유예 en 30 segundos

  • 유예 means to postpone or suspend something, like a deadline or a sentence.
  • It's a formal term often used in legal and administrative contexts.
  • Think of it as a pause, not a cancellation.
  • Commonly seen as '집행 유예' (suspended sentence).

The Korean word 유예 (yuye) is a noun that signifies the act of postponing, suspending, or deferring something. It's often used in contexts where a decision, an event, or the execution of a sentence is put on hold, either temporarily or indefinitely. This postponement can be for various reasons, such as further consideration, unforeseen circumstances, or a deliberate decision to delay.

In legal and administrative settings, 유예 is frequently employed to describe the suspension of a penalty, a sentence, or a deadline. For instance, a court might grant a prison sentence 유예, meaning the convicted individual doesn't have to serve the time immediately but must adhere to certain conditions. Similarly, a government might announce a 유예 on new regulations or policies, giving people more time to adapt or for further review.

Beyond formal contexts, 유예 can also refer to the deferral of less official matters. Imagine a student asking for a 유예 on a project deadline due to illness, or a company deciding to 유예 a product launch. The core idea remains consistent: something that was scheduled or expected to happen is being pushed back.

Understanding 유예 involves recognizing that it's not simply a cancellation but a delay. The original intention or obligation is still present; it's just not being acted upon at the originally planned time. This nuance is crucial when interpreting its usage, as it implies a future resumption or resolution, even if the exact timing is uncertain.

Legal Context
A defendant might receive a suspended sentence, which is a form of 유예 of the prison term.
Administrative Context
A government might announce a 유예 on tax payments for struggling businesses.
Personal Context
A student might request a 유예 for submitting an assignment due to extenuating circumstances.

그는 집행 유예를 선고받았다. 유예.

He received a suspended sentence, a deferral.

Using 유예 correctly involves understanding its grammatical function as a noun and its common collocations. It often appears after verbs that indicate the act of granting, receiving, or requesting a postponement. Common verbs paired with 유예 include '하다' (to do, to grant), '받다' (to receive), '신청하다' (to apply for), and '결정하다' (to decide).

In legal contexts, the phrase '집행 유예' (jiphaeng yuye) is extremely common, meaning 'suspended sentence' or 'probation'. This refers to a sentence that is not carried out immediately but is deferred, often with conditions. For example, '그는 징역 2년의 집행 유예를 선고받았다' translates to 'He was sentenced to two years in prison with a suspended sentence.'

Beyond legal usage, 유예 can be used for deadlines. '마감일 유예' (magamil yuye) means 'deadline extension' or 'postponement of the deadline'. A student might say, '과제 제출 기한을 유예받고 싶습니다' (Gwajae jechul gihaneul yuyebatgo sipseumnida), meaning 'I want to receive a postponement for the assignment submission deadline.'

The word can also be used in broader contexts of delaying decisions or events. For instance, '결정 유예' (gyeoljeong yuye) means 'postponement of a decision'. A company might decide on '사업 계획 유예' (saeop gyehoek yuye), meaning 'postponement of the business plan'.

When used with '하다', it often implies granting the postponement. '정부는 세금 납부를 유예하기로 결정했다' (Jeongbu-neun segeum nappu-reul yuye-hagi-ro gyeoljeonghaetda) means 'The government decided to postpone tax payments.' Conversely, when used with '받다', it means to receive the postponement.

Granting a Suspension
The judge decided to 유예 the sentence.
Receiving a Suspension
The student received a 유예 for their project deadline.
Applying for a Suspension
We need to apply for a 유예 of the payment.

저는 마감일 유예를 요청했습니다.

I requested a postponement of the deadline.

The word 유예 is most commonly encountered in formal and official contexts. News reports frequently use it when discussing legal proceedings, government policies, or economic situations. For instance, a news anchor might report on a court's decision to grant 유예 to a high-profile individual, or a government official might announce a 유예 on certain import tariffs.

Legal dramas and crime shows often feature the term '집행 유예' (suspended sentence), making it familiar to viewers who follow such content. This specific collocation is very prevalent in media discussions about crime and punishment. You'll hear it in dialogues where characters are discussing sentencing or their legal troubles.

In academic and administrative settings, 유예 appears in discussions about academic deadlines, research project extensions, or the deferral of administrative tasks. University professors might grant students a 유예 for assignment submissions, or research institutions might announce a 유예 for grant application deadlines.

Business meetings and corporate announcements also utilize 유예. Companies might discuss a 유예 on a product launch due to unforeseen production issues, or a board of directors might decide on a 유예 for a major investment. Official company statements or press releases could contain this term.

Even in everyday conversations, though less frequently, people might use 유예 when discussing personal situations that involve official processes. For example, someone might be talking about the 유예 of their military service due to educational pursuits or the 유예 of a loan repayment.

News Broadcasts
Reporting on legal verdicts and government policy changes.
Courtroom Dramas
Discussing sentencing, particularly '집행 유예'.
University Lectures
Announcements regarding academic deadlines and extensions.
Business Meetings
Decisions on project timelines and financial matters.

The news reported a 유예 in the new tax policy.

The news reported a deferral in the new tax policy.

One common mistake is confusing 유예 with '취소' (chwiso), which means cancellation. 유예 implies a postponement, meaning the event or action is still expected to happen later. '취소' means it will not happen at all. For instance, saying '계획을 취소했어요' (I canceled the plan) is different from '계획을 유예했어요' (I postponed the plan).

Another potential pitfall is using 유예 interchangeably with '연기' (yeongi). While both can mean postponement, '연기' is generally more common for everyday events or performances, like postponing a concert or a meeting. 유예 often carries a more formal or legalistic connotation, especially when referring to sentences, official decisions, or significant deadlines.

Beginners might also struggle with the correct particles or verbs to use with 유예. For example, incorrectly using it as a verb itself instead of a noun. Remember, 유예 is a noun, so it needs a verb like '하다' (to do/grant) or '받다' (to receive) to form a complete action. For instance, '이것을 유예하다' (to postpone this) is grammatically awkward; it's better to say '이것의 유예를 하다' (to grant a postponement of this) or '이것을 유예받다' (to receive a postponement of this).

Misinterpreting the scope of 유예 is another error. It doesn't always mean a long or indefinite delay. Sometimes, it's a short-term postponement. The context usually clarifies the duration, but assuming it's always a significant delay can lead to misunderstandings.

Finally, not recognizing the specific legal phrase '집행 유예' (jiphaeng yuye) can lead to confusion. When this phrase appears, it specifically refers to a suspended sentence or probation, not just a general postponement of a legal process.

유예 vs. 취소
유예 is postponement; 취소 is cancellation. Don't confuse a pause with a stop.
유예 vs. 연기
유예 is often more formal/legal; 연기 is for everyday events.
Grammatical Usage
Remember 유예 is a noun; use verbs like '하다' or '받다' with it.

Incorrect: 그는 마감일을 유예했다. Correct: 그는 마감일 유예를 받았다.

Incorrect: He postponed the deadline. Correct: He received a deadline postponement.

Several words in Korean can convey the idea of postponement or delay, but they differ in nuance and formality. Understanding these distinctions is key to using 유예 appropriately.

연기 (yeongi)
This is the most common word for postponing an event or action. It's generally less formal than 유예 and is used for everyday situations like postponing a meeting, a date, or a performance. For example, '회의를 연기하다' (to postpone a meeting). While it can sometimes be used for deadlines, 유예 is often preferred in more official contexts.
보류 (boryu)
This word means to put something on hold or suspend it, often for further consideration or review. It implies a temporary halt, and the decision to resume or cancel might not be predetermined. It can be similar to 유예 in administrative contexts but often suggests a more indefinite pause or a decision pending further information. For example, '안건을 보류하다' (to put the agenda item on hold).
지연 (jiyeon)
This word specifically refers to a delay, often one that is unintentional or caused by external factors. It's commonly used for delays in transportation (like flights or trains), production processes, or project timelines. It implies that something is taking longer than expected. For example, '교통 지연' (traffic delay) or '출시 지연' (launch delay).
유보 (yubo)
Similar to 보류, 유보 means to reserve, hold back, or defer a decision or action. It often implies keeping an option open or waiting for a more opportune moment. It can be used in financial contexts (e.g., deferring income) or for decisions that are not yet finalized. It's less about postponing a specific event and more about deferring a conclusion or commitment.

유예 (formal/legal postponement) vs. 연기 (general postponement).

유예 (formal/legal postponement) vs. 연기 (general postponement).

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '豫' (ye) itself is quite interesting. It's composed of '象' (xiàng - elephant) and ' ভবিষ্যৎ' (future/foresee), originally depicting an elephant being used for divination or to predict the future. Over time, its meaning shifted to 'prepare' and then to 'slow' or 'sluggish' in certain contexts, leading to its use in '유예'.

Guía de pronunciación

UK /juːˈjeɪ/
US /juːˈjeɪ/
The stress falls on the second syllable: 유예́ (yuyé).
Rima con
Errores comunes
  • Pronouncing '유' as 'yu' (like in 'you') instead of 'yoo'.
  • Pronouncing '예' as 'ye' (like in 'yes') instead of 'yay'.
  • Incorrect stress placement, pronouncing it as '유́예' instead of '유예́'.
  • Not clearly distinguishing the vowel sounds.
  • Adding an unnecessary 'h' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Understanding '유예' in reading requires recognizing its formal and often legalistic connotations. Distinguishing it from similar words like '연기' or '취소' is crucial for accurate comprehension, especially in news articles or official documents.

Escritura 4/5

Using '유예' correctly in writing demands careful consideration of the context. Choosing the right collocations (like '집행 유예') and grammatical structures is important. Overuse or incorrect application can lead to awkward phrasing or miscommunication.

Expresión oral 4/5

Speaking with '유예' requires confidence in its formal usage. Learners might hesitate to use it in casual conversation, reserving it for more official discussions. Pronunciation and correct collocation usage are key for clear communication.

Escucha 4/5

Recognizing '유예' in spoken Korean, especially in formal settings like news broadcasts or legal discussions, is important. Its pronunciation can be challenging for beginners, and understanding the context is vital to differentiate it from similar-sounding words.

Qué aprender después

Requisitos previos

하다 (to do) 받다 (to receive) 결정하다 (to decide) 신청하다 (to apply) 취소하다 (to cancel) 연기하다 (to postpone) 법원 (court) 선고 (sentence) 기한 (deadline)

Aprende después

집행 (execution) 조치 (measure) 정책 (policy) 규제 (regulation) 보류 (on hold) 지연 (delay) 승인 (approval) 거부 (rejection)

Avanzado

법률 (law) 행정 (administration) 사법 (judiciary) 재정 (finance) 경제 (economy) 협상 (negotiation) 합의 (agreement) 이행 (fulfillment)

Gramática que debes saber

Using passive forms like '유예되다' (to be postponed/suspended).

그 계획은 안전상의 이유로 유예되었습니다.

Using honorifics when referring to actions by respected individuals or institutions.

법원께서 유예를 허락하셨습니다.

Distinguishing between '유예하다' (to postpone) and '유예받다' (to receive a postponement).

회사는 회의를 유예했고, 우리는 유예를 받았다.

Connecting clauses with conjunctions to explain reasons for postponement.

기술적인 문제가 발생했기 때문에, 출시가 유예되었습니다.

Using nominalized forms like '유예 기간' (deferral period).

그는 유예 기간 동안 성실하게 근무했다.

Ejemplos por nivel

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

그는 벌금형 대신 집행 유예를 받았다.

He received a suspended sentence instead of a fine.

집행 유예 (jiphaeng yuye) is a common collocation for 'suspended sentence'.

2

프로젝트 마감일을 유예해 달라고 요청했다.

I requested a postponement of the project deadline.

마감일 (magamil) means deadline. 유예하다 (yuyehada) means to postpone.

3

새로운 정책 시행이 잠시 유예되었다.

The implementation of the new policy was temporarily suspended.

시행 (sihaeng) means implementation. 잠시 (jamsi) means temporarily.

4

그녀는 건강상의 이유로 학업을 유예했다.

She deferred her studies for health reasons.

학업 (hak-eop) means studies. 이유 (iyu) means reason.

5

회사는 경영난으로 신규 투자를 유예하기로 결정했다.

The company decided to defer new investments due to financial difficulties.

경영난 (gyeongyeongnan) means financial difficulties. 신규 투자 (singyu tuja) means new investment.

6

군 복무를 몇 년간 유예할 수 있는 방법이 있다.

There is a way to defer military service for a few years.

군 복무 (gun bokmu) means military service.

7

법원은 그의 형 집행을 유예했다.

The court suspended the execution of his sentence.

형 집행 (hyeong jiphaeng) means execution of a sentence.

8

이 문제는 더 깊은 논의를 위해 유예되었습니다.

This issue has been deferred for further discussion.

논의 (nonui) means discussion. 더 깊은 (deo gipeun) means deeper.

1

그는 과거의 범죄 기록 때문에 집행 유예 기간 동안 엄격한 감시를 받았다.

He was under strict supervision during his probation period due to his past criminal record.

과거의 범죄 기록 (gwageoui beomjoe girok) means past criminal record. 엄격한 감시 (eomgyeokhan gamsi) means strict supervision.

2

기한의 유예를 신청하는 것은 흔한 일이지만, 승인 여부는 상황에 따라 다르다.

Applying for a deadline extension is common, but approval depends on the circumstances.

기한의 유예 (gihaneul yuye) means deadline extension. 승인 여부 (seungin yeobu) means whether it is approved.

3

정부는 급격한 경제 변동에 대응하여 재정 정책의 일부를 유예하기로 결정했다.

The government decided to suspend parts of its fiscal policy in response to rapid economic fluctuations.

급격한 경제 변동 (geupgyeokhan gyeongje byeondong) means rapid economic fluctuations. 재정 정책 (jaejeong jeongchaek) means fiscal policy.

4

그 박물관은 훼손된 유물을 복원하는 동안 전시를 일시 유예했다.

The museum temporarily suspended exhibitions while restoring the damaged artifacts.

훼손된 유물 (hweson-doen yumul) means damaged artifacts. 복원하다 (bogwona-da) means to restore.

5

기술적인 문제로 인해 소프트웨어 업데이트가 예정보다 늦게 유예되었다.

The software update was delayed beyond its scheduled time due to technical issues.

기술적인 문제 (gisuljeogin munje) means technical issues. 소프트웨어 업데이트 (sopeuteuweeo eopdeiteu) means software update.

6

협상 결렬 시, 계약 이행의 유예는 불가피한 결과가 될 수 있다.

If negotiations fail, the suspension of contract execution could be an inevitable outcome.

협상 결렬 (hyeopsang gyeollyeol) means failure of negotiations. 계약 이행 (gyeyak ihaeng) means contract execution.

7

그는 사회봉사 명령을 이행하는 대신, 그 기간을 유예받아 대학원에 진학했다.

Instead of fulfilling his community service order, he received a deferral and entered graduate school.

사회봉사 명령 (sahoe bongs-a myeongnyeong) means community service order. 대학원 (daehagwon) means graduate school.

8

이번 사안은 모든 당사자들의 동의 하에 잠정적으로 유예 조치되었다.

This matter has been provisionally suspended with the consent of all parties involved.

사안 (sa-an) means matter. 당사자 (dang-sasaja) means party involved. 잠정적으로 (jamjeongjeogeuro) means provisionally.

1

그의 석방은 법원의 추가적인 조사가 완료될 때까지 집행 유예 상태로 유지되었다.

His release remained under a suspended sentence until the court's further investigation was completed.

석방 (seokbang) means release. 추가적인 조사 (chugajeogin josa) means further investigation.

2

파산 신청의 유예는 채무자에게 일시적인 숨통을 트여주지만, 근본적인 해결책은 아니다.

The deferral of bankruptcy filing offers temporary relief to the debtor, but it is not a fundamental solution.

파산 신청 (pasan sincheong) means bankruptcy filing. 채무자 (chaemuja) means debtor. 숨통을 트여주다 (sumtong-eul teuyeojuda) means to give breathing room.

3

국제 사회는 긴장 완화를 위해 핵무기 실험의 즉각적인 유예를 촉구했다.

The international community urged an immediate suspension of nuclear weapons tests to ease tensions.

국제 사회 (gukje sahoe) means international community. 긴장 완화 (ginjang wanhwa) means easing of tensions. 핵무기 실험 (haekmugi silheom) means nuclear weapons test.

4

부동산 시장의 과열을 막기 위해 정부는 주택 구매 규제의 시행을 잠정 유예했다.

To curb the overheating of the real estate market, the government provisionally suspended the implementation of housing purchase regulations.

부동산 시장 (budongsan sijang) means real estate market. 과열 (gwayeol) means overheating. 주택 구매 규제 (jutaek gumae gyuje) means housing purchase regulations.

5

그의 복잡한 건강 상태 때문에, 예정되었던 수술은 여러 차례 유예될 수밖에 없었다.

Due to his complex health condition, the scheduled surgery had to be postponed multiple times.

복잡한 건강 상태 (bokjaphan geongang sangtae) means complex health condition. 예정되었던 수술 (yejeongdoe-eotdeon susul) means scheduled surgery.

6

이러한 중대한 결정은 모든 관련 부서의 심도 있는 검토 후에 유예되었음을 알려드립니다.

We inform you that this significant decision has been deferred following in-depth review by all relevant departments.

중대한 결정 (jungdaehan gyeoljeong) means significant decision. 심도 있는 검토 (simdo inneun geomto) means in-depth review.

7

정치적 불안정으로 인해, 국가 부채 상환 의무의 유예 가능성이 제기되었다.

Due to political instability, the possibility of deferring the national debt repayment obligation was raised.

정치적 불안정 (jeongchijeok buranjeong) means political instability. 국가 부채 상환 의무 (gukga buchae sanghwan uimu) means national debt repayment obligation.

8

그는 자신의 예술적 비전을 실현하기 위해 상업적인 프로젝트의 제안을 유예했다.

He deferred proposals for commercial projects to realize his artistic vision.

예술적 비전 (yesuljeok bijeon) means artistic vision. 실현하다 (silhyeon-hada) means to realize.

1

집행 유예 기간 중 재범을 저지른 경우, 원심의 형이 집행될 수 있으며 추가적인 처벌이 가중될 수 있다.

In cases of re-offending during the probation period, the original sentence may be executed, and additional penalties may be aggravated.

재범 (jaebeom) means re-offending. 원심 (wonsim) means original sentence. 처벌이 가중되다 (cheobeori gajungdoeda) means penalties are aggravated.

2

기술 혁신의 가속화로 인해, 기존 규제의 적용 시점을 유예하고 새로운 프레임워크를 모색하는 것이 불가피해졌다.

Due to the acceleration of technological innovation, it has become inevitable to suspend the application of existing regulations and seek new frameworks.

기술 혁신 (gisul hyeoksin) means technological innovation. 가속화 (gasokwa) means acceleration. 프레임워크 (peureimweokeu) means framework.

3

국제 분쟁의 심화로 인해, 해당 지역에 대한 인도적 지원의 전달이 불가피하게 유예되었다.

Due to the deepening international conflict, the delivery of humanitarian aid to the region was inevitably suspended.

국제 분쟁 (gukje bunjaeng) means international conflict. 인도적 지원 (indohyeok jiwon) means humanitarian aid.

4

미래의 불확실성 때문에, 경영진은 장기적인 투자 계획의 실행을 일시 유예하고 단기적인 생존 전략에 집중하기로 했다.

Due to future uncertainty, management decided to temporarily suspend the execution of long-term investment plans and focus on short-term survival strategies.

미래의 불확실성 (miraeui bulhwaksilseong) means future uncertainty. 장기적인 투자 계획 (janggijeogin tuja gyehoek) means long-term investment plans.

5

예기치 못한 자연재해로 인해, 예정되었던 대규모 행사의 개최가 무기한 유예되었다.

Due to an unforeseen natural disaster, the scheduled large-scale event was indefinitely postponed.

예기치 못한 자연재해 (yegichi mothan jayeonhae) means unforeseen natural disaster. 무기한 유예 (mugihan yuye) means indefinite postponement.

6

그의 변호사는 증거의 신빙성에 대한 의문을 제기하며, 재판의 개시를 유예해 줄 것을 요청했다.

His lawyer requested a stay of proceedings, raising doubts about the credibility of the evidence.

변호사 (byeonhosa) means lawyer. 증거의 신빙성 (jeunggeoui sinbingseong) means credibility of evidence. 재판의 개시 (jaepaneul gaesi) means commencement of trial.

7

정부의 긴축 재정 정책으로 인해, 공공 사업 프로젝트의 상당 부분이 집행 유예 상태에 놓였다.

Due to the government's austerity fiscal policy, a significant portion of public works projects has been placed under suspended execution.

긴축 재정 정책 (ginchuk jaejeong jeongchaek) means austerity fiscal policy. 공공 사업 프로젝트 (gonggong sa-eop peurojekteu) means public works projects.

8

문화재 보존을 위한 특별법의 제정 시기가, 사회적 합의 도출을 위해 유예되었다.

The enactment of the special law for the preservation of cultural assets was deferred to reach social consensus.

문화재 보존 (munhwajae bojon) means preservation of cultural assets. 사회적 합의 (sahoejeok habui) means social consensus.

Sinónimos

보류 연기 중단 지연

Antónimos

Colocaciones comunes

집행 유예
기한 유예
결정 유예
시행 유예
납부 유예
출시 유예
출석 유예
연기 유예
집행 정지 유예
조치 유예

Frases Comunes

집행 유예를 받다

— To receive a suspended sentence or probation.

그는 초범이라 집행 유예를 받았다.

기한을 유예하다

— To postpone a deadline.

마감 기한을 며칠 더 유예해 주십시오.

유예 조치를 취하다

— To take a deferral measure.

정부는 경제 안정을 위해 유예 조치를 취했다.

유예 기간

— A deferral period or probation period.

집행 유예 기간 동안 그는 모범적인 시민이었다.

유예 신청

— An application for postponement or deferral.

마감일 유예 신청서를 제출했다.

유예 결정

— A decision to postpone or defer.

그 문제는 유예 결정되었다.

유예되다

— To be postponed or deferred (passive form).

계획했던 행사가 유예되었다.

유예하다

— To postpone or defer (active form).

그들은 회의를 유예하기로 했다.

유예를 고려하다

— To consider a postponement or deferral.

정부는 세금 납부 유예를 고려하고 있다.

유예 사유

— Reason for postponement or deferral.

그는 유예 사유서를 제출해야 했다.

Se confunde a menudo con

유예 vs 연기 (yeongi)

Both mean postponement. '유예' is generally more formal and often used for legal sentences, official decisions, or significant deadlines. '연기' is more common for everyday events like meetings or performances.

유예 vs 취소 (chwiso)

'유예' means to postpone or suspend, implying something will happen later. '취소' means to cancel, meaning it will not happen at all. They are direct opposites in terms of finality.

유예 vs 보류 (boryu)

'보류' means to put on hold, often for further consideration. It implies a more indefinite pause, and the future action might be uncertain. '유예' usually implies a planned deferral to a specific or understood later time.

Modismos y expresiones

"숨통을 트이다 (in relation to 유예)"

— While not a direct idiom with '유예', a deferral (유예) can often provide 'breathing room' or '숨통을 트이다' for someone facing a difficult situation, like a debt or a strict deadline.

세금 납부 유예는 소상공인들에게 잠시 숨통을 트여주었다.

Figurative
"발목을 잡다 (in relation to 유예)"

— This idiom means to hinder or impede someone's progress. If a decision is repeatedly 유예d (postponed), it can '발목을 잡다' (hinder) the progress of related projects or individuals.

결정의 유예가 프로젝트 진행에 발목을 잡고 있다.

Figurative
"시간 벌다 (in relation to 유예)"

— Literally 'to buy time', this idiom is very similar in meaning to the practical effect of 유예. When something is postponed, it's often to '시간을 벌다' (buy time) for preparation or further consideration.

그는 유예를 통해 시간을 벌었다.

Figurative
"핑계 삼다 (in relation to 유예)"

— To use something as an excuse. While 유예 is a legitimate action, sometimes people might use the possibility of a 유예 as a '핑계 삼다' (excuse) to avoid responsibility.

그는 유예를 핑계 삼아 일을 미루었다.

Figurative
"벼락치기 (in relation to 유예)"

— This idiom means 'cramming'. If a task is 유예d (postponed) too many times, it might lead to a situation where one has to '벼락치기' (cram) at the last minute.

유예가 반복되면서 결국 벼락치기를 해야 했다.

Figurative
"찬물 끼얹다 (in relation to 유예)"

— To dampen someone's enthusiasm or ruin a plan. A sudden decision to 유예 (postpone) something that was eagerly awaited can feel like '찬물을 끼얹다' (pouring cold water on it).

그의 유예 결정은 모두의 기대에 찬물을 끼얹었다.

Figurative
"산 넘어 산 (in relation to 유예)"

— This idiom means 'one problem after another'. If a 유예 (postponement) is followed by another, it feels like '산 넘어 산' (climbing mountain after mountain), indicating a series of delays.

이번 유예가 끝이 아니다. 산 넘어 산이다.

Figurative
"시간 끌다 (in relation to 유예)"

— To stall or drag out time. 유예 is a formal way of '시간을 끌다' (stalling) for various reasons.

그는 유예를 통해 시간을 끌었다.

Figurative
"넘어가다 (in relation to 유예)"

— To pass or move on. If a deadline is 유예d, the original date '넘어가다' (passes) without the task being completed.

마감일이 유예되면서 그 날짜는 그냥 넘어가 버렸다.

Figurative
"벼르다 (in relation to 유예)"

— To be poised to do something or to wait for an opportunity. Sometimes, a 유예 might be a strategic move to '벼르다' (wait for the right moment) for a more favorable outcome.

그는 최적의 시기를 벼르며 유예를 선택했다.

Figurative

Fácil de confundir

유예 vs 연기

Both '유예' and '연기' mean to postpone or delay something.

'유예' is typically used in more formal contexts, especially legal and administrative ones, referring to the suspension of a sentence, deadline, or policy. It often carries a sense of official deferral. '연기' is a more general term for postponing everyday events like meetings, appointments, or performances. While '연기' can sometimes be used for deadlines, '유예' is often preferred for official or significant ones.

The court granted a '집행 유예' (suspended sentence), but the concert was '연기' (postponed) due to rain.

유예 vs 취소

Both terms deal with altering a planned event or action.

'유예' means to postpone or suspend, indicating that the event or action will still occur at a later time. It's a temporary halt. '취소' means to cancel, signifying that the event or action will not happen at all. '유예' implies a pause, while '취소' implies a complete stop.

The flight was '유예' (postponed) due to technical issues, but the festival was '취소' (canceled) due to lack of funding.

유예 vs 보류

Both '유예' and '보류' involve stopping or delaying something.

'유예' generally implies a planned deferral to a specific or understood later time, often with a clear intention to proceed eventually. '보류' means to put something on hold, often for further review, consideration, or until conditions change. The future action after '보류' is more uncertain than after '유예'. For instance, a decision might be '유예' (deferred) to the next meeting, but an agenda item might be '보류' (put on hold) indefinitely.

The payment was '유예' (deferred) until the end of the month, but the project proposal was put '보류' (on hold) for further discussion.

유예 vs 지연

Both terms describe a delay in schedule.

'유예' is typically a deliberate act of postponing or suspending something, often initiated by a decision-maker. '지연' refers to a delay that happens, often unintentionally or due to external circumstances, such as traffic, technical problems, or unforeseen issues. '유예' is an action; '지연' is often a state or consequence.

The train experienced a '지연' (delay) due to a track issue, and the meeting was '유예' (postponed) by the manager.

유예 vs 유보

Both '유예' and '유보' involve holding back or deferring something.

'유예' specifically refers to postponing an event, decision, or execution to a later time. '유보' is broader and can mean to reserve, hold back, or defer something, often implying keeping an option open or waiting for a more opportune moment. It can apply to decisions, income, or even opinions. While '유예' focuses on the timing of an action, '유보' can relate to the commitment or finalization of something.

The company decided to '유예' (defer) the product launch, and the board chose to '유보' (reserve) their final decision on the budget.

Patrones de oraciones

A2

Noun + 를/을 + 유예하다.

우리는 마감일을 <strong>유예했다</strong>.

A2

Noun + 유예 + 를/을 + 받다.

나는 기한 <strong>유예를 받았다</strong>.

B1

Noun + (이)라는 + 유예 + 가 + 결정되다/발표되다.

<strong>새로운 정책이라는 유예가 발표되었다</strong>.

B1

Noun + 의 + 유예 + 기간.

그는 <strong>집행의 유예 기간</strong>을 받았다.

B2

Noun + (으)ㄹ + 때까지 + 유예되다.

<strong>조사가 끝날 때까지 유예되었다</strong>.

B2

Noun + 때문에 + 유예하다.

<strong>날씨 때문에</strong> 행사를 <strong>유예했다</strong>.

C1

Noun + (으)ㄹ + 수 + 있다/없다 + 유예.

<strong>이행할 수 없는 유예</strong>는 없다.

C1

Noun + (으)ㄹ + 때 + 유예 + 되다.

<strong>협상이 결렬될 때</strong>, 계약은 <strong>유예된다</strong>.

Familia de palabras

Sustantivos

유예

Relacionado

연기하다 (to postpone)
보류하다 (to put on hold)
지연되다 (to be delayed)
중지하다 (to cease)
취소하다 (to cancel)

Cómo usarlo

frequency

Medium-High in formal contexts, Low in informal contexts.

Errores comunes
  • Confusing '유예' with '취소'. Using '유예' when cancellation is meant, or vice versa.

    '유예' means to postpone or suspend, implying the event will happen later. '취소' means to cancel, meaning it will not happen at all. For example, a sentence can be '유예' (suspended), but an event can be '취소' (canceled).

  • Using '유예' for casual postponements. Using '유예' for rescheduling a casual meeting.

    While possible, '연기' is much more common and natural for everyday postponements like meetings or dates. '유예' sounds overly formal and is usually reserved for legal, administrative, or significant deadlines.

  • Treating '유예' as a verb. Saying '나는 그것을 유예했다.' (I postponed it.)

    '유예' is a noun. You need to use it with a verb. Correct usage would be '나는 그것의 유예를 결정했다.' (I decided on the postponement of it) or '나는 그것을 유예받았다.' (I received a postponement for it).

  • Mispronouncing the stress. Pronouncing '유́예' instead of '유예́'.

    The stress in '유예' falls on the second syllable: 유예́. Incorrect stress can make the word sound unnatural or difficult to understand.

  • Not recognizing '집행 유예' as a fixed term. Interpreting '집행 유예' as a general postponement of execution.

    '집행 유예' is a specific legal term meaning 'suspended sentence' or 'probation'. It has a precise legal meaning beyond a simple postponement of execution.

Consejos

Distinguish from Similar Words

Always consider the context when choosing between '유예', '연기', '취소', and '보류'. '유예' is formal and often legal/administrative, implying a deliberate postponement. '연기' is general postponement. '취소' is cancellation. '보류' is putting on hold for review.

Use with Appropriate Verbs

'유예' is a noun. Use it with verbs like '하다' (to do/grant), '받다' (to receive), '결정하다' (to decide), or '신청하다' (to apply). For example, '결정을 유예하다' (to postpone a decision) or '유예를 받다' (to receive a postponement).

Recognize Formal Settings

You'll most frequently encounter '유예' in news reports, legal contexts, government announcements, and formal business discussions. Pay attention to these settings to anticipate its usage.

Learn Key Phrases

Memorize common collocations like '집행 유예' (suspended sentence), '기한 유예' (deadline postponement), and '시행 유예' (implementation suspension). These phrases are frequently used and will significantly aid comprehension.

Stress the Second Syllable

The stress in '유예' falls on the second syllable: 유예́ (yuyé). Practicing this stress pattern will make your pronunciation clearer and more natural.

Use Mnemonics

Create memorable associations. For example, imagine a judge saying 'You! Yay!' to someone getting a postponement, linking the sound to '유예'.

Create Your Own Sentences

Actively try to construct sentences using '유예' in different contexts. This hands-on practice will solidify your understanding and improve your fluency.

Understand its Significance

Recognize that '유예' often implies a formal process and can carry significant weight, especially in legal and administrative matters, reflecting a cultural tendency towards structured decision-making.

Know the Opposites

Understanding antonyms like '시행' (implementation) or '취소' (cancellation) helps clarify the meaning of '유예' by highlighting what it is *not*.

Apply in Context

When you encounter '유예' in Korean media or conversations, try to identify the specific context (legal, administrative, personal) and the reason for the postponement. This will deepen your understanding.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a judge saying, 'You! Yay! You get a postponement!' The 'You! Yay!' sounds a bit like '유예'. So, 'You! Yay! You get a postponement on your sentence.'

Asociación visual

Picture a calendar with a big red 'X' over a date, and an arrow pointing to a new date further down the line. The 'X' represents the original time, and the arrow signifies the postponement. You could also visualize a 'pause' button symbol over an important event.

Word Web

Postponement Suspension Delay Deferral Probation (legal) Stay Respite Adjournment

Desafío

Try to use '유예' in three different sentences today: one about a legal context, one about a deadline, and one about a general decision. Make sure to explain why you chose '유예' over '연기' or '취소' for each.

Origen de la palabra

The word '유예' (yuye) originates from Chinese characters. It is composed of two Hanja: '猶' (yu) and '豫' (ye). The character '猶' (yu) means 'still', 'yet', or 'to hesitate', suggesting a continuation or a pause. The character '豫' (ye) means 'to be slow', 'to be sluggish', or 'to prepare beforehand', implying a delay or a deliberate holding back.

Significado original: The combination of these characters literally suggests a state of 'still being slow' or 'hesitatingly preparing', which accurately reflects the concept of postponing or suspending an action or event.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

Contexto cultural

While '유예' itself is a neutral term, its application can be sensitive. For instance, a suspended sentence implies a past wrongdoing, and the conditions of the probation period are crucial. Similarly, the deferral of important policies might be met with public scrutiny or debate regarding fairness and necessity.

In English-speaking contexts, 'postponement', 'suspension', 'deferral', 'stay', and 'probation' are common equivalents, depending on the specific situation. 'Suspended sentence' is the direct translation for '집행 유예'.

Many Korean legal dramas and crime thrillers frequently feature scenarios involving '집행 유예' (suspended sentence), highlighting its significance in the justice system. News reports often cover government decisions to '유예' (suspend) or '연기' (postpone) new policies or economic measures in response to various national or global events. Discussions about military service deferrals ('군 복무 유예') are common in South Korea, as it is a mandatory service for men.

Practica en la vida real

Contextos reales

Legal proceedings and sentencing.

  • 집행 유예
  • 형 집행 유예
  • 유예 기간

Administrative decisions and policy implementation.

  • 시행 유예
  • 조치 유예
  • 결정 유예

Academic and project deadlines.

  • 기한 유예
  • 마감일 유예
  • 유예 신청

Financial matters and debt.

  • 납부 유예
  • 세금 유예
  • 채무 유예

Business and product launches.

  • 출시 유예
  • 투자 유예
  • 계획 유예

Inicios de conversación

"Have you ever heard of '집행 유예' (suspended sentence) in Korean dramas?"

"What are some situations where you think a deadline postponement ('기한 유예') would be necessary?"

"If a government decides to '유예' (suspend) a new policy, what do you think are the usual reasons?"

"Can you think of a time when you wished you could '유예' (postpone) something important?"

"How is '유예' different from simply canceling something?"

Temas para diario

Describe a scenario where a legal sentence might be '유예' (postponed) and the conditions involved.

Imagine you need to request a '기한 유예' (deadline postponement) for a project. Write a polite request explaining your reasons.

Reflect on a time when a decision was '유예' (deferred). What was the outcome?

Compare and contrast the terms '유예' (postponement/suspension) and '취소' (cancellation). When would you use one over the other?

Discuss the potential pros and cons of a government implementing a '납부 유예' (payment deferral) policy for citizens or businesses.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

'유예' is generally used for more formal situations like legal sentences ('집행 유예'), official decisions, or significant deadlines, implying a deliberate and often official postponement. '연기' is a more common and general term for postponing everyday events like meetings, appointments, or performances. Think of '유예' as a formal pause, and '연기' as a reschedule.

Not necessarily. While '유예' implies a deferral, the duration can vary. In legal contexts like '집행 유예', it might be for a set period (e.g., 5 years) during which the person must adhere to conditions. In other cases, it might be until a specific condition is met or a further decision is made. The context usually clarifies the intended duration.

'집행 유예' (jiphaeng yuye) is a very common collocation that translates to 'suspended sentence' or 'probation'. It means that a person convicted of a crime is not required to serve their prison sentence immediately. Instead, the execution of the sentence is postponed, usually for a set period, and the individual must comply with certain conditions (e.g., not committing further crimes, community service). If they violate the terms, the original sentence may be enforced.

While '유예' is primarily formal, it can be used for personal plans if the situation has a degree of formality or if you want to emphasize the official nature of the postponement. For instance, if you need to postpone your university enrollment due to unforeseen circumstances, you might refer to it as '학업 유예' (deferral of studies). However, for very casual plans, '연기' is more common.

'유예' is a noun. It means 'postponement' or 'suspension'. To express the action of postponing, you typically use it with verbs like '하다' (to do/grant) or '받다' (to receive). For example, '결정을 유예하다' (to postpone a decision) or '기한 유예를 받다' (to receive a deadline postponement).

'유예' means to postpone or suspend, implying that something will happen at a later time. It's a temporary delay. '취소' means to cancel, indicating that something will not happen at all. They are fundamentally different: one is a pause, the other is a stop.

Yes, '유예' is preferred when the delay is a deliberate decision or an official measure, rather than an unintentional consequence. For example, a government might '유예' (suspend) a policy, while a train might be '지연' (delayed) due to technical issues. '유예' implies agency and intent.

You can say '마감일을 유예하다' (to postpone the deadline) or '마감일 유예를 받다' (to receive a deadline postponement). For example: '저는 마감일을 3일 더 유예했습니다.' (I postponed the deadline by 3 more days.) or '학생들은 마감일 유예를 받았습니다.' (The students received a deadline postponement.)

In financial contexts, '유예' often refers to deferring payments or obligations. For example, '납부 유예' (payment deferral) allows individuals or businesses to delay their payments for a certain period, often due to financial hardship. This is a formal measure granted by creditors or authorities.

While '유예' itself doesn't strictly define the duration, it can imply an indefinite postponement if no specific timeframe is mentioned or if the conditions for resumption are unclear. However, in formal settings like legal sentences, the period of '유예' is usually specified or implied by the conditions.

Ponte a prueba 10 preguntas

/ 10 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!