At the A1 level, you are just starting to learn how to interact in basic situations. While '확인시키다' might seem a bit advanced because of the '-시키다' ending, you can understand it as a way to 'show' something to someone so they can check it. Imagine you are at an airport or a hotel. You need to show your passport or your reservation. In Korean, instead of just saying 'show,' people often use '확인시키다' to mean 'show it so the other person can verify it.' At this level, focus on the phrase '신분증을 확인시켜 주세요' (Please show/verify your ID). You don't need to worry about the complex grammar yet; just think of it as a formal way to say 'Please let me check this.' It usually involves physical objects like a passport, a ticket, or a name tag. It's a very useful word for traveling in Korea because you will hear it at every check-in counter.
At the A2 level, you begin to understand the 'causative' meaning of '-시키다.' This means 'to make someone do something.' So, '확인시키다' is 'to make someone confirm.' You can use this when you are talking about your daily life. For example, if you checked the time of a movie with your friend, you 'made them confirm' the time. '친구에게 시간을 확인시켰어요.' You are now moving beyond just physical objects and can use it for simple information like dates, times, and prices. You should also start noticing the particle '~에게' which marks the person who is doing the checking. Understanding this word helps you navigate social situations where you need to be clear about who provided the information and who verified it. It's a step up from '보여주다' (to show) because it implies a specific purpose: verification.
At the B1 level, you can use '확인시키다' in more professional and varied contexts. You are expected to handle situations like banking, office work, and reporting. In these settings, '확인시키다' is used to describe providing proof or demonstrating that something is correct. For example, '자신의 주장을 뒷받침하는 자료를 확인시켰다' (He verified/proved the data supporting his claim). You can also use it in the context of technology, such as verifying your phone number for an app. At this level, you should be comfortable using the word in different tenses and levels of politeness. You might also start to see it in news articles or formal announcements. It's no longer just about 'showing a passport'; it's about the process of validation and ensuring that two parties are on the same page regarding facts and data.
At the B2 level, you should understand the nuance of '확인시키다' in abstract and complex sentences. This includes using the word to describe proving one's emotions, sincerity, or abstract concepts like 'innocence' or 'ability.' For example, '그는 행동으로 자신의 진심을 그녀에게 확인시켰다' (He verified/proved his sincerity to her through his actions). Here, the word is used metaphorically. You should also be able to distinguish '확인시키다' from similar words like '증명하다' (to prove) and '확신시키다' (to convince). '확인시키다' is about the verification of a fact, while '증명하다' is more formal/legal and '확신시키다' is about changing someone's mind. At this level, your usage should reflect a deeper understanding of Korean social dynamics, where 'verifying' something to someone can be a way to build trust or resolve a conflict.
At the C1 level, you use '확인시키다' with precision in academic, legal, or highly professional discourse. You understand its role in complex causative structures and can use it to describe intricate processes of validation. For instance, in a scientific report, you might describe how a specific experiment 'verified the hypothesis to the academic community.' You are also aware of the subtle power dynamics the word can imply. Because '-시키다' can sometimes feel like 'ordering' someone, using it in certain contexts requires a high degree of linguistic tact. You can use it in passive-causative constructions and understand how it functions in classical or literary Korean. Your ability to use '확인시키다' correctly in an argument—to prove a point with undeniable evidence—shows a high level of fluency and rhetorical skill.
At the C2 level, you have a native-like command of '확인시키다.' you understand its historical evolution from Hanja roots and how the causative suffix has changed over time. You can use it in highly nuanced ways, such as in philosophical discussions about the nature of truth and verification ('Can we ever truly verify our existence to others?'). You are sensitive to the stylistic differences between '확인시키다' and its more formal counterparts like '입증하다' or '고증하다' (to verify historically). You can use the word in creative writing to create specific tones—perhaps using the clinical nature of '확인시키다' to describe a cold, bureaucratic interaction, or using it ironically in a personal relationship. Your mastery includes knowing exactly when *not* to use it to avoid sounding overly formal or robotic, showing a complete integration of the word into your expressive repertoire.

확인시키다 en 30 segundos

  • 확인시키다 means 'to make someone confirm' or 'to verify to someone.'
  • It is the causative form of 확인하다 (to confirm/check).
  • Commonly used for identity verification, proving a point, or showing evidence.
  • Essential for formal transactions like banking, check-ins, and professional reporting.

The Korean verb 확인시키다 (hwak-in-si-ki-da) is a causative form of the base verb 확인하다 (to confirm/verify). In Korean grammar, the suffix -시키다 transforms a standard action into a causative one, meaning 'to make someone do' or 'to cause something to be done.' Therefore, while 확인하다 means you are the one doing the checking, 확인시키다 means you are presenting information, documents, or facts to another person so that they can verify or be certain of them. This distinction is crucial in Korean social and professional dynamics where providing proof is a frequent necessity.

Core Concept
To cause someone to acknowledge or verify a fact, identity, or status. It involves the act of proving something to an external party.
Grammatical Structure
Noun (확인) + Causative Verb (시키다). It typically takes an object (the thing being confirmed) and often an indirect object (the person who is being made to confirm).

You will most commonly encounter this word in administrative, legal, or formal customer service contexts. For instance, when you go to a bank, the teller might ask you to 'verify your identity' by showing your ID card. In this scenario, you are 확인시키는 (making them confirm) your identity to the teller. It is also used in interpersonal relationships when one person wants to prove their sincerity or a specific fact to another person who might be skeptical.

그는 자신의 결백을 경찰에게 확인시켰다.

Translation: He verified his innocence to the police (He made the police confirm his innocence).

The nuance of 확인시키다 often implies a level of active demonstration. It is not a passive check; it is an active effort to ensure the other party has the correct information. In modern Korean society, with the rise of digital security, this word is frequently used in the context of 'Two-Factor Authentication' (2단계 인증) or 'Identity Verification' (본인 확인). When a system asks you to enter a code sent to your phone, it is the process of 확인시키는 것 (making the system verify) that you are the rightful owner of the account.

Furthermore, the word carries a sense of finality. Once something has been 확인시켰다, the uncertainty is removed. This is why it is used so often in contracts and agreements. Before signing, both parties must 확인시키다 the terms to each other to ensure there is no misunderstanding. It bridges the gap between 'I know this' and 'You know this too because I showed you.'

예약 번호를 직원에게 확인시켜 주세요.

Translation: Please verify your reservation number with the staff.

In summary, 확인시키다 is an essential tool for navigating any situation in Korea where proof, identity, or factual accuracy must be established between two parties. It moves the action from the self to the interaction with others, emphasizing the communicative and social nature of verification in the Korean language.

Using 확인시키다 correctly requires understanding its valency—the number and type of arguments it takes. As a causative verb, it typically involves three components: the subject (the one providing proof), the object (the proof itself), and the indirect object (the person receiving the proof, often marked with ~에게 or ~한테).

Sentence Pattern 1: Direct Object + Verb
[Target/Fact] + 을/를 확인시키다. This is used when the recipient is implied or obvious from context. Example: '신분증을 확인시키다' (To verify one's ID).
Sentence Pattern 2: Recipient + Target + Verb
[Recipient] + 에게 [Target] + 을/를 확인시키다. This is the most complete form. Example: '부모님에게 성적표를 확인시켰다' (I showed/verified my report card to my parents).

In formal writing, such as business emails or reports, 확인시키다 is used to describe the process of validation. For example, a software developer might write that a specific function 'verifies the user's input against the database.' Here, the software is the subject that 확인시킨다 the data to the system logic.

시스템은 사용자에게 로그인 정보를 다시 확인시킵니다.

Translation: The system makes the user verify their login information again.

In more casual or emotional contexts, the word can be used when someone feels their word is being doubted. If a friend doesn't believe you went to a concert, you might say, '사진 보여주면서 내가 거기 있었다는 걸 확인시켜 줄게' (I'll prove/verify to you that I was there by showing you the photos). This usage highlights the 'proving' aspect of the word.

Let's look at the tense variations. In the past tense, 확인시켰다 indicates that the verification process was completed successfully. In the future tense, 확인시킬 것이다 indicates an intention or requirement to provide proof later. For example, at an airport check-in counter: '게이트에서 다시 한번 탑승권을 확인시켜 주셔야 합니다' (You must verify your boarding pass once more at the gate).

그녀는 자신의 능력을 모두에게 확인시키기 위해 열심히 노력했다.

Translation: She worked hard to prove (verify) her abilities to everyone.

One interesting usage is in the passive-causative sense. While 확인되다 is the standard passive (to be confirmed), 확인시키다 is often used when the subject is an inanimate object or a fact that 'forces' a realization. '그의 눈물이 그의 진심을 확인시켰다' (His tears confirmed/verified his sincerity). Here, the tears act as the agent that makes the observer realize the truth.

To truly master 확인시키다, you need to recognize the specific environments where it naturally occurs. It is not a word you use when just 'checking' the weather; it is a word used when 'checking' involves a transaction of information between two entities.

At the Bank or Government Office
Whenever identity verification is required. You will hear phrases like '본인임을 확인시켜 줄 서류가 필요합니다' (We need documents that verify you are indeed that person).
In Professional Meetings
When a manager wants a subordinate to present data to a client. '이 데이터를 통해 우리의 성과를 고객에게 확인시켜야 합니다' (We must verify our performance to the client through this data).

In K-Dramas or movies, you might hear this word during intense scenes involving trust or betrayal. A character might demand, '네가 배신하지 않았다는 걸 어떻게 확인시킬 거야?' (How are you going to prove/verify to me that you didn't betray me?). This usage leans heavily into the 'proving' aspect of the verb, where the stakes are high and simple words are not enough.

범인의 얼굴을 목격자에게 확인시켰습니다.

Translation: We had the witness verify the face of the suspect.

You will also hear it in the context of technology and apps. Korean apps are very thorough with security. During a password reset, the app might say, '이메일로 전송된 번호를 입력하여 본인임을 확인시켜 주세요' (Please verify your identity by entering the number sent via email). In this case, the 'recipient' of the verification is the automated system.

In educational settings, a teacher might use this word when asking students to show their work. '답만 쓰지 말고, 어떻게 그 답이 나왔는지 과정을 확인시켜 봐' (Don't just write the answer; verify the process of how you got that answer). Here, it encourages the student to demonstrate their logic to the teacher.

결제 내역을 점원에게 확인시키고 물건을 받았습니다.

Translation: I verified the payment details with the clerk and received the item.

Finally, in sports or competitive environments, a referee might 'make the players verify' a ruling by showing a replay. '심판은 비디오 판독을 통해 판정의 정확성을 선수들에게 확인시켰다' (The referee verified the accuracy of the decision to the players through video review). In all these cases, the word describes a bridge of certainty being built between two parties.

The most frequent mistake learners make with 확인시키다 is confusing it with its base form, 확인하다. While they share the same root, the direction of the action is completely different. If you say '내가 확인했어,' it means 'I checked it.' If you say '내가 확인시켰어,' it means 'I made someone else check it' or 'I proved it to someone.'

Mistake 1: Wrong Subject-Object Logic
Using 확인시키다 when you are the one doing the verification for your own benefit. Correct: '나는 이메일을 확인했다.' Incorrect: '나는 이메일을 확인시켰다' (This would mean you made someone else check your email or proved your email's existence to someone).
Mistake 2: Missing the Indirect Object Particle
Learners often forget to use ~에게 (to) for the person who is being made to confirm. Without it, the sentence can feel incomplete. Example: '친구 성적을 확인시켰다' (I verified my friend's grades—but to whom?).

Another common error is confusing 확인시키다 with 확신시키다 (to convince). Because 확인 (confirmation) and 확신 (conviction) sound similar, learners often use them interchangeably. Remember: 확인 is for facts/data, and 확신 is for feelings/beliefs.

Incorrect: 그는 내가 틀렸음을 확신시켰다. (He convinced me I was wrong - emotional/belief)
Correct: 그는 내가 틀렸음을 자료로 확인시켰다. (He verified/proved to me that I was wrong using data - factual).

A third mistake involves the level of formality. While -시키다 is a standard causative, it can sometimes sound a bit forceful or clinical. In very polite social settings, if you want someone to check something, you might use 확인해 주시겠어요? (Could you check this?) rather than 확인시켜 드릴까요? (Shall I make you confirm this?), which sounds a bit like you are performing a formal procedure.

Lastly, pay attention to the passive form 확인되다. Learners sometimes use 확인시키다 when they mean 'it was confirmed.' For example, 'The fact was confirmed' should be '사실이 확인되었다,' not '사실이 확인시켰다.' The latter would imply the 'fact' itself was making someone else confirm something, which is logically complex and usually not what is intended.

Error: 신분증이 확인시켰습니다.
Correction: 신분증을 확인시켰습니다 (I verified the ID) or 신분증이 확인되었습니다 (The ID was verified).

By keeping these distinctions in mind—especially the causative 'making someone else' aspect—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.

While 확인시키다 is a versatile word, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey—whether it's legal proof, a simple showing, or an emotional convincing.

확인시키다 vs. 증명하다 (To Prove)
증명하다 is more formal and often used in legal, scientific, or mathematical contexts. While 확인시키다 is about verification of existing facts, 증명하다 is about providing evidence to establish a truth that was previously unknown or doubted.
확인시키다 vs. 입증하다 (To Substantiate)
입증하다 is even more formal than 증명하다. It is typically used in courtrooms or research papers. You wouldn't '입증' your ID to a clerk; you would '확인' it.
확인시키다 vs. 보여주다 (To Show)
보여주다 is the simple, everyday version. If you are showing a friend a photo, use 보여주다. If you are showing the photo specifically to verify that you were at a certain place, 확인시키다 adds that extra layer of purpose.

In some cases, you might use 검토하게 하다 (to have someone review). This is used when the verification process is lengthy or requires deep thought, rather than a quick check of an ID or a fact. For example, '상사에게 보고서를 검토하게 했다' (I had my boss review the report).

계약서 내용을 상대방에게 다시 한번 확인시켰습니다.

Comparison: Using '보여주었습니다' (showed) would be too weak here; '확인시켰습니다' implies a professional verification of terms.

Another related term is 대조하다 (to collate/compare). This is used when you are verifying something by comparing two sets of data. '원본과 사본을 대조하여 확인시켰다' (I verified it by comparing the original and the copy). This provides a more specific method of verification than the general 확인시키다.

In technical settings, 인증하다 (to authenticate) is the standard term for digital identity. While you '확인' a physical ID, you '인증' a digital certificate or a phone number. However, the result of '인증' is often described as having 확인시켰다 your identity to the server.

Understanding these synonyms allows you to choose the word that fits the 'weight' of the situation. 확인시키다 remains the most common 'middle-ground' word for everyday professional and administrative verification.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-시키다' was originally a separate verb meaning 'to order' or 'to command,' but it evolved into a productive causative suffix used with thousands of nouns.

Guía de pronunciación

UK /hwak.in.ɕʰi.kʰi.da/
US /hwɑːk.ɪn.ʃi.ki.dɑː/
The primary stress is usually on the second syllable 'in' or evenly distributed across the word.
Rima con
시키다 (si-ki-da) 발전시키다 (bal-jeon-si-ki-da) 변화시키다 (byeon-hwa-si-ki-da) 성공시키다 (seong-gong-si-ki-da) 만족시키다 (man-jok-si-ki-da) 이해시키다 (i-hae-si-ki-da) 납득시키다 (nap-deuk-si-ki-da) 일치시키다 (il-chi-si-ki-da)
Errores comunes
  • Pronouncing 'si' as a hard English 'see' instead of the softer Korean 'shi'.
  • Failing to aspirate the 'k' in 'ki'.
  • Merging 'hwak' and 'in' into a single blurred syllable.
  • Mispronouncing the 'h' in 'hwak' as a silent letter.
  • Stressing the 'da' at the end too heavily.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word itself is easy to read, but the causative nuance requires understanding of the -시키다 suffix.

Escritura 3/5

Choosing between 확인하다 and 확인시키다 can be tricky for learners.

Expresión oral 3/5

Requires correct particle usage (~에게) to sound natural.

Escucha 2/5

Common in announcements and service contexts, making it easy to pick up.

Qué aprender después

Requisitos previos

확인 (Noun) 하다 (Verb) 시키다 (Causative Verb) 보여주다 (To show)

Aprende después

증명하다 (To prove) 확신시키다 (To convince) 인증 (Authentication) 검증 (Validation) 입증 (Substantiation)

Avanzado

고증하다 (Historical verification) 대조하다 (To collate) 식별하다 (To identify) 판독하다 (To decipher/read)

Gramática que debes saber

Causative suffix -시키다

공부하다 -> 공부시키다 (To make someone study)

Indirect object particle -에게/한테

친구에게 비밀을 확인시켰다.

Honorific causative -시켜 드리다

사장님께 결과를 확인시켜 드렸습니다.

Noun + 시키다 vs. Noun + 하다

확인하다 (I check) vs 확인시키다 (I make someone check).

Passive form -되다

확인되다 (To be confirmed).

Ejemplos por nivel

1

여권을 직원에게 확인시켜 주세요.

Please verify your passport with the staff.

확인시키다 + ~어 주세요 (request)

2

학생증을 입구에서 확인시켰어요.

I verified my student ID at the entrance.

Past tense '확인시켰어요'

3

티켓을 확인시켜야 들어갈 수 있어요.

You have to verify your ticket to enter.

~어야 (must/have to)

4

이름을 다시 확인시켜 주세요.

Please verify your name again.

Focus on the object '이름' (name)

5

전화번호를 직원에게 확인시켰습니다.

I verified my phone number with the staff.

Formal ending ~습니다

6

예약 확인증을 확인시켜 주세요.

Please verify your reservation confirmation.

Compound noun '예약 확인증'

7

얼굴을 확인시키고 들어갔어요.

I verified my face (showed my face) and went in.

~고 (and then)

8

나이를 확인시켜야 술을 살 수 있어요.

You must verify your age to buy alcohol.

Social context: age verification

1

엄마에게 제 방 청소를 확인시켰어요.

I made my mom confirm that I cleaned my room.

Indirect object marked with ~에게

2

친구에게 약속 장소를 확인시켰습니다.

I verified the meeting place with my friend.

Focus on information sharing

3

선생님께 숙제를 확인시켜 드렸어요.

I verified/showed my homework to the teacher (honorific).

Honorific form ~어 드렸어요

4

영수증을 점원에게 확인시키고 환불받았어요.

I verified the receipt with the clerk and got a refund.

Sequential actions with ~고

5

비밀번호를 확인시켜야 문이 열려요.

The door opens only after you verify the password.

Causative action on a machine

6

그는 자신의 실력을 친구들에게 확인시켰다.

He verified (proved) his skills to his friends.

Abstract object '실력' (skill)

7

가격을 다시 한번 확인시켜 줄 수 있나요?

Can you verify the price for me once more?

~어 줄 수 있나요? (request for favor)

8

주소를 확인시켜 주시면 배달해 드릴게요.

If you verify your address, I will deliver it to you.

~면 (if/when)

1

본인 인증을 통해 신분을 확인시켜야 합니다.

You must verify your identity through self-authentication.

~를 통해 (through/via)

2

계약서의 내용을 고객에게 명확히 확인시켰습니다.

I clearly verified the contents of the contract to the client.

Adverb '명확히' (clearly)

3

실험 결과가 우리의 가설을 확인시켜 주었다.

The experiment results verified our hypothesis.

Inanimate subject '실험 결과'

4

결제 완료 문자를 직원에게 확인시켜 주면 됩니다.

You just need to verify the payment confirmation text to the staff.

~면 됩니다 (all you need to do is...)

5

회사는 신입 사원의 경력을 철저히 확인시켰다.

The company thoroughly verified the new employee's background.

Adverb '철저히' (thoroughly)

6

자신의 결백을 확인시키기 위해 증거를 제출했다.

He submitted evidence to verify (prove) his innocence.

~기 위해 (in order to)

7

이메일 주소를 확인시켜 주셔야 회원 가입이 완료됩니다.

You must verify your email address to complete the membership registration.

Passive completion '완료됩니다'

8

그는 자신의 건강 상태를 의사에게 확인시켰다.

He verified his health status with the doctor.

Reflexive '자신의' (his own)

1

그의 꾸준한 노력이 그의 성공 가능성을 확인시켰다.

His steady effort verified (demonstrated) his potential for success.

Abstract causative relation

2

정부는 새로운 정책의 효과를 국민들에게 확인시켜야 한다.

The government must verify the effectiveness of the new policy to the citizens.

Formal obligation ~해야 한다

3

그녀는 눈물로 자신의 진심을 그에게 확인시켰다.

She verified (proved) her sincerity to him with tears.

Instrumental particle ~로

4

데이터를 시각화하여 복잡한 통계를 쉽게 확인시켰습니다.

I made the complex statistics easy to verify by visualizing the data.

~하여 (by doing/and so)

5

이 사건은 우리 사회의 안전 불감증을 다시 한번 확인시켰다.

This incident once again verified (exposed/confirmed) our society's insensitivity to safety.

Societal commentary context

6

그는 자신이 적임자임을 면접관들에게 확인시키려 노력했다.

He tried to verify (prove) to the interviewers that he was the right person.

~려 노력하다 (try to...)

7

부모님은 자녀들에게 책임감의 중요성을 행동으로 확인시켰다.

The parents verified (demonstrated) the importance of responsibility to their children through their actions.

Educational context

8

제품의 안전성을 공인 기관을 통해 확인시켰습니다.

We verified the product's safety through a certified institution.

Business/Regulatory context

1

연구팀은 장기적인 추적 조사를 통해 약물의 부작용 없음을 확인시켰다.

The research team verified the absence of side effects of the drug through a long-term follow-up study.

Complex noun phrase '부작용 없음' (absence of side effects)

2

변호인은 피고인의 알리바이를 법정에서 명확히 확인시켰다.

The defense attorney clearly verified the defendant's alibi in court.

Legal terminology '알리바이', '법정'

3

이번 선거 결과는 민심의 변화를 정치권에 극명히 확인시켰다.

The results of this election clearly verified (demonstrated) the change in public sentiment to the political circles.

Advanced adverb '극명히' (clearly/sharply)

4

작가는 작품 속 상징을 통해 인간의 고독을 독자에게 확인시킨다.

The author verifies (makes the reader realize) human loneliness through symbols in the work.

Literary analysis context

5

기업은 투명한 경영을 통해 투자자들에게 신뢰를 확인시켜야 한다.

Companies must verify (build/demonstrate) trust to investors through transparent management.

Business ethics context

6

이 고문서는 당시의 생활상을 현대인들에게 생생히 확인시켜 준다.

This ancient document vividly verifies (shows) the lifestyle of that time to modern people.

Historical context

7

그는 반대파들에게 자신의 정치적 영향력을 다시금 확인시켰다.

He once again verified (reasserted) his political influence to the opposition.

Power dynamics context

8

과학적 근거를 제시하여 대중의 막연한 불안감을 해소하고 진실을 확인시켰다.

By presenting scientific evidence, they relieved the public's vague anxiety and verified the truth.

Complex sentence with multiple clauses

1

포스트모더니즘 철학은 절대적 진리의 부재를 우리에게 확인시킨다.

Postmodern philosophy verifies (makes us realize) the absence of absolute truth.

Philosophical discourse

2

역사는 승자의 기록이라는 점을 이 유물은 침묵 속에 확인시키고 있다.

This artifact is verifying in silence that history is a record of the winners.

Metaphorical and sophisticated expression

3

기술의 진보가 인간 소외를 가속화하고 있음을 여러 지표가 확인시킨다.

Various indicators verify that technological progress is accelerating human alienation.

Sociological analysis

4

그의 침묵은 오히려 그의 유죄를 역설적으로 확인시키는 결과를 낳았다.

His silence paradoxically resulted in verifying his guilt.

Paradoxical nuance '역설적으로'

5

언어는 사고를 규정한다는 가설을 이 인류학적 발견이 확인시켜 주었다.

This anthropological discovery verified the hypothesis that language defines thought.

Academic hypothesis testing

6

예술가는 고정관념을 파괴함으로써 새로운 세계의 가능성을 확인시킨다.

Artists verify the possibility of a new world by destroying stereotypes.

~함으로써 (by doing)

7

국가 권력의 정당성은 국민의 동의를 통해서만 확인될 수 있고, 확인시켜야 한다.

The legitimacy of state power can only be confirmed through the consent of the people, and it must be verified as such.

Political philosophy

8

우주의 광대함은 인간 존재의 미미함을 우리에게 다시금 처절히 확인시킨다.

The vastness of the universe desperately verifies the insignificance of human existence to us once again.

Existential tone

Colocaciones comunes

신분을 확인시키다
결백을 확인시키다
예약을 확인시키다
실력을 확인시키다
진심을 확인시키다
데이터를 확인시키다
안전성을 확인시키다
존재감을 확인시키다
의사를 확인시키다
계좌 번호를 확인시키다

Frases Comunes

눈으로 확인시키다

— To make someone see with their own eyes to prove a point.

직접 눈으로 확인시켜 드릴게요.

서류로 확인시키다

— To verify or prove something using official documents.

서류로 관계를 확인시켜야 합니다.

다시 한번 확인시키다

— To re-verify or remind someone of a fact to ensure no mistakes.

일정을 다시 한번 확인시켜 주었다.

본인임을 확인시키다

— To verify that one is who they claim to be (identity verification).

본인임을 확인시킬 수 있는 방법이 있나요?

사실을 확인시키다

— To verify a specific fact to another party.

그는 그 사실을 모두에게 확인시켰다.

입장을 확인시키다

— To make one's position or stance clear to others.

회사는 공식 입장을 확인시켰다.

능력을 확인시키다

— To demonstrate and prove one's capability.

이번 프로젝트로 내 능력을 확인시키겠어.

결과를 확인시키다

— To present and verify results to someone.

테스트 결과를 팀장님께 확인시켰다.

차이를 확인시키다

— To make someone realize the difference between two things.

두 제품의 차이를 고객에게 확인시켰다.

위치를 확인시키다

— To verify or show a location to someone.

지도로 내 위치를 친구에게 확인시켰다.

Se confunde a menudo con

확인시키다 vs 확인하다

The base form. 'I check' vs 'I make someone check'.

확인시키다 vs 확신시키다

To convince someone emotionally vs verifying facts.

확인시키다 vs 확인되다

To be confirmed (passive) vs to make confirm (causative).

Modismos y expresiones

"도장을 찍어 확인시키다"

— To finalize and verify something by literally or figuratively 'stamping' it.

계약서에 도장을 찍어 내용을 확인시켰다.

Formal/Legal
"쐐기를 박아 확인시키다"

— To drive a wedge (confirm something so strongly that it cannot be changed).

그는 마지막 골로 승리를 확인시켰다.

Metaphorical
"못을 박아 확인시키다"

— To nail something down (to make a fact or promise absolutely certain).

다시는 늦지 않겠다고 못을 박아 확인시켰다.

Colloquial
"뼈저리게 확인시키다"

— To make someone realize a truth deeply and painfully (to the bone).

실패는 그에게 현실의 냉혹함을 뼈저리게 확인시켰다.

Literary
"눈앞에 확인시키다"

— To present something right in front of someone's eyes for verification.

증거를 눈앞에 확인시키자 그는 입을 다물었다.

Neutral
"귀에 못이 박히도록 확인시키다"

— To verify or repeat something so many times it 'nails' into the ear.

안전 수칙을 귀에 못이 박히도록 확인시켰다.

Idiomatic
"단판을 지어 확인시키다"

— To verify something by having a final showdown or decision.

오늘 끝장을 보고 진실을 확인시키자.

Colloquial
"뿌리째 확인시키다"

— To verify something from the very root/origin.

문제의 원인을 뿌리째 확인시켜 주었다.

Metaphorical
"흑백을 가려 확인시키다"

— To distinguish black from white (to verify right from wrong).

누구의 잘못인지 흑백을 가려 확인시켰다.

Formal
"지장을 찍어 확인시키다"

— To verify something by using a thumbprint (very traditional/formal).

합의서에 지장을 찍어 확인시켰다.

Traditional

Fácil de confundir

확인시키다 vs 확신시키다

Similar pronunciation and both are causative.

확인 is about facts/verification; 확신 is about belief/conviction.

나는 그에게 내 말이 사실임을 확인시켰다 (Verified fact). vs 나는 그에게 내 말이 맞다고 확신시켰다 (Convinced him).

확인시키다 vs 인증하다

Both involve verification.

인증 is specifically for authentication (often digital); 확인 is general verification.

휴대폰으로 인증하다 vs 신분증을 확인시키다.

확인시키다 vs 증명하다

Both mean 'to prove'.

증명 is more formal/academic; 확인시키다 is more transactional/everyday.

수학 공식을 증명하다 vs 예약 번호를 확인시키다.

확인시키다 vs 보여주다

You often 'show' to 'verify'.

보여주다 is just the act of showing; 확인시키다 is showing with the intent of verification.

사진을 보여주다 vs 사진을 통해 위치를 확인시키다.

확인시키다 vs 검토시키다

Involves someone else checking.

검토 implies a deep review or inspection; 확인 is a quicker verification of truth/identity.

서류를 검토시키다 (Make them review) vs 서류를 확인시키다 (Make them verify).

Patrones de oraciones

A1

[Noun]을/를 확인시켜 주세요.

티켓을 확인시켜 주세요.

A2

[Person]에게 [Noun]을/를 확인시켰어요.

엄마에게 숙제를 확인시켰어요.

B1

[Method]을/를 통해 [Noun]을/를 확인시키다.

이메일을 통해 신분을 확인시켰다.

B2

[Abstract Noun]으로 [Noun]을/를 확인시키다.

행동으로 진심을 확인시켰다.

C1

[Subject]은/는 [Recipient]에게 [Fact]임을 확인시킨다.

이 결과는 우리에게 그가 천재임을 확인시킨다.

C2

[Inanimate Subject]은/는 [Nuance]하게 [Concept]을/를 확인시킨다.

역사는 침묵 속에 진실을 확인시킨다.

Formal

[Noun]을/를 확인시켜 주시기 바랍니다.

영수증을 확인시켜 주시기 바랍니다.

Question

어떻게 [Noun]을/를 확인시킬 수 있을까요?

어떻게 제 실력을 확인시킬 수 있을까요?

Familia de palabras

Sustantivos

확인 Confirmation / Verification
확인서 Confirmation document / Certificate
확인증 Confirmation slip / Receipt

Verbos

확인하다 To confirm / To check (Active)
확인되다 To be confirmed / To be verified (Passive)

Relacionado

확정 (Finalization)
확신 (Conviction)
인증 (Authentication)
검토 (Review)
증명 (Proof)

Cómo usarlo

frequency

High in administrative, legal, and professional contexts; moderate in daily interpersonal speech.

Errores comunes
  • 나는 이메일을 확인시켰다. (When meaning 'I checked my email') 나는 이메일을 확인했다.

    Using '확인시키다' implies you made someone else check it or proved its existence to someone. If you did the checking yourself, use '확인하다'.

  • 신분증이 확인시켰습니다. 신분증을 확인시켰습니다.

    You need the object particle '을' because you are the one performing the action on the ID. '이' would make the ID the subject doing the verifying.

  • 그는 나를 확신시켰다. (When meaning 'He verified the fact to me') 그는 나에게 사실을 확인시켰다.

    Learners confuse '확신' (conviction/belief) with '확인' (verification/fact).

  • 선생님을 숙제를 확인시켰어요. 선생님에게 숙제를 확인시켰어요.

    The person who is being made to confirm should be marked with '~에게', not the object particle '~를/을'.

  • 예약이 확인시켰습니다. 예약이 확인되었습니다.

    If the reservation 'was confirmed' (passive), use '확인되다'. '확인시키다' requires an agent making the confirmation happen.

Consejos

Master the Causative

Remember that '-시키다' always adds an extra person to the action. You aren't just checking; you are presenting something for someone else to check.

Use in Business

When you send a report to a client, say you want to '확인시키다' the data. it sounds more professional than just 'showing' it.

Building Trust

In relationships, '확인시키다' is used when words aren't enough and you need to provide proof of your feelings or actions.

App Verification

Look for this word on Korean apps during sign-up. It's the standard term for the process of verifying your phone or email.

Airport Announcements

Listen for '확인시켜' at airport gates. It's your cue to get your boarding pass and passport ready.

Email Etiquette

When asking someone to look at an attachment to verify facts, '첨부 파일을 통해 내용을 확인시켜 드립니다' is a great formal opening.

Avoid Confusion

Don't use '확인시키다' when you mean 'convince' (use 확신시키다). Facts use 확인; feelings use 확신.

Pronunciation Tip

The 'hwak' sound should be short and sharp. Don't linger on the 'w' sound too much.

The 'Seek' Connection

Think of '시키다' (si-ki-da) as 'seeking' someone's approval or check. You 'seek' their confirmation.

Legal Evidence

In legal dramas, pay attention to how lawyers '확인시키다' an alibi or a piece of evidence to the judge.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Hwak' as 'Whack'—you whack a stamp down to confirm. 'In' is like 'Information' going in. 'Si-ki-da' is 'Seeking' someone else to check it.

Asociación visual

Imagine yourself at a bank counter, sliding your ID card across the glass to the teller. That action of sliding the ID to make the teller check it is '확인시키다'.

Word Web

Passport ID Card Bank Proof Evidence Truth System Check

Desafío

Try to use '확인시키다' in three different scenarios today: at a store (receipt), with a friend (a promise), and in a hypothetical business email (a report).

Origen de la palabra

The word is composed of the Hanja-derived noun '확인' (Hwak-in) and the native Korean causative verb '시키다' (Si-ki-da).

Significado original: 확 (確) means 'certain' or 'firm,' and 인 (認) means 'to recognize' or 'to admit.' Together, '확인' means to recognize something as certain.

Sino-Korean (Noun) + Native Korean (Causative suffix).

Contexto cultural

Be careful when using '-시키다' with people of much higher social status, as it can occasionally sound like you are 'ordering' them to check, though in the case of '확인시키다' it is generally accepted as a standard transactional term.

In English, we often just say 'verify' or 'show,' whereas Korean specifically distinguishes between the act of checking (확인하다) and the act of making someone else check (확인시키다).

Commonly heard in K-Dramas during police interrogations. Used in 'Squid Game' when players have to verify their numbers. Frequent in Korean news reports regarding government policy verification.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Airport

  • 여권을 확인시켜 주세요.
  • 탑승권을 확인시켰습니다.
  • 비자를 확인시켜야 합니다.
  • 짐의 내용을 확인시켜 주십시오.

At the Bank

  • 신분증을 확인시켜 주시겠어요?
  • 계좌 번호를 확인시켰습니다.
  • 비밀번호를 확인시켜야 합니다.
  • 거래 내역을 확인시켜 주었습니다.

In an Argument

  • 내 말이 맞다는 걸 확인시켜 줄게.
  • 증거를 확인시켜 봐.
  • 어떻게 확인시킬 거야?
  • 진실을 확인시켜야 해.

Online/Apps

  • 번호를 입력해 본인임을 확인시켜 주세요.
  • 이메일을 확인시켜야 가입됩니다.
  • 코드 번호를 확인시켰습니다.
  • 인증 문자를 확인시켜 주세요.

At Work

  • 보고서 수치를 확인시켰습니다.
  • 팀장님께 일정을 확인시켜 드렸어요.
  • 고객에게 샘플을 확인시켰습니다.
  • 진행 상황을 확인시켜야 합니다.

Inicios de conversación

"어떻게 제가 본인임을 확인시켜 드릴까요? (How shall I verify my identity?)"

"이 서류로 제 경력을 확인시킬 수 있을까요? (Can I verify my career with this document?)"

"예약 번호를 어디에서 확인시켜야 하나요? (Where should I verify my reservation number?)"

"제 진심을 당신에게 확인시키고 싶어요. (I want to prove/verify my sincerity to you.)"

"이 데이터가 우리의 가설을 확인시켜 줍니다. (This data verifies our hypothesis.)"

Temas para diario

오늘 누군가에게 무언가를 확인시켜 준 경험이 있나요? (Did you have an experience of verifying something to someone today?)

자신의 능력을 확인시키기 위해 노력했던 순간에 대해 써 보세요. (Write about a moment you worked hard to prove your abilities.)

한국에서 본인 확인 과정이 불편했던 적이 있나요? (Have you ever felt uncomfortable with the identity verification process in Korea?)

말로만 하는 것보다 행동으로 확인시키는 것이 왜 중요한가요? (Why is it important to verify through actions rather than just words?)

거짓말이 아닌 진실을 확인시키기 위해 가장 좋은 방법은 무엇일까요? (What is the best way to verify the truth rather than a lie?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No. While it often involves physical items like an ID or ticket, it can also refer to verifying abstract things like sincerity, ability, or information. For example, '자신의 실력을 확인시키다' means to prove or verify one's skills through performance.

'확인시키다' is 'I make you confirm' (I provide proof). '확인해 주다' is 'I check it for you' (I perform the check as a favor). For example, if a clerk checks your ID, they are '확인해 주는' it, but you are '확인시키는' it to them.

Usually, '확인시키다' is used when the speaker makes *someone else* confirm. If someone makes *you* confirm, you would say '그가 나에게 확인시켰다.' If you are the one doing the checking, just use '확인하다'.

Yes, it is a standard professional term. However, in very casual settings, '보여주다' (to show) is more common. In formal service settings, '확인시켜 주세요' is perfectly polite.

You can say '이메일 주소를 확인시켜 주세요' or more commonly in a digital context, '이메일 인증을 해주세요'.

The passive equivalent is '확인되다' (to be confirmed). '확인시키다' is the causative active form.

Yes, you can say '내 마음을 너에게 확인시켜 줄게' (I'll prove/verify my heart to you). It sounds quite serious and committed.

Use the object particle 을/를. For example: '신분증(을) 확인시키다'.

Yes, the Hanja root and causative suffix are common to both dialects, though specific administrative terms may vary.

There isn't a single word, but '숨기다' (to hide) or '부정하다' (to deny) act as functional opposites in many contexts.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'Please verify your identity with your ID card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '확인시키다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He verified the reservation number to the clerk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '확인시키다' and '증거' (evidence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I will prove my skills to everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '확인시키다' in a formal request to a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The experiment verified the hypothesis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the honorific form of '확인시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'How are you going to verify that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about verifying a phone number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'She verified her sincerity through her actions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '확인시키다' in a sentence about a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please verify the payment details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a witness verifying a suspect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This incident verified the danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '확인시키다' with the particle '~를 통해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I need to verify my address.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about verifying a bank account.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The report verified the company's growth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '확인시키다' in an existential sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please verify your passport' in formal Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 확인하다 and 확인시키다 in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a clerk where you should verify your reservation.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend you'll prove your sincerity.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I verified my identity through my phone.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: You are at a bank. The teller asks for ID. What do you say as you hand it over?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to verify my skills to the manager.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please verify the price once more.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The data verified the results.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Can you verify that fact?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I showed my homework to the teacher.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I verified the address with the delivery person.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You must verify your ticket at the entrance.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'll verify my location using GPS.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The witness verified the suspect's face.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The incident verified our safety concerns.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to verify my innocence.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please verify your email address.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The report verified the project's success.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I verified the payment to the clerk.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '여권을 확인시켜 주세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '본인임을 확인시켰습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '실력을 확인시킬 기회예요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '주소를 다시 확인시켜 주시겠어요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '데이터가 사실을 확인시켰다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '예약 번호를 확인시켜야 합니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '결백을 어떻게 확인시킬 거야?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '티켓을 직원에게 확인시켜라.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '그는 진심을 행동으로 확인시켰다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '신분증을 확인시키고 입장하세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '시스템이 오류를 확인시켰다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '모두에게 내 존재감을 확인시키겠어.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '영수증을 확인시켜 주면 환불해 줄게요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '나이를 확인시켜야 술을 살 수 있어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: '결과를 명확히 확인시켰습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!