At the A1 level, you don't need to use the word '근절' (geun-jeol) yourself very often, as it is a complex and formal word. However, it is good to know that it means 'to stop something bad completely.' Imagine you have a bad habit, like eating too much candy. If you 'geun-jeol' that habit, it means you stop it forever and never do it again. In Korean, simple words like '안 해요' (I don't do it) or '없애요' (I get rid of it) are used more at this level. But if you see '근절' on a big sign in the street, just remember it means 'We want to stop this bad thing 100%.' It comes from two parts: 'geun' (root) and 'jeol' (cut). So it's like cutting the root of a plant so it can't grow back. Think of it as a very strong way to say 'No more!' to bad things in society.
At the A2 level, you might start seeing '근절' in simple news headlines or public signs. It is a noun that means 'eradication' or 'rooting out.' You will usually see it as '근절하다' (to eradicate) or '근절되다' (to be eradicated). It is mostly used for serious things like 'crime' (범죄) or 'bad habits' (나쁜 습관). For example, if a school wants to stop bullying, they might have a 'Bullying Eradication' (왕따 근절) campaign. You should understand that this word is much stronger than just 'stopping.' It means the people want to make sure the problem never comes back. If you are writing a simple essay about a social problem, using '근절해야 합니다' (we must eradicate it) will make your Korean sound more advanced and serious. Just remember, don't use it for small things like 'I eradicated my hunger'—that sounds very strange!
At the B1 level, you should be able to recognize '근절' in various formal contexts like newspapers, TV news, and official announcements. This word is a Sino-Korean noun (Hanja: 根絶) that literally means 'cutting off the roots.' It is used primarily for social issues, corruption, and systemic problems. You should understand the difference between '근절' and '제거' (removal). While '제거' can be used for physical objects (like removing a stain), '근절' is reserved for abstract, negative concepts that have 'roots' in society or human behavior. Common collocations you should learn include '부패 근절' (eradicating corruption), '악습 근절' (eradicating bad customs), and '범죄 근절' (eradicating crime). In your own speaking and writing, you can use '근절하다' when discussing solutions to social problems in a formal or semi-formal setting. It shows that you understand the depth of the issue and are proposing a thorough solution.
At the B2 level, you are expected to use '근절' accurately in discussions about social policy, ethics, and current events. You should be aware of its formal register and the specific nuances it carries. '근절' implies a 'zero-tolerance' approach and a focus on systemic change rather than just symptom management. For instance, in a debate about 'school violence' (학교 폭력), using '근절' suggests that you are looking for ways to change the school culture and environment, not just punishing individual students. You should also be comfortable with the passive form '근절되다' and know how to use it with the '-기 위해' (in order to) or '-어야 하다' (must) structures. Furthermore, you can compare '근절' with similar words like '타파' (breaking down customs) or '박멸' (exterminating pests) to express precise meanings. This level of vocabulary helps you navigate professional and academic environments in Korea where high-level social discourse is common.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '근절' and its historical and political connotations in Korea. The word often appears in government slogans and is associated with the state's efforts to modernize society by 'rooting out' old, inefficient, or corrupt practices. You should be able to use it fluently in complex sentence structures, such as '사회의 구조적 모순을 근절하기 위한 범국가적인 차원의 노력이 시급하다' (Pan-national efforts to root out the structural contradictions of society are urgent). You should also recognize its use in legal texts and academic papers. Understanding the Hanja roots (根 - root, 絶 - cut off) allows you to appreciate the vivid imagery it provides in rhetoric. At this level, you should also be able to detect the tone of a piece of writing based on whether the author chooses '근절' (formal, institutional) or the native Korean '뿌리 뽑다' (vivid, emotional, but still strong). You should be able to use these interchangeably depending on the desired register and emotional impact of your speech or writing.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '근절' and can use it with strategic precision in any context. You understand that while '근절' is the standard term for eradicating social evils, its overuse in political rhetoric can sometimes be perceived as cliché or as a sign of a 'top-down' administrative approach. You can analyze how different political administrations in Korea use the word '근절' to frame their agendas (e.g., '적폐 근절' - rooting out deep-rooted evils). You are also capable of using the word in highly sophisticated ways, such as in metaphorical or literary contexts, although its primary home remains in the realm of social and legal discourse. Your ability to pair '근절' with advanced vocabulary like '고질적' (chronic), '만연하다' (to be rampant), or '일소하다' (to sweep away) demonstrates a complete mastery of Korean collocations. You can lead discussions on how to achieve the '근절' of complex global issues like climate change or systemic inequality, choosing your words to reflect the gravity and structural nature of these challenges.

근절 en 30 segundos

  • 근절 means 'eradication' or 'rooting out,' focusing on the total elimination of bad things like crime, corruption, or harmful habits.
  • It is a formal word often used in news, government policy, and social campaigns to show a zero-tolerance stance.
  • The word comes from Hanja characters meaning 'root' and 'cut off,' symbolizing the destruction of a problem's foundation.
  • Commonly paired with verbs like 근절하다 (to eradicate) and 근절되다 (to be eradicated) in serious, institutional contexts.

The Korean word 근절 (根絶) is a powerful noun that translates most accurately to 'eradication,' 'rooting out,' or 'complete elimination.' At its linguistic core, it is composed of two Hanja characters: 근 (根), meaning 'root,' and 절 (絶), meaning 'to cut off' or 'to sever.' Therefore, the literal meaning is to 'cut off the roots.' This imagery is crucial for understanding when and why Koreans use this specific word instead of simpler terms for 'ending' or 'stopping' something. It implies that the subject being addressed is not just a surface-level problem but something deeply embedded, like a weed or a systemic social evil, that will grow back unless the very foundation is destroyed.

Core Concept
The total removal of a harmful element so that it can never recur or reappear in the future.

You will most frequently encounter 근절 in formal contexts, such as news reports, government policy announcements, and social campaigns. It is rarely used for positive things; you wouldn't 'eradicate' a good habit. Instead, it is reserved for 'bad' things (악 - evil). Common targets for 근절 include corruption (부패), school violence (학교 폭력), drunk driving (음주 운전), and illegal gambling (불법 도박). When a politician or a police chief uses this word, they are signaling a zero-tolerance policy and a commitment to thorough, structural change.

우리 사회에서 아동 학대는 반드시 근절되어야 할 중대한 범죄입니다.

Translation: Child abuse is a serious crime that must be eradicated from our society.

In everyday conversation, 근절 might feel a bit heavy or overly formal, but it is perfectly appropriate when discussing serious social issues or when someone wants to express a very strong determination to quit a deeply ingrained bad habit. For instance, a person might say they want to 'eradicate' their habit of procrastination if they feel it has 'roots' in their personality that need to be torn out. However, in 90% of cases, you will see it paired with the verb 하다 (to do) or 되다 (to be done) in the context of public safety and law.

Societal Nuance
In Korea, the use of 근절 often reflects a collective social desire for purity and order, highlighting the government's role in 'cleaning up' society.

Furthermore, the word carries a sense of finality. Unlike 억제 (suppression) or 완화 (mitigation), which suggest bringing levels down to a manageable state, 근절 aims for zero. This makes it a favorite word for activists and reformers who believe that certain behaviors have no place in a civilized society. Understanding this word helps you grasp the intensity of Korean social discourse regarding justice and ethics.

정부는 보이스피싱 범죄 근절을 위해 강력한 대책을 마련했습니다.

Translation: The government has prepared strong measures to root out voice phishing crimes.

Lastly, it is important to distinguish 근절 from 박멸 (extermination). While they are similar, 박멸 is more commonly used for biological entities like pests (cockroaches, mosquitoes) or germs/viruses. You 'eradicate' (근절) a social custom or a crime, but you 'exterminate' (박멸) a pest. Using 근절 for pests might sound slightly poetic or strange, while using 박멸 for people or social groups can sound extremely aggressive and dehumanizing, though it is sometimes used for 'eradicating' diseases like smallpox.

Visualizing the Word
Imagine a gardener pulling a dandelion out by the root so it cannot grow back. That gardener is performing '근절'.

Using 근절 correctly requires understanding its grammatical behavior as a noun that often functions as part of a verb phrase. The most common forms are 근절하다 (to eradicate) and 근절되다 (to be eradicated). Because it is a formal and heavy word, the surrounding grammar usually matches this tone, often employing formal speech levels like -습니다 or -어/아야 합니다 (must do).

Active Form: 근절하다
Used when an agent (like the government, a school, or a person) is taking direct action to eliminate an evil. Example: '경찰은 마약 유통을 근절하기 위해 수사를 확대했다' (The police expanded the investigation to root out drug distribution).

When you use the active form, the object being eradicated is marked with the object particle 을/를. It's important to choose objects that are inherently negative. You cannot '근절' poverty (가난) as easily as you '근절' the *causes* of poverty or '근절' corruption that leads to poverty, because 근절 implies removing a specific 'bad behavior' or 'systemic flaw' rather than a general state of being.

부정부패를 근절하지 않으면 국가의 미래는 없습니다.

Translation: If we do not root out corruption, there is no future for the nation.
Passive Form: 근절되다
Used when the focus is on the bad thing disappearing. Example: '악습이 근절되기를 바랍니다' (I hope the bad custom will be eradicated). Here, the subject is marked with 이/가.

In many cases, 근절 is used as a compound noun in slogans or titles. For example, '학교 폭력 근절 캠페인' (School Violence Eradication Campaign). In these instances, the word acts as a powerful label for the goal of the movement. It provides a sense of authority and seriousness to the cause. If you were to use a simpler word like '없애기' (getting rid of), it would sound more like a community cleanup than a serious policy initiative.

Another sophisticated way to use 근절 is in the structure [Noun] 근절에 앞장서다, which means 'to take the lead in eradicating [Noun].' This is common in professional resumes or news articles describing leaders. It suggests a proactive and courageous stance against systemic issues. For example, '그 의원은 정경유착 근절에 앞장서 왔다' (That lawmaker has been at the forefront of rooting out the collusive ties between politicians and businesses).

불법 다운로드 문화를 근절하기 위해 저작권 교육이 필요합니다.

Translation: Copyright education is necessary to eradicate the culture of illegal downloading.

Finally, consider the nuances of 'completely' (뿌리째). While 근절 already implies 'by the root,' people sometimes emphasize it by saying 뿌리째 근절하다. This is technically redundant but used for rhetorical effect to show just how deep the eradication will go. It's like saying 'completely eradicate' in English—it adds a layer of emotional intensity and resolve to the statement.

Common Objects of 근절
악습 (bad customs), 부조리 (irrationalities/corruption), 범죄 (crime), 질병 (disease), 해충 (pests - though '박멸' is more common here), 편견 (prejudice).

If you turn on the Korean news (KBS, MBC, SBS), you are almost guaranteed to hear 근절 within the first thirty minutes, especially during segments covering crime, politics, or public health. It is the 'gold standard' word for news anchors when discussing government crackdowns. For example, if there is a new law against 'gapjil' (workplace harassment/abuse of power), the headline will likely read '직장 내 괴롭힘 근절을 위한 특별법 시행' (Implementation of a special law to eradicate workplace harassment).

News Context
Anchors use 근절 to lend a tone of seriousness and institutional resolve to a story. It frames the issue as a 'cancer' in society that needs surgical removal.

You will also see it on posters and banners throughout Korean cities. Public service announcements (PSAs) are very common in Korea, and they often use 근절 to encourage citizens to report illegal activities. A banner hanging over a busy intersection might say '불법 주정차 근절, 성숙한 시민 의식의 시작입니다' (Eradicating illegal parking and stopping is the beginning of mature citizenship). These banners use the word to appeal to a sense of collective responsibility and civic duty.

[지하철 광고] 불법 촬영은 범죄입니다. 카메라 이용 촬영 범죄 근절에 동참해 주세요.

Translation: [Subway Ad] Illegal filming is a crime. Please join us in eradicating crimes using cameras.

In the workplace, 근절 appears in company-wide emails and training sessions regarding ethics and compliance. If a company is trying to fix its corporate culture, the CEO might send out a memo titled '부당 노동 행위 근절 선언' (Declaration to Eradicate Unfair Labor Practices). In this context, it isn't just a word; it's a formal commitment to change the 'DNA' of the organization. Employees hear this and understand that the company is taking a hard line on the issue.

In Korean dramas (K-Dramas), particularly legal or political thrillers like 'Stranger' (비밀의 숲) or 'Vincenzo', 근절 is used by idealistic prosecutors or lawyers. When a character says, '이 나라의 비리를 근절하겠습니다' (I will root out the corruption in this country), it’s a moment of high drama and heroic intent. It signals to the audience that the character is not looking for a compromise; they want a total victory over the 'bad guys.'

Historical Usage
Historically, 근절 was used in various 'Social Purification' campaigns in the 20th century, which has left it with a connotation of strong, sometimes top-down, authority.

Finally, you might hear it in educational settings. Teachers and principals often speak about 학교 폭력 근절 (rooting out school violence) during assemblies. For students, this word is associated with strict rules and the school's effort to create a safe environment. It’s a word that demands respect and implies that the behavior being discussed is absolutely unacceptable. Hearing 근절 in a school setting usually means the administration is about to implement new, stricter policies.

선생님: 우리 학교는 따돌림 근절을 위해 최선을 다할 것입니다.

Translation: Teacher: Our school will do its best to eradicate bullying.

Because 근절 is a high-level Hanja-based word, learners often make mistakes regarding its 'collocational range' (which words it can naturally pair with) and its 'emotional weight.' The most frequent error is using 근절 for something that isn't inherently 'bad' or 'harmful' in a social or moral sense. For example, you wouldn't say you want to 근절 your 'old car' or 'old clothes.' For physical objects, you should use 처분하다 (dispose) or 버리다 (throw away).

Mistake 1: Positive Objects
Incorrect: '좋은 습관을 근절하다' (Eradicate good habits). 근절 always targets '악' (evil) or '폐해' (harmful effects). Use 유지하다 (maintain) or 기르다 (cultivate) for good things.

Another common mistake is confusing 근절 with 삭제 (deletion) or 제거 (removal). While they are synonyms, 삭제 is used for data, text, or files on a computer. You 'delete' a file, you don't 'eradicate' it (unless you are being very dramatic about a virus). 제거 is a general-purpose word for removing anything, like a stain on a shirt or a tumor in a body. 근절 is specifically for abstract social evils or deeply rooted habits.

[Wrong] 컴퓨터에서 바이러스를 근절했습니다.

Note: While understandable, '제거' or '삭제' is much more natural for computer viruses. Use '근절' for the *source* of the viruses if it's a social issue.

Learners also sometimes use 근절 in very casual settings where it sounds out of place. If you are talking to a friend about wanting to stop eating late-night snacks, saying '야식 근절을 선포한다' (I declare the eradication of late-night snacks) sounds like a joke or a very formal speech. In casual talk, 끊다 (to cut/quit) or 그만두다 (to stop) is much more natural. '야식 끊어야겠어' is what a native speaker would actually say.

Furthermore, there is a nuance difference between 근절 and 중단 (discontinuation). 중단 means to stop an ongoing process or action, often temporarily. For example, '공사 중단' (stopping construction). 근절 means to stop the *existence* of something. You don't '근절' a construction project; you '근절' the *corruption* within the construction industry. Mixing these up can lead to sentences that sound logically disconnected.

Mistake 2: Confusing with 'Stop'
Incorrect: '비가 오는 것을 근절하고 싶어요' (I want to eradicate the rain). Rain is a natural phenomenon, not a social evil. Use 그치다 (to stop raining).

Finally, watch out for the passive/active distinction. 근절하다 requires an actor who is doing the rooting out. 근절되다 describes the state of the evil being gone. A common error is saying '정부가 부패가 근절했다' (The government corruption eradicated) instead of '정부가 부패를 근절했다' (The government eradicated corruption) or '정부에 의해 부패가 근절되었다' (Corruption was eradicated by the government). Paying attention to the particles 을/를 vs 이/가 is key here.

[Correct] 사회적 편견이 근절되기를 희망합니다.

Translation: I hope social prejudices will be eradicated.

While 근절 is a specific and powerful word, there are several other Korean words that deal with the concept of 'removing' or 'stopping' things. Understanding the nuances between these will help you choose the most natural word for your specific context. The most common alternatives are 제거, 박멸, 타파, and 폐지.

근절 vs. 제거 (Removal)
제거 (除去) is the most general term for removing something. You can '제거' a stain, a tumor, an obstacle, or an enemy. It doesn't necessarily imply 'rooting out' in a social sense; it just means it was there and now it's gone. 근절 is more abstract and systemic.

박멸 (撲滅), often translated as 'extermination,' is specifically used for biological pests or diseases. If you are talking about cockroaches or the flu, use 박멸. If you use 박멸 for a social habit, it sounds much more aggressive than 근절, almost as if you are treating the people involved like insects. However, in extreme social campaigns, you might see '범죄 박멸' (Exterminating crime) used for extra punch.

비교: 바퀴벌레 박멸 (O) vs. 바퀴벌레 근절 (X - sounds like the cockroaches have a bad social habit).

Context: Use '박멸' for pests/germs; '근절' for social behaviors.
근절 vs. 타파 (Overthrowing/Breaking Down)
타파 (打破) means to break down or overthrow a long-standing tradition, custom, or system. It is often used with words like '고정관념' (stereotypes) or '구습' (old customs). While 근절 focuses on the 'disappearance' of the evil, 타파 focuses on the 'breaking' of the structure that supports it.

Another related word is 폐지 (廢止), which means 'abolition.' This is strictly for laws, regulations, or systems. You '폐지' a law that is no longer useful or is harmful. You '근절' the *crimes* that the law was meant to address. For example, '호주제 폐지' (Abolition of the Hoju system) led to the '근절' of certain patriarchal social practices.

Finally, consider 소멸 (消滅), which means 'extinction' or 'vanishing.' This is often used for things that disappear naturally over time or through a process, like '인구 소멸' (population extinction/decline) or '멸종 위기' (danger of extinction). 근절 is an active, intentional process, whereas 소멸 can be a passive result. You '근절' corruption so that it '소멸' (vanishes) from the government.

Comparison Table Summary
- 근절: Social evils, habits (Rooting out)
- 제거: Physical objects, obstacles (Removal)
- 박멸: Pests, diseases (Extermination)
- 타파: Stereotypes, old customs (Breaking down)
- 폐지: Laws, systems (Abolition)

권위주의를 타파하고 불공정 거래를 근절합시다.

Translation: Let's break down authoritarianism and root out unfair trade.

How Formal Is It?

Dato curioso

The imagery of 'cutting roots' is a common metaphor in East Asian philosophy for dealing with the source of a problem rather than its symptoms. It reflects an agrarian history where weeding was a vital daily task.

Guía de pronunciación

UK /ɡɯn.dʑʌl/
US /ɡʌn.dʒʌl/
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '근' to highlight the 'root' meaning.
Rima con
단절 (Severance) 친절 (Kindness - though meaning is different) 품절 (Sold out) 간절 (Earnest) 판절 (Judgment - rare) 분절 (Articulation/segmentation) 굴절 (Refraction) 조절 (Adjustment)
Errores comunes
  • Pronouncing '근' as 'kun' with a strong aspirated 'k'. It should be a soft 'g'.
  • Pronouncing '절' as 'jul' with a long 'u' sound.
  • Misplacing the emphasis, making it sound like 'geun-JEOL' with a rising tone.
  • Forgetting the 'n' (ㄴ) patchim at the end of the first syllable.
  • Confusing it with '건절' which is not a common word.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Requires knowledge of Hanja-based vocabulary and formal context.

Escritura 4/5

Must understand specific collocations (bad things only).

Expresión oral 3/5

Used in serious discussions, but rare in daily casual talk.

Escucha 4/5

Common in news and documentaries, which are fast-paced.

Qué aprender después

Requisitos previos

뿌리 (Root) 없애다 (To get rid of) 나쁘다 (To be bad) 범죄 (Crime)

Aprende después

척결 (Gouging out/Rooting out) 일소 (Sweeping away) 타파 (Breaking down) 혁신 (Innovation)

Avanzado

적폐 (Deep-rooted evil) 부조리 (Irrationality/Corruption) 관행 (Practice/Custom)

Gramática que debes saber

-기 위해 (In order to)

부패를 근절하기 위해 법을 만들었습니다.

-어야 하다 (Must/Should)

악습은 반드시 근절되어야 합니다.

-고자 (Formal 'In order to')

비리를 근절하고자 대책을 마련했습니다.

-으므로 (Formal 'Because')

범죄가 근절되지 않았으므로 수사를 계속합니다.

-도록 (So that/In a way that)

폭력이 근절되도록 모두가 노력합시다.

Ejemplos por nivel

1

나쁜 습관을 근절해요.

Let's stop bad habits completely.

근절해요 is the polite present form of 근절하다.

2

거짓말을 근절합시다.

Let's stop lying completely.

-합시다 is a formal 'let's' ending.

3

쓰레기 버리기를 근절해요.

Let's stop littering completely.

Littering is treated as a bad habit here.

4

싸움을 근절해야 해요.

We must stop fighting completely.

-해야 해요 means 'must' or 'should'.

5

학교에서 욕설을 근절해요.

Let's stop swearing in school.

욕설 means 'swearing' or 'bad language'.

6

지각을 근절합시다.

Let's stop being late.

지각 means 'tardiness'.

7

낭비를 근절해요.

Let's stop wasting.

낭비 means 'waste'.

8

편식을 근절합시다.

Let's stop being picky with food.

편식 means 'picky eating'.

1

정부는 범죄를 근절하려고 노력합니다.

The government is trying to root out crime.

-으려고 노력하다 means 'to try to do something'.

2

학교 폭력을 근절해야 합니다.

We must eradicate school violence.

학교 폭력 is a very common object for 근절.

3

우리 마을에서 도둑질을 근절합시다.

Let's root out stealing in our village.

도둑질 means 'stealing' or 'theft'.

4

부정행위를 근절하기 위해 시험을 엄격하게 봅니다.

To root out cheating, we conduct exams strictly.

부정행위 means 'cheating' or 'unfair behavior'.

5

불법 주차를 근절합시다.

Let's eradicate illegal parking.

불법 주차 is a common social issue in Korea.

6

담배 연기 없는 사회를 위해 흡연을 근절합시다.

Let's root out smoking for a smoke-free society.

While 'stopping smoking' is common, 'rooting out' suggests a campaign.

7

거짓 뉴스를 근절해야 합니다.

We must root out fake news.

거짓 뉴스 is the Korean term for fake news.

8

음주 운전은 반드시 근절되어야 합니다.

Drunk driving must be eradicated without fail.

근절되어야 하다 is the passive 'must be eradicated' form.

1

사회에 만연한 부패를 근절하는 것이 우리의 목표입니다.

Our goal is to root out the corruption rampant in society.

만연하다 means 'to be rampant' or 'widespread'.

2

이 캠페인은 아동 학대를 근절하기 위해 시작되었습니다.

This campaign was started to eradicate child abuse.

아동 학대 means 'child abuse'.

3

공직 사회의 부정부패를 근절합시다.

Let's root out corruption in the public sector.

공직 사회 refers to the community of public officials.

4

성희롱을 근절하기 위한 교육이 강화되었습니다.

Training to root out sexual harassment has been strengthened.

성희롱 means 'sexual harassment'.

5

보이스피싱 범죄를 근절하기 위해 경찰이 수사 중입니다.

The police are investigating to root out voice phishing crimes.

보이스피싱 is a loanword for 'voice phishing'.

6

불법 다운로드 문화를 근절해야 창작자들이 보호받습니다.

Creators are protected only if we root out the culture of illegal downloading.

창작자 means 'creator' or 'artist'.

7

환경 오염의 원인을 근절하는 대책이 필요합니다.

Measures to root out the causes of environmental pollution are needed.

원인 means 'cause'.

8

차별을 근절하고 평등한 사회를 만듭시다.

Let's root out discrimination and create an equal society.

차별 means 'discrimination'.

1

정부는 고질적인 정경유착을 근절하겠다고 발표했습니다.

The government announced that it would root out the chronic collusive ties between politicians and businesses.

정경유착 is a specific term for political-business collusion.

2

마약 범죄를 근절하기 위한 국제적 공조가 절실합니다.

International cooperation is desperately needed to root out drug crimes.

공조 means 'cooperation' or 'collaboration'.

3

입시 비리를 근절해야 공정한 경쟁이 가능합니다.

Fair competition is possible only if we root out entrance exam corruption.

입시 비리 refers to corruption in the college admission process.

4

직장 내 괴롭힘을 근절하기 위한 법적 장치가 마련되었습니다.

Legal mechanisms have been established to root out workplace bullying.

법적 장치 means 'legal mechanism' or 'legal framework'.

5

부동산 투기를 근절하는 것은 서민 주거 안정을 위해 중요합니다.

Rooting out real estate speculation is important for the housing stability of common people.

부동산 투기 means 'real estate speculation'.

6

가짜 뉴스의 유포를 근절하기 위해 플랫폼 기업들의 책임이 큽니다.

Platform companies have a big responsibility to root out the spread of fake news.

유포 means 'spread' or 'dissemination'.

7

병역 비리를 근절하려는 국방부의 의지가 확고합니다.

The Ministry of National Defense's will to root out military service corruption is firm.

병역 비리 means 'draft dodging' or 'military service corruption'.

8

인종 차별은 인류가 반드시 근절해야 할 악습입니다.

Racism is a bad custom that humanity must eradicate without fail.

인류 means 'humanity'.

1

과거의 적폐를 근절하지 않고서는 새로운 시대로 나아갈 수 없습니다.

We cannot move into a new era without rooting out the deep-rooted evils of the past.

적폐 (積弊) refers to long-accumulated evils or grievances.

2

사이버 불링을 근절하기 위해서는 기술적 조치뿐만 아니라 시민 의식의 변화가 동반되어야 합니다.

To root out cyberbullying, changes in civic consciousness must accompany technical measures.

동반되다 means 'to be accompanied by'.

3

이 정책은 가계 부채의 근절보다는 완화에 초점을 맞추고 있습니다.

This policy focuses on mitigating rather than eradicating household debt.

초점을 맞추다 means 'to focus on'.

4

권력형 비리를 근절하기 위한 독립적인 수사 기구가 출범했습니다.

An independent investigative body was launched to root out power-based corruption.

권력형 비리 refers to corruption involving people in high power.

5

학벌주의를 근절해야 개인의 역량이 정당하게 평가받는 사회가 될 것입니다.

Only by rooting out academic elitism will society be one where individual capabilities are fairly evaluated.

학벌주의 refers to the social system that prioritizes academic background.

6

환경 파괴의 근본 원인을 근절하기 위해 산업 구조의 개편이 필요합니다.

Restructuring the industrial system is necessary to root out the fundamental causes of environmental destruction.

개편 means 'reorganization' or 'restructuring'.

7

불법 리베이트 관행을 근절하려는 제약 업계의 자정 노력이 이어지고 있습니다.

The pharmaceutical industry's efforts for self-purification to root out illegal rebate practices are continuing.

자정 노력 refers to efforts to clean up or purify from within.

8

디지털 성범죄를 뿌리째 근절하기 위한 강력한 사법 처리가 요구됩니다.

Strong judicial processing is required to completely root out digital sex crimes.

뿌리째 means 'by the root' or 'completely'.

1

정치권의 포퓰리즘적 공약은 근본적인 문제 근절보다는 일시적인 표심 잡기에 급급한 경우가 많습니다.

Populist pledges in politics are often more concerned with temporarily catching votes than with rooting out fundamental problems.

급급하다 means 'to be preoccupied with' or 'to be busy doing'.

2

역사 왜곡의 근절은 올바른 국가 정체성 확립을 위한 선결 과제입니다.

Rooting out historical distortion is a prerequisite for establishing a correct national identity.

선결 과제 means 'prerequisite task' or 'priority'.

3

신자유주의 체제하에서 가속화된 불평등을 근절하기 위한 대안적 경제 모델이 논의되고 있습니다.

Alternative economic models are being discussed to root out the inequality accelerated under the neoliberal system.

신자유주의 means 'neoliberalism'.

4

검찰 개혁의 핵심은 기소권 남용을 근절하고 사법 정의를 실현하는 데 있습니다.

The core of prosecution reform lies in rooting out the abuse of indictment power and realizing judicial justice.

기소권 남용 means 'abuse of the power to indict'.

5

사회적 소수자에 대한 혐오 표현을 근절하기 위한 차별금지법 제정이 시급한 사회적 화두로 떠올랐습니다.

The enactment of an anti-discrimination law to root out hate speech against social minorities has emerged as an urgent social topic.

사회적 화두 means 'social topic' or 'social issue'.

6

관료 사회의 복지부동 자세를 근절하지 않고서는 행정 서비스의 질적 향상을 기대하기 어렵습니다.

It is difficult to expect qualitative improvement in administrative services without rooting out the 'quiet quitting' (non-action) attitude of the bureaucracy.

복지부동 (伏地不動) literally means 'falling to the ground and not moving,' referring to bureaucrats who avoid taking initiative.

7

전 지구적 차원의 기후 위기를 극복하기 위해서는 탄소 배출의 근절에 가까운 감축이 필수적입니다.

To overcome the global climate crisis, reductions close to the eradication of carbon emissions are essential.

전 지구적 차원 means 'on a global scale'.

8

유리 천장 현상을 근절하여 여성의 사회적 참여와 지위를 실질적으로 보장해야 합니다.

We must ensure women's social participation and status by rooting out the glass ceiling phenomenon.

유리 천장 is the loanword/translation for 'glass ceiling'.

Sinónimos

박멸 제거 소멸 일소

Colocaciones comunes

부패 근절
학교 폭력 근절
음주 운전 근절
악습 근절
범죄 근절
마약 근절
비리 근절
차별 근절
불법 근절
빈곤 근절

Frases Comunes

근절에 앞장서다

— To take the lead in eradicating something.

그는 환경 파괴 근절에 앞장서고 있다.

근절을 선포하다

— To declare the eradication of something.

정부는 전쟁과의 전쟁을 선포하고 범죄 근절을 약속했다.

근절이 시급하다

— Eradication is urgent.

아동 빈곤 근절이 시급한 과제입니다.

근절될 기미가 보이지 않다

— There are no signs of it being eradicated.

보이스피싱은 좀처럼 근절될 기미가 보이지 않는다.

근절을 목표로 하다

— To aim for eradication.

우리 회사는 직장 내 괴롭힘 근절을 목표로 교육을 실시한다.

근절 대책을 마련하다

— To prepare measures for eradication.

시청은 불법 쓰레기 투기 근절 대책을 마련했다.

근절을 촉구하다

— To urge the eradication of something.

시민 단체는 부정부패 근절을 촉구하는 시위를 벌였다.

근절에 기여하다

— To contribute to the eradication of something.

새로운 백신은 전염병 근절에 크게 기여했다.

근절을 위해 힘쓰다

— To strive for eradication.

모두가 차별 근절을 위해 힘써야 합니다.

근절의 의지를 다지다

— To strengthen one's resolve for eradication.

경찰은 마약 범죄 근절의 의지를 다졌다.

Se confunde a menudo con

근절 vs 제거

제거 is general removal; 근절 is rooting out social/behavioral evils.

근절 vs 박멸

박멸 is for pests/diseases; 근절 is for social habits/crimes.

근절 vs 삭제

삭제 is for deleting text or files; 근절 is for abstract issues.

Modismos y expresiones

"뿌리를 뽑다"

— To pull out by the root; to completely eradicate something bad.

이번 기회에 비리를 뿌리 뽑아야 합니다.

Common
"싹을 자르다"

— To nip in the bud; to stop something at an early stage before it grows.

나쁜 습관은 처음부터 싹을 잘라야 한다.

Common
"씨를 말리다"

— To dry up the seeds; to exterminate something so that no trace remains.

경찰은 마약 조직의 씨를 말리겠다고 선언했다.

Strong/Informal
"일벌백계"

— Punishing one to warn a hundred; a method used to help root out widespread bad behavior.

부정행위에 대해 일벌백계하여 비리를 근절하자.

Formal/Hanja
"발본색원"

— To pull up the roots and stop the source; a formal idiom for thorough eradication.

범죄의 원인을 발본색원하여 근절해야 합니다.

Very Formal/Hanja
"환골탈태"

— To shed one's bones and change one's face; used when rooting out old habits to become completely new.

우리 회사는 악습을 근절하고 환골탈태해야 한다.

Formal/Hanja
"결자해지"

— The person who tied the knot must untie it; used when urging someone to root out a problem they caused.

문제를 일으킨 사람이 비리 근절에 앞장서야 한다.

Formal/Hanja
"사필귀정"

— Everything returns to the right path; often used when expressing hope that evils will be eradicated.

부패는 결국 근절될 것이니 사필귀정이다.

Formal/Hanja
"권선징악"

— Promoting good and punishing evil; the underlying philosophy behind many eradication campaigns.

권선징악의 정신으로 범죄를 근절하자.

Formal/Hanja
"청산하다"

— To settle up or liquidate; often used for 'rooting out' past wrongdoings (적폐 청산).

과거의 잘못을 청산하고 비리를 근절합시다.

Formal

Fácil de confundir

근절 vs 단절

Both end in '절' (cut).

단절 means 'severance' or 'disconnection' (e.g., of a relationship or communication). 근절 means 'eradication' of an evil.

대화 단절 (Breakdown of communication) vs. 부패 근절 (Eradication of corruption).

근절 vs 조절

Both end in '절'.

조절 means 'adjustment' or 'regulation'. It's about controlling levels, not eliminating something.

온도 조절 (Temperature adjustment) vs. 범죄 근절 (Crime eradication).

근절 vs 품절

Both end in '절'.

품절 means 'sold out'.

상품 품절 (Product sold out).

근절 vs 척결

Both mean 'rooting out'.

척결 is even stronger and more aggressive, often used for corruption or deep-seated social cancers. It literally means 'gouging out'.

비리 척결 (Rooting out corruption).

근절 vs 일소

Both mean 'getting rid of'.

일소 means 'to sweep away' completely, often used for suspicions, anxieties, or bad remnants.

불안감 일소 (Sweeping away all anxiety).

Patrones de oraciones

A2

[Bad Thing]을/를 근절해요.

거짓말을 근절해요.

B1

[Social Issue] 근절을 위해 노력합시다.

학교 폭력 근절을 위해 노력합시다.

B2

[Policy]은/는 [Crime] 근절에 기여할 것입니다.

이 법은 음주 운전 근절에 기여할 것입니다.

C1

[Abstract Evil]을/를 뿌리째 근절해야 합니다.

사회적 편견을 뿌리째 근절해야 합니다.

C2

[Problem] 근절이 국가적 선결 과제로 떠올랐다.

저출산 문제 근절이 국가적 선결 과제로 떠올랐다.

B1

[Bad Habit]이/가 근절되기를 바랍니다.

악습이 근절되기를 바랍니다.

B2

[Agent]은/는 [Target] 근절에 앞장서고 있다.

경찰은 마약 근절에 앞장서고 있다.

C1

[Condition] 없이는 [Problem] 근절도 불가능하다.

시민의 협조 없이는 범죄 근절도 불가능하다.

Familia de palabras

Sustantivos

근절 (Eradication)
근절책 (Eradication measure)
근절 캠페인 (Eradication campaign)

Verbos

근절하다 (To eradicate)
근절되다 (To be eradicated)
근절시키다 (To make something be eradicated)

Relacionado

뿌리 (Root)
단절 (Severance/Disconnection)
해결 (Resolution)
제거 (Removal)
박멸 (Extermination)

Cómo usarlo

frequency

High in formal media, Low in daily casual speech.

Errores comunes
  • 좋은 습관 근절 좋은 습관 유지/형성

    You don't eradicate good things. Use 'maintain' or 'form' instead.

  • 쓰레기 근절 쓰레기 투기 근절

    You don't eradicate the trash itself (physical), you eradicate the *act* of littering (behavior).

  • 바이러스 근절 바이러스 박멸/제거

    While '근절' is used for diseases, '박멸' is more common for the biological virus itself.

  • 배고픔 근절 배고픔 해결

    Hunger is a physical state, not a social evil. Use 'resolve' or 'solve'.

  • 법을 근절하다 법을 폐지하다

    You abolish (폐지) a law; you don't eradicate it (unless the law itself is considered an 'evil' habit, but '폐지' is the legal term).

Consejos

Context Matters

Only use '근절' for negative social behaviors or systemic problems. Using it for physical objects or positive habits is a common mistake.

Root Metaphor

Remember the '근' (Root) character. It helps you understand that this word is about getting to the source of a problem.

Formal Tone

Use this word in essays, news reports, or formal debates to sound professional and serious about social change.

Passive vs Active

Use '근절하다' when you want to emphasize who is doing the work (e.g., the police) and '근절되다' when you focus on the problem being gone.

Essay Power

In the TOPIK exam, using '근절' in the writing section about social issues can significantly boost your score.

News Keywords

When you hear '근절' in the news, pay attention to the word right before it. That is the social problem currently being discussed in Korea.

Slogan Sense

Look for '근절' on banners in Korea. It's a great way to see which social issues are currently being prioritized by the local government.

Avoid Repetition

If you've already used '근절', try '척결' or '뿌리 뽑다' in the next sentence to keep your writing varied and interesting.

Clear 'N'

Make sure to pronounce the 'ㄴ' (n) at the end of '근' clearly so it doesn't sound like '그절'.

Cut the Root

Think: 'Geun' = Root, 'Jeol' = Cut. If you cut the root, you eradicate the weed!

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a **GUN** (근) shooting a **JELLYFISH** (절) to **ERADICATE** it from the ocean. (Visual: A tiny submarine gun aiming at the root of a jellyfish problem).

Asociación visual

Imagine a gardener holding a dead weed with its long roots still attached. The roots have been 'cut off' (절) from the earth. This is '근절'.

Word Web

Crime Corruption Root Cut off Eradication Zero-tolerance Social Evil Habit

Desafío

Try to write three sentences about three different social issues in your country using '근절해야 합니다' (We must eradicate...).

Origen de la palabra

The word is composed of two Hanja characters: 根 (근) meaning 'root' and 絶 (절) meaning 'to cut off'.

Significado original: To cut off the roots of a plant so that it cannot grow back.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

The word is safe to use but very strong. Using it for minor personal disagreements might sound overly aggressive or mock-heroic.

In English, 'eradication' is often used for diseases (like smallpox). For social issues, we might say 'stamping out' or 'rooting out.' '근절' covers all these nuances in a single formal word.

적폐 청산 (Clearing deep-rooted evils) - A famous political slogan in recent Korean history. 학교 폭력 근절 (Eradicating school violence) - A constant theme in Korean educational media and dramas. 부패 근절 (Eradicating corruption) - A key promise of almost every Korean presidential candidate.

Practica en la vida real

Contextos reales

Government/Law

  • 범죄 근절
  • 비리 근절
  • 법질서 확립
  • 강력한 대책

Education

  • 학교 폭력 근절
  • 부정행위 근절
  • 따돌림 근절
  • 건전한 학교 문화

Environment

  • 오염 근절
  • 불법 투기 근절
  • 일회용품 근절
  • 지속 가능한 발전

Health

  • 질병 근절
  • 흡연 근절
  • 마약 근절
  • 보건 위생

Corporate Ethics

  • 갑질 근절
  • 부당 노동 행위 근절
  • 윤리 경영
  • 투명성 제고

Inicios de conversación

"우리 사회에서 가장 먼저 근절되어야 할 문제는 무엇이라고 생각하세요?"

"학교 폭력을 근절하기 위해 가장 효과적인 방법은 무엇일까요?"

"개인적으로 근절하고 싶은 나쁜 습관이 있으신가요?"

"정부가 음주 운전을 근절하기 위해 더 강력한 처벌을 해야 한다고 보시나요?"

"기술의 발전이 사이버 범죄 근절에 도움이 될까요, 아니면 더 어렵게 만들까요?"

Temas para diario

내가 가진 나쁜 습관 중 하나를 '근절'하기 위한 구체적인 계획을 세워보자. (Let's make a specific plan to 'eradicate' one of my bad habits.)

우리 동네에서 근절되었으면 하는 불편한 점이나 문제점에 대해 써보자. (Write about an inconvenience or problem in our neighborhood that you want to see eradicated.)

인종 차별 근절을 위해 우리가 일상에서 할 수 있는 일은 무엇일까? (What can we do in our daily lives to root out racial discrimination?)

만약 내가 대통령이라면, 어떤 사회적 비리를 가장 먼저 근절하고 싶은가? (If I were president, which social corruption would I want to root out first?)

뉴스에서 본 '근절 캠페인' 중 가장 인상 깊었던 것은 무엇인가? (What was the most impressive 'eradication campaign' you saw in the news?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It sounds very formal. Instead of saying 'I want to 근절 carbohydrates,' say '탄수화물을 끊으려고 해요' (I'm trying to cut carbohydrates). Use '근절' only if you are talking about a serious 'bad eating habit' in a formal speech.

Mostly yes, as '근절하다' (active) or '근절되다' (passive). It can also be used as a standalone noun in titles like '범죄 근절' (Crime Eradication).

'근절' is the formal Hanja-based word, while '뿌리 뽑다' is the native Korean idiomatic expression. They mean the same thing, but '근절' is better for news and essays, while '뿌리 뽑다' is better for vivid speech.

Yes, '질병 근절' is a common phrase in public health, similar to 'disease eradication' in English. However, '박멸' is also very common for viruses and germs.

No. You never '근절' happiness, success, or good habits. It is strictly for things society considers 'evil' or 'harmful'.

'따돌림을 근절합시다' or '학교 폭력을 근절합시다' are the most common ways to say this.

Yes, especially in legal, crime, and medical dramas where characters fight against corruption or systemic issues.

Technically, the Hanja means 'root cut,' but in modern Korean, we use '잡초 제거' (weed removal) or '잡초 뽑기' (weed pulling). '근절' is too formal for gardening.

'부패 근절' (eradicating corruption) and '학교 폭력 근절' (eradicating school violence) are probably the two most common.

Yes, the word is used across the entire Korean peninsula in similar formal contexts, often in state propaganda to 'root out' anti-socialist elements.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using '근절하다' about school violence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Corruption must be eradicated from our society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '근절' in a formal slogan for a campaign against drunk driving.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (2-3 sentences) about a bad habit you want to root out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the meaning of '근절' in Korean using simple words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The police are working hard to root out drug crimes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '근절되다' about discrimination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the phrase '근절에 앞장서다' in a sentence about a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Eradicating poverty is a global challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '근절' and '시급하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We must root out the causes of environmental pollution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a slogan using '근절' for a clean city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '근절' in a sentence about fake news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The campaign aims to eradicate workplace harassment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '뿌리째 근절하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I hope all crimes will be eradicated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about 'rooting out illegal gambling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Education is the key to eradicating prejudice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'rooting out entrance exam corruption'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Let's work together to root out smoking in public places.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why '학교 폭력 근절' is important in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about a bad habit you want to root out.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How can we root out fake news? (In Korean)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Make a formal announcement about 'eradicating corruption'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the importance of 'environmental pollution eradication'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '근절' in a sentence about 'drunk driving'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What are the 'roots' of corruption according to you? (Use '근절' in your answer)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell your friend to 'stop lying' using '근절' for dramatic effect.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a question about how to root out discrimination.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '근절' correctly and explain its Hanja meaning.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's root out child abuse' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss 'rooting out voice phishing' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between '근절' and '제거'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Make a slogan for 'rooting out illegal downloading'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about 'rooting out workplace bullying'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '뿌리째 근절하다' in a sentence about 'old habits'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you feel when you hear about 'crime eradication'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Argue for 'rooting out entrance exam corruption'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What is '적폐 근절' and why is it discussed in politics?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Summarize the lesson on '근절' in 30 seconds.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the news headline: '정부, 강력 범죄 근절 대책 발표'. What did the government announce?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In a campaign ad, you hear '학교 폭력 근절, 당신의 관심이 필요합니다'. What is needed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A speaker says '악습을 근절합시다'. What are they suggesting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear '음주 운전이 근절되지 않고 있습니다'. Is the problem solved?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A teacher says '부정행위 근절을 위해 노력해 주세요'. What should students avoid?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In a drama, a prosecutor says '비리를 근절하겠습니다'. What is their job?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear a PSA: '불법 주차 근절에 동참합시다'. What are they asking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A scientist talks about '질병 근절'. What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear '마약 근절을 위한 수사가 확대되었습니다'. What did the police do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A person says '제 나쁜 버릇을 근절하고 싶어요'. What is their goal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the word '시급하다' in '부패 근절이 시급합니다'. What is the nuance?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear '차별 근절 캠페인'. What is the campaign about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A politician says '적폐를 근절하겠습니다'. What is they promising?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

You hear '불법 다운로드 근절'. What should you stop doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In a meeting, someone says '갑질 근절이 목표입니다'. What is the target?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!