca o ponto zero da leitura.
### Common Mistakes
  1. 1Esquecer o 'da/desu' com substantivos: Muitos brasileiros, por influência do português, tentam ligar o substantivo direto ao から para indicar motivo. Exemplo: falar 学生(がくせい)から (estudante-de) quando quer dizer porque sou estudante. O correto é 学生(がくせい)だから. A causa precisa ser uma oração completa ou ter o verbo de ligação.
  1. 1Confundir 'kara' com 'node': No A2, a gente tende a usar から para tudo. Porém, から é muito subjetivo e direto (foca na causa). O ので (node) é mais polido e usado para explicações mais suaves. O brasileiro, por ser comunicativo, às vezes soa um pouco 'agressivo' ou 'direto demais' usando から em situações formais onde o ので seria melhor.
  1. 1Ordem da frase: Como no português a gente diz
    Eu não vou porque estou cansado
    , o aluno tenta traduzir na mesma ordem. Em japonês, a causa TEM que vir antes da partícula から. Se você tentar colocar o から no meio da frase como se fosse uma conjunção isolada, a frase perde o sentido. Lembre-se: o から é uma 'âncora' que prende o motivo à consequência.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir から com outras formas de indicar causa ou origem.
| Partícula | Função Principal | Diferença do から |
| :--- | :--- | :--- |
| から (kara) | Origem / Motivo direto | Foca na causa, tom subjetivo/pessoal |
| ので (node) | Motivo (suave) | Mais formal, foca no fato/realidade |
| まで (made) | Limite / Até | É o oposto do から (início vs fim) |
Enquanto から diz a partir de, o まで diz até. É comum usá-los juntos: 九時(くじ)から五時(ごじ)まで (das 9 às 5). Isso é muito comum no trabalho, né? Trabalho das 9 às 5.
### Quick FAQ
1. Posso usar から no final da frase?
Sim, em japonês coloquial, é muito comum omitir a consequência se ela estiver implícita. Exemplo:
Por que você não comeu?
->
美味(おい)しくないから
(Porque não está gostoso). É super natural!
2. から é sempre 'porque'?
Não! Ele é sempre uma marca de 'ponto de partida'. Se você estiver falando de tempo ou lugar, ele nunca será 'porque'. O contexto é rei.
3. Existe alguma diferença entre から e ので?
Sim, o から é mais pessoal e assertivo. Se você quer pedir desculpas por um atraso, ので soa mais educado. Se você está dando uma ordem ou explicando algo óbvio, から é o mais usado.
Espero que essa explicação tenha clareado as coisas! Lembre-se: o から é o seu ponto de partida para entender a lógica japonesa. Estude, pratique e, qualquer dúvida, é só mandar uma mensagem!

Formation with から

Type Structure Example
Noun (Place/Time)
Noun + から
{東京|とうきょう}から
Verb (Dictionary)
Verb + から
{行|い}くから
Verb (Past)
Verb + から
{行|い}ったから
i-Adjective
Adj + から
{暑|あつ}いから
na-Adjective
Adj + だから
{静|しず}かだから
Noun (Reason)
Noun + だから
{学生|がくせい}だから

Casual vs Polite

Polite Casual
{雨|あめ}ですから
{雨|あめ}だから
{行|い}きますから
{行|い}くから

Meanings

A versatile particle used to indicate the origin of an action or the logical cause behind a situation.

1

Spatial Origin

Indicates the starting point of movement.

“{家|いえ}から {歩|ある}いてきました。”

“{駅|えき}から {遠|とお}いです。”

2

Temporal Origin

Indicates when something begins.

“{明日|あした}から {夏休|なつやす}みです。”

“10{時|じ}から {会議|かいぎ}です。”

3

Causal Reason

Explains the reason for a following statement.

“{疲|つか}れたから {寝|ね}ます。”

“{時間|じかん}がないから {急|いそ}ぎましょう。”

Reference Table

Reference table for から (kara) — De, Porque e Pontos de Partida
Uso Padrão Exemplo Significado
Origem (lugar)
Substantivo + から
{東京|とうきょう}から{来|き}ました
Vim de Tóquio
Origem (tempo)
Substantivo + から
{月曜日|げつようび}から{始|はじ}まります
Começa a partir de segunda
Origem (pessoa)
Substantivo + から
{先生|せんせい}からもらいました
Recebi do professor
Motivo (informal)
Verbo simples + から
{忙|いそが}しいから{行|い}けない
Não posso ir porque estou ocupado
Motivo (polido)
Verbo polido + から
{忙|いそが}しいですから{行|い}けません
Não posso ir porque estou ocupado (polido)
Depois de fazer
Forma Te + から
{食|た}べてから{行|い}きます
Vou depois de comer
Conector
だから
だから、{遅|おく}れた
Por isso, me atrasei

Espectro de formalidade

Formal
{雨|あめ}ですので、{行|い}きません。

{雨|あめ}ですので、{行|い}きません。 (Daily life)

Neutro
{雨|あめ}ですから、{行|い}きません。

{雨|あめ}ですから、{行|い}きません。 (Daily life)

Informal
{雨|あめ}だから、{行|い}かない。

{雨|あめ}だから、{行|い}かない。 (Daily life)

Gíria
{雨|あめ}だし、{行|い}かねー。

{雨|あめ}だし、{行|い}かねー。 (Daily life)

から (kara) — Todos os Usos

から

Origem (lugar)

  • {東京|とうきょう}から de Tóquio
  • {家|いえ}から de casa
  • {学校|がっこう}から da escola

Origem (tempo)

  • {月曜日|げつようび}から de segunda
  • {九時|くじ}から das 9 horas
  • {今日|きょう}から a partir de hoje

Fonte (pessoa)

  • {先生|せんせい}から do professor
  • {友達|ともだち}から do amigo
  • {会社|かいしゃ}から da empresa

Motivo (porque)

  • {寒|さむ}いから porque está frio
  • {忙|いそが}しいから porque estou ocupado
  • {病気|びょうき}だから porque estou doente

から vs. ので — Ambos significam 'Porque'

から (kara)
{忙|いそが}しいから行けない Não vou porque estou ocupado (casual)
{眠|ねむ}いから寝る Vou dormir porque estou com sono (casual)
Direto e assertivo Use com amigos e família
ので (node)
{忙|いそが}しいので行けません Não posso ir porque estou ocupado (polido)
{体調|たいちょう}が悪いので休みます Vou descansar porque não estou bem (formal)
Suave e explicativo Use no trabalho ou com superiores

Qual から você está usando?

1

O から vem depois de um substantivo?

YES
Uso de Origem: 'de' um lugar, tempo ou pessoa
NO
Vá para o próximo passo
2

O から vem depois da forma Te do verbo?

YES
Uso de Sequência: 'depois de fazer'
NO
Vá para o próximo passo
3

O から vem depois de um verbo simples ou adjetivo?

YES
Uso de Motivo: 'porque'
NO
Verifique se é o conector isolado だから

Combinações comuns com から

✈️

Movimento / Viagem

  • {東京|とうきょう}から来ました
  • {海外|かいがい}から帰った
  • {駅|えき}から歩いた

Expressões de Tempo

  • {今日|きょう}から
  • {来月|らいげつ}から
  • {三時|さんじ}から
🎁

Recebimento

  • {先生|せんせい}からもらった
  • {友達|ともだち}から聞いた
  • メールが来た
💭

Motivos

  • {忙|いそが}しいから
  • {寒|さむ}いから
  • だから

Exemplos por nível

1

{日本|にほん}から {来|き}ました。

I came from Japan.

2

9{時|じ}から {勉強|べんきょう}します。

I will study from 9 o'clock.

3

{暑|あつ}いから {水|みず}を {飲|の}みます。

Because it is hot, I will drink water.

4

{駅|えき}から {近|ちか}いです。

It is close from the station.

1

{明日|あした}から {旅行|りょこう}です。

I am traveling from tomorrow.

2

{好|す}きだから {食|た}べます。

I eat it because I like it.

3

{家|いえ}から {会社|かいしゃ}まで {遠|とお}いです。

It is far from home to the office.

4

{時間|じかん}がないから {タクシー|たくしー}に {乗|の}ります。

I will take a taxi because I have no time.

1

{彼|かれ}は {子供|こども}の {時|とき}から {知|し}っています。

I have known him since he was a child.

2

{会議|かいぎ}が {長|なが}かったから {疲|つか}れました。

I am tired because the meeting was long.

3

{新|あたら}しい {仕事|しごと}は {来月|らいげつ}から {始|はじ}まります。

The new job starts from next month.

4

{雨|あめ}が {降|ふ}りそうだから {傘|かさ}を {持|も}っていきます。

I will take an umbrella because it looks like it will rain.

1

{予算|よさん}が {限|かぎ}られているから、{慎重|しんちょう}に {選|えら}ぶべきです。

Because the budget is limited, we should choose carefully.

2

{先週|せんしゅう}の {金曜日|きんようび}から {ずっと|ずっと} {忙|いそが}しいです。

I have been busy since last Friday.

3

{彼|かれ}の {態度|たいど}から {怒|おこ}っていることがわかります。

I can tell he is angry from his attitude.

4

{経験|けいけん}がないからこそ、{学|まな}ぶことが {多|おお}いです。

Precisely because I have no experience, I have much to learn.

1

{歴史的|れきしてき}な {背景|はいけい}から {考|かんが}えると、この {問題|もんだい}は {複雑|ふくざつ}です。

Thinking from a historical background, this problem is complex.

2

{彼|かれ}の {発言|はつげん}から {察|さっ}するに、{反対|はんたい}しているようです。

Judging from his statement, it seems he is opposed.

3

{準備|じゅんび}が {不十分|ふじゅうぶん}だったから {失敗|しっぱい}したのです。

It was because the preparation was insufficient that we failed.

4

{朝|あさ}から {晩|ばん}まで {働|はたら}き {続|つづ}けています。

I have been working continuously from morning until night.

1

{古文|こぶん}の {文法|ぶんぽう}から {現代語|げんだいご}の {変遷|へんせん}を {研究|けんきゅう}しています。

I am researching the transition from classical to modern grammar.

2

{彼|かれ}の {性格|せいかく}からして、そんなことは {言|い}わないはずです。

Judging from his personality, he shouldn't say such a thing.

3

{事態|じたい}が {深刻|しんこく}だからこそ、{迅速|じんそく}な {対応|たいおう}が {求|もと}められます。

Because the situation is serious, a swift response is required.

4

{何|なに}から {何|なに}まで {世話|せわ}になりました。

I am grateful for everything you have done for me.

Fácil de confundir

から (kara) — From, Because, and Starting Points vs から vs ので

Both mean 'because', but they have different nuances.

から (kara) — From, Because, and Starting Points vs から vs まで

They are often used together, but they mean opposite things.

から (kara) — From, Because, and Starting Points vs から vs で

Sometimes learners use 'de' for origin.

Erros comuns

{東京|とうきょう}のから

{東京|とうきょう}から

Do not add 'no' between the noun and 'kara'.

{雨|あめ}から

{雨|あめ}だから

Nouns need 'da' before 'kara' for reasons.

{学校|がっこう}にから

{学校|がっこう}から

Do not add other particles before 'kara'.

{明日|あした}のから

{明日|あした}から

Time words do not need 'no'.

{静|しず}かから

{静|しず}かだから

Na-adjectives need 'da' before 'kara'.

{好|す}きなから

{好|す}きだから

Remove 'na' before 'kara'.

{行|い}くのから

{行|い}くから

Do not add 'no' before 'kara' for verbs.

{忙|いそが}しいのでから

{忙|いそが}しいから

Don't combine 'node' and 'kara'.

{彼|かれ}のから

{彼|かれ}から

Direct attachment to pronouns is fine.

{明日|あした}からに

{明日|あした}から

Don't add 'ni' after 'kara'.

{理由|りゆう}は {雨|あめ}からだ

{理由|りゆう}は {雨|あめ}だからだ

Ensure the copula is present.

{彼|かれ}の {言|い}うことからして

{彼|かれ}の {言|い}うことからして

This is actually correct, but often misused in context.

{雨|あめ}から {行|い}きません

{雨|あめ}だから {行|い}きません

Must use 'dakara' for reasons.

Padrões de frases

___から来ました。

___から始まります。

___だから、___。

___からして、___。

Real World Usage

Travel very common

{空港|くうこう}からホテルまでタクシーでいきます。

Work very common

{会議|かいぎ}は10{時|じ}から始まります。

Texting constant

{疲|つか}れたから、{寝|ね}るね。

Social Media common

{好|す}きだからシェアしたよ!

Food Delivery common

{注文|ちゅうもん}は11{時|じ}からできます。

Job Interview common

{前|まえ}の {会社|かいしゃ}から {学|まな}んだことは...

💡

Uma partícula, três funções

O から marca o início de algo. Pense em 'origem' para lugar, tempo ou lógica. «{東京|とうきょう}から» (de Tóquio).
⚠️

A ordem é sagrada

O から vem sempre depois da palavra, nunca antes. Diga «{東京|とうきょう}から» e nunca 'kara Tokyo'.
🎯

Cuidado com a polidez

Em frases polidas, use a forma polida antes do から. Exemplo: «{忙|いそ가}しいですから{行|い}けません。»
💬

O 'Dakara' sozinho

Dizer apenas «だから!» em uma conversa informal significa 'Eu te avisei!' ou 'É exatamente o que eu digo!'.

Smart Tips

If you want to sound more polite, swap 'kara' for 'node'.

{忙|いそが}しいから、{行|い}けません。 {忙|いそが}しいので、{行|い}けません。

Use 'kara' to set a clear start time.

9{時}に{始|はじ}まります。 9{時|じ}から{始|はじ}まります。

Always add 'da' to nouns before 'kara'.

{雨|あめ}から、{行|い}かない。 {雨|あめ}だから、{行|い}かない。

Use 'kara' and 'made' together for clarity.

{東京|とうきょう}から{行|い}きます。 {東京|とうきょう}から大阪まで{行|い}きます。

Pronúncia

ka-RA

Pitch Accent

The particle 'kara' usually has a low-high pitch.

Question

9{時|じ}からですか?↑

Rising intonation at the end indicates a question.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Kara' as a 'Car' starting its engine. It's the starting point of your journey!

Associação visual

Imagine a starting line at a race track with the word 'KARA' written in big, bold letters. Every time you see 'KARA', visualize a car zooming away from that line.

Rhyme

From the start, use Kara, it's the best by far.

Story

Kenji stood at the station. He looked at his watch. '9 o'clock from here,' he said. Because he was early, he bought a coffee. He used 'kara' for the time and the reason.

Word Web

{東京|とうきょう}から{明日|あした}から{好|す}きだから{雨|あめ}だから{来|き}ました{始|はじ}まる

Desafio

Write 3 sentences about your day using 'kara' (e.g., 'I woke up from 7', 'I am tired because I worked').

Notas culturais

Used universally in all regions.

Sometimes 'kara' is replaced by 'kara' or 'yori' in specific contexts.

In business, 'kara' is often replaced by 'node' to sound more polite.

Derived from the verb {枯れる|かれる} (to wither/end), marking the 'end' of a state which becomes the 'start' of another.

Iniciadores de conversa

{どこ|どこ}から {来|き}ましたか?

{何時|なんじ}から {始|はじ}まりますか?

{今日|きょう}は {何|なに}か {買|か}いましたか?

{日本|にほん}の {生活|せいかつ}は {どう|どう}ですか?

Temas para diário

Write about where you are from.
Describe your daily schedule.
Explain why you are learning Japanese.
Discuss a recent decision you made.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a partícula correta para completar a frase. Múltipla escolha

{東京|とうきょう}___来ました。 (Eu vim de Tóquio.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から
O から marca a origem do movimento — 'de' um lugar.
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

から{大阪|おおさか}に{引|ひ}っ{越|こ}しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {大阪|おおさか}から
O から deve sempre vir depois do substantivo. A ordem correta é '{大阪|おおさか}から'.
Qual frase usa o から para expressar um motivo (porque)? Múltipla escolha

Escolha a frase onde から significa 'porque':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {疲|つか}れたから、{休|やす}みます。
Apenas a opção B tem um verbo antes do から, o que indica o uso de 'motivo'.
Combine cada frase com o tipo de significado do から. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
O から tem vários usos: origem de movimento, início de tempo, motivo e sequência após a forma te.
Qual frase tem uma mistura não natural de polidez? Corrija-a. Error Correction

Find and fix the mistake:

{眠|ねむ}いですから{映画|えいが}{見|み}ない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {眠|ねむ}いから{映画|えいが}{見|み}ない。
Misturar 'desu' com o final casual 'nai' soa estranho. O mais natural é manter tudo casual.

Score: /5

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

{東京|とうきょう} ___ 来ました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から
Kara marks the origin.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {雨|あめ}だから行かない
Nouns need 'da' before 'kara'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{静|しず}かから、{勉強|べんきょう}します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {静|しず}かだから
Na-adjectives need 'da'.
Change to casual. Sentence Transformation

{雨|あめ}ですから、{行|い}きません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {雨|あめ}だから、{行|い}かない
Casual form of 'desu' is 'da'.
Match the meaning. Match Pairs

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Correct usage of kara.
Order the words. Sentence Building

から / 私は / 来ました / 日本

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は日本から来ました
Subject + Origin + Verb.
Choose the best fit. Múltipla escolha

{時間|じかん}がない___、{急|いそ}ぎましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から
Kara indicates reason.
Fill in the blank.

{明日|あした} ___ {旅行|りょこう}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から
Kara indicates time start.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Preencha a lacuna com から ou まで. Preencher as lacunas

{授業|じゅぎょう}は{十時|じゅうじ}___あります。(A aula é até as 10 horas.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: まで
Complete a frase com a forma correta. Preencher as lacunas

{彼女|かのじょ}___メールが{来|き}ました。(Chegou um e-mail dela.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から
Escolha a opção correta para preencher a lacuna. Preencher as lacunas

___、{今日|きょう}は{休|やす}しよう。(Estou ocupado demais, então vamos descansar hoje.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {忙|いそが}しすぎるから、
Encontre e corrija o erro de partícula. Error Correction

{先生|せんせい}に{プレゼント|ぷれぜんと}をもらいました。(Recebi um presente do professor.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {先生|せんせい}から
Qual frase usa o から incorretamente? Error Correction

Identifique a frase com erro:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: から{嫌|きら}いだ、{行|い}かない。
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

Reordene: 来た / から / 友達 / が / メール

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {友達|ともだち}からメールが来た。
Organize as palavras para formar uma frase natural. Sentence Reorder

Reordene: 行く / てから / 食べ / ます

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べてから{行|い}きます。
Traduza esta frase para o japonês usando から. Tradução

A loja está aberta a partir das 10 da manhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {店|みせ}は{午前|ごぜん}{十時|じゅうじ}から{開|あ}いています。
Traduza para o japonês. Tradução

Eu comprei porque estava barato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas A e C estão corretas.
Escolha a frase mais apropriada para um e-mail formal. Múltipla escolha

Você quer escrever 'Como é urgente, por favor responda rápido.' Qual é a melhor opção para um e-mail formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {急|きゅう}ぎですから、お{早|はや}めにご{返信|へんしん}ください。
Qual frase usa てから corretamente? Múltipla escolha

Escolha a frase que significa 'Por favor, confirme depois de ler.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {読|よ}んでから{確認|かくにん}してください。
Combine cada expressão japonesa com seu significado em português. Match Pairs

Combine as formas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Combine as frases japonesas com a categoria de uso correta. Match Pairs

Combine as formas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

Perguntas frequentes (8)

It is very versatile, but use 'node' for formal reasons.

Because 'kara' attaches to clauses, and nouns need 'da' to act like a clause.

It is 'from' for space/time and 'because' for reasons.

Yes, it can imply a reason without stating the result.

It is neutral. Use 'node' for formal.

Yes, just attach it to the dictionary form.

'Kara' is the start, 'made' is the end.

It will sound like a beginner mistake.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

de

Japanese requires a copula for nouns in causal usage.

French high

de

Japanese uses one particle for both.

German moderate

von

Japanese uses one particle for both.

Arabic moderate

min

Japanese uses one particle for both.

Chinese high

cong

Japanese uses one particle for both.

English moderate

from/because

Japanese particle placement is always after the noun/clause.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!