교장
When you are at school, you might hear the word 교장 (gyojang). This word means 'principal' or 'head teacher'.
The 교장 is the most important person in a school. They are in charge of everything that happens there.
For example, if there is a big decision to make about the school, the 교장 will make it. They lead all the teachers and students.
So, if someone talks about the 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim), they are talking about the principal of the school.
When you're talking about schools in Korea, you'll often hear the word 교장 (gyojang). This word refers to the principal or head teacher of a school. Think of it like the person who leads the entire school, from the teachers to the students.
For example, if you're at a school event, you might see the 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim) giving a speech. It's a common and important title in the Korean education system. Understanding this word helps you navigate conversations about schools and education.
교장 en 30 segundos
- Leader of a school
- Similar to a principal
- Oversees school operations
§ What Does 교장 Mean?
The Korean word 교장 (pronounced gyo-jang) literally translates to 'school principal' or 'head teacher'. It refers to the person in charge of the overall administration and academic affairs of a school, from kindergarten all the way to high school. Think of them as the top authority figure within a school setting.
- DEFINITION
- The head teacher or director of a school.
In Korean culture, the 교장 holds a position of significant respect and responsibility. They are not just an administrator; they are often seen as the educational leader and the face of the school. Their role involves overseeing teachers, managing the curriculum, dealing with student issues, and communicating with parents and the wider community.
§ When Do People Use 교장?
You'll hear and use 교장 in various contexts related to school life. Here are some common situations:
- Referring to the school principal: This is the most straightforward use. When you talk about 'the principal' of a school, you use 교장.
- Addressing the principal: If you need to speak directly to the principal, you would often use 교장 선생님 (gyojang seon-saeng-nim). Adding 선생님 (teacher/sir/madam) is a sign of respect, which is crucial in Korean interactions, especially with figures of authority.
- Discussing school administration: When talking about decisions made at the school's top level, the 교장 will often be mentioned.
- In news or formal reports: Any official communication or news about a school, particularly regarding leadership changes or important school events, will feature the 교장.
우리 학교 교장 선생님은 매우 친절하세요.
(Our school principal is very kind.)
교장 선생님이 연설을 시작하셨습니다.
(The principal started the speech.)
§ Related Vocabulary
It's helpful to know a few other words that are often associated with 교장 to give you a fuller picture of school hierarchy and roles in Korea:
- 교감 (gyogam): This means 'vice principal' or 'assistant principal'. They work directly under the 교장.
- 선생님 (seonsaengnim): As mentioned, this means 'teacher'. It's also a general respectful title for anyone in a teaching profession.
- 학교 (hakgyo): This simply means 'school'.
- 학생 (haksaeng): This means 'student'.
Understanding 교장 is fundamental to grasping the structure of Korean education. It's not just a job title; it represents a key figure in the community and a respected position. When learning Korean, paying attention to these types of specific roles helps you build a more authentic understanding of the culture surrounding the language.
새로운 교장 선생님은 젊고 활기차셨어요.
(The new principal was young and energetic.)
§ Understanding 교장: What it Means (and Doesn't Mean)
When you're learning Korean, some words seem straightforward, but they can hide little traps. The word 교장 (gyojang) is one of them. It means 'school principal' or 'head teacher.' Sounds simple, right? Well, let's dive into some common mistakes English speakers make and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using 교장 for Any 'Head' or 'Director'
This is probably the most common error. Because 교장 contains the character '장' (jang), which can mean 'head' or 'leader' in other contexts (like 부장 - bujang for department head, or 사장 - sajang for company president), learners sometimes think 교장 can be used for any director. This is incorrect. 교장 is specifically for the head of a school.
You wouldn't use 교장 to talk about the director of a company, a movie director, or the head of a hospital. For those, you'd use different words:
- For a company director/president: 사장 (sajang) or 대표 (daepyo)
- For a movie director: 감독 (gamdok)
- For a hospital director: 원장 (wonjang)
§ Mistake 2: Confusing 교장 with Other School Staff Titles
Sometimes learners might mix up 교장 with other important figures in a school. For example, the vice-principal, or the head of specific departments within a school. 교장 is always the top authority.
- DEFINITION
- 교감 (gyogam): Vice-principal
While important, the 교감 assists the 교장. They are not the same position.
우리 학교 교장 선생님은 아주 친절하세요. (Our school principal is very kind.)
교장 선생님이 연설하고 계세요. (The principal is giving a speech.)
§ Mistake 3: Over-generalizing '학교' (hakgyo) with '교장'
While it’s true that 교장 is the head of a 학교 (school), you don't always need to explicitly say '학교 교장.' It's often understood from context, or simply '교장 선생님' is enough.
However, if you're talking about different types of educational institutions that aren't typically called '학교' in the general sense, then 교장 might not be the correct term. For example, for the head of a private academy (학원 - hagwon), you'd usually use 원장님 (wonjangnim).
§ Mistake 4: Forgetting the Honorific '선생님' (seonsaengnim)
In Korean culture, showing respect is crucial, especially when addressing people in positions of authority or older individuals. While 교장 itself is the title, it's very common and polite to add '선생님' (teacher) after it when directly addressing or referring to the principal. So, '교장 선생님' is the most natural and respectful way to say 'principal' in most situations.
교장 선생님께 질문이 있습니다. (I have a question for the principal.)
§ Quick Review
To sum up, when using 교장:
- It *only* refers to the principal of a school.
- Don't confuse it with other types of directors or heads.
- Always try to add 선생님 to make it '교장 선생님' for politeness.
By keeping these points in mind, you'll use 교장 naturally and correctly, sounding more like a native speaker!
§ Understanding 교장 (gyojang)
When you're learning Korean, especially if you're interested in education or even just talking about schools, you'll come across different titles for people in charge. Today, we're focusing on 교장 (gyojang). This word refers to the head teacher or director of a school. Think of it as the 'principal' in English.
- DEFINITION
- The head teacher or director of a school (Principal).
The 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim) is the most senior educator in a school, responsible for its overall management and academic direction. They are like the captain of the ship, making sure everything runs smoothly.
저희 학교 교장 선생님은 매우 엄격하세요.
Translation hint: Our school's principal is very strict.
새로운 교장이 다음 주에 부임합니다.
Translation hint: The new principal will take office next week.
§ Similar Words and When to Use Them
While 교장 (gyojang) is straightforward, it's helpful to know other related terms to avoid confusion and to use the correct word in different situations. Here are some key alternatives:
- 교감 (gyogam) – Vice Principal / Assistant Principal:
This is the second-in-command, right below the 교장. The 교감 assists the principal in managing the school. If the principal is absent, the vice principal usually steps in. Think of them as the right-hand person.
교감 선생님이 학생들에게 훈화를 하고 계세요.
Translation hint: The vice principal is giving a lecture to the students.
- 원장 (wonjang) – Director / Head of an Institute:
While 교장 specifically refers to a school principal, 원장 is a broader term used for the director or head of various institutions. This could be a kindergarten, a private academy (학원 – hagwon), a research institute, or even a hospital. It's a general term for the person in charge of an organization, but not typically a formal school (elementary, middle, high school).
그 학원의 원장님은 유명한 수학 강사입니다.
Translation hint: The director of that academy is a famous math instructor.
- 총장 (chongjang) – University President / Chancellor:
When you move up to university level, the head is called 총장. This title is exclusively for the president or chancellor of a university. You wouldn't use 교장 for a university head.
대학교 총장이 신입생들에게 환영사를 했습니다.
Translation hint: The university president gave a welcoming speech to the new students.
- 선생님 (seonsaengnim) – Teacher / Mr. / Ms.:
This is a general term for 'teacher' and is often added to other titles as a sign of respect. Even the 교장 is a 선생님 (hence 교장 선생님). It's crucial to remember that this term is used very broadly to show respect to anyone in a teaching or mentorship role, or even just as a polite address to an older person.
김 선생님은 우리 반 담임이세요.
Translation hint: Mr./Ms. Kim is our homeroom teacher.
§ Key Differences Summarized
To recap, here's a quick guide on when to use each term:
- Use 교장 for the principal of an elementary, middle, or high school.
- Use 교감 for the vice principal of an elementary, middle, or high school.
- Use 원장 for the director of a kindergarten, private academy, or other non-university/formal school institution.
- Use 총장 for the president or chancellor of a university.
- Use 선생님 as a general term for a teacher or as a respectful address to any of the above (e.g., 교장 선생님).
By understanding these distinctions, you'll be able to talk about different roles in Korean education with much more accuracy and confidence. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Gramática que debes saber
Nouns that refer to people often have honorific suffixes like -님 (nim) added when addressing them directly or referring to them respectfully. For example, to respectfully refer to a principal, you might say 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim).
교장 선생님께서는 연설을 하셨습니다. (The principal gave a speech.)
The particle -은/는 (-eun/neun) can be attached to a noun to indicate it as the topic of the sentence. If '교장' is the topic, it becomes 교장은 (gyojang-eun) or 교장선생님은 (gyojang-seonsaengnim-eun).
우리 학교의 교장 선생님은 친절하십니다. (Our school's principal is kind.)
The particle -이/가 (-i/ga) is used to mark the subject of a sentence. If '교장' is the subject, it becomes 교장이 (gyojang-i) or 교장 선생님이 (gyojang-seonsaengnim-i).
새 교장 선생님이 부임하셨습니다. (A new principal has taken office.)
When indicating possession, the particle -의 (-ui) is used. For example, '교장의 방' means 'the principal's office'.
교장 선생님의 말씀. (The principal's words.)
Verbs often used with '교장' include 만나다 (mannada - to meet), 인사하다 (insahada - to greet), 말씀하시다 (malsseumhasida - to speak, honorific), etc.
교장 선생님을 만나러 갔어요. (I went to meet the principal.)
Ejemplos por nivel
교장 선생님께서 학생들에게 훈화를 하셨습니다.
The principal gave a speech to the students.
선생님 (teacher) is often added to 교장 for respect.
우리 학교 교장 선생님은 매우 친절하십니다.
Our school principal is very kind.
친절하다 (to be kind) is a common adjective used to describe people.
교장 회의에 참석하기 위해 서울로 가셨어요.
He went to Seoul to attend a principals' meeting.
회의 (meeting) is often paired with 참석하다 (to attend).
새로운 교장 선생님이 오늘 부임하셨습니다.
A new principal took office today.
부임하다 (to take office/post) is used for someone starting a new position.
교장 선생님께 허락을 받아야 합니다.
You need to get permission from the principal.
허락을 받다 (to get permission) is a common phrase.
그녀는 장차 교장이 되고 싶어 합니다.
She wants to become a principal in the future.
장차 (in the future) indicates a future aspiration.
교장 선생님 덕분에 학교 환경이 많이 개선되었습니다.
Thanks to the principal, the school environment has improved a lot.
~ 덕분에 (thanks to~) expresses gratitude for a positive outcome.
교장 선생님은 학생들의 의견을 항상 경청하십니다.
The principal always listens carefully to the students' opinions.
경청하다 (to listen carefully) emphasizes attentive listening.
교장 선생님께서는 매년 졸업식에서 감동적인 연설을 하십니다.
The principal gives a touching speech every year at the graduation ceremony.
선생님: honorific suffix; -께서: honorific subject particle; -십니다: honorific verb ending
새로 부임하신 교장 선생님은 학교 환경 개선에 많은 노력을 기울이고 계십니다.
The newly appointed principal is putting a lot of effort into improving the school environment.
부임하시다: to take office (honorific); -고 계십니다: 'is doing' (honorific progressive)
교장실은 학교 건물 3층에 위치하고 있으며, 학생들은 허락 없이 들어갈 수 없습니다.
The principal's office is located on the third floor of the school building, and students cannot enter without permission.
-에 위치하고 있다: to be located in; -없이: without; -을/를 수 없다: cannot
이번 학부모 총회에서 교장 선생님은 학교의 비전에 대해 설명하셨습니다.
At this parent-teacher association meeting, the principal explained the school's vision.
-에서: at (location of action); -에 대해: about; -셨습니다: honorific past tense ending
교장 선생님의 지도 아래 우리 학교는 지역 사회에서 명문으로 자리매김했습니다.
Under the principal's leadership, our school has established itself as a prestigious institution in the local community.
-의 지도 아래: under the guidance of; -로 자리매김하다: to establish oneself as
학생들의 안전을 위해 교장 선생님께서는 통학로 개선을 약속하셨습니다.
For the safety of the students, the principal promised to improve the school route.
-을/를 위해: for the sake of; 약속하다: to promise
교장 선생님은 학생들에게 꿈을 향해 끊임없이 도전하라고 격려하셨습니다.
The principal encouraged students to continuously challenge themselves towards their dreams.
-에게: to (indirect object); -라고 격려하다: to encourage (someone) to (do something)
어제 교장 선생님과 면담을 통해 학교 운영에 대한 몇 가지 제안을 드렸습니다.
Yesterday, I had an interview with the principal and offered a few suggestions regarding school management.
-와/과 면담하다: to have an interview with; -에 대한: about; -을/를 드리다: to give (honorific)
Colocaciones comunes
Frases Comunes
교장 선생님께 인사하다
to greet the principal
교장 선생님이 말씀하시다
the principal speaks
우리 학교 교장 선생님
our school principal
교장 선생님을 만나러 가다
to go to meet the principal
교장 선생님이 되다
to become a principal
교장 선생님의 연설
the principal's speech
교장 선생님의 지시
the principal's instructions
교장 선생님과 면담하다
to have an interview with the principal
교장 선생님의 허락을 받다
to get the principal's permission
교장 선생님 덕분에
thanks to the principal
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"교장 선생님"
Principal (honorific)
교장 선생님께서 훈화를 하셨습니다. (The principal gave a speech.)
neutral"교장 직위"
Position of principal
그는 교장 직위에 올랐습니다. (He rose to the position of principal.)
neutral"교장 임명"
Principal appointment
새로운 교장 임명이 있었습니다. (There was a new principal appointment.)
neutral"교장 회의"
Principals' meeting
교장 회의는 내일 열립니다. (The principals' meeting will be held tomorrow.)
neutral"교장실"
Principal's office
학생이 교장실로 불려 갔습니다. (The student was called to the principal's office.)
neutral"교장이 되다"
To become a principal
그는 오랜 노력 끝에 교장이 되었습니다. (He became a principal after much effort.)
neutral"교장의 역할"
Role of the principal
교장의 역할은 매우 중요합니다. (The role of the principal is very important.)
neutral"교장 선생님 말씀"
The principal's words/speech
교장 선생님 말씀을 경청했습니다. (I listened attentively to the principal's words.)
neutral"초등학교 교장"
Elementary school principal
우리 아버지는 초등학교 교장이셨습니다. (My father was an elementary school principal.)
neutral"중학교 교장"
Middle school principal
그는 중학교 교장으로 재직 중입니다. (He is currently serving as a middle school principal.)
neutralPatrones de oraciones
Noun + 은/는 + 교장 + 입니다/입니다.
저분은 우리 학교 교장 선생님이십니다. (That person is our school principal.)
Noun + 이/가 + 교장 + 입니다/입니다.
새로운 교장 선생님이 오셨습니다. (A new principal has come.)
교장 + Noun (possessive)
교장 선생님의 말씀. (The principal's words.)
교장 + 이/가 + Verb (past/present/future)
교장 선생님이 연설을 하셨습니다. (The principal gave a speech.)
Cómo usarlo
Use 교장 when referring to the principal or head of a school. It's a formal title. For example, '교장 선생님' (gyojang seonsaengnim) is a polite way to address the principal.
A common mistake is confusing '교장' with '선생님' (seonsaengnim), which means teacher. While a principal is a teacher, '교장' specifically denotes their leadership role. Don't use '교장' for just any teacher; it's reserved for the head of the school.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'GYO' as 'guide' (like a guide for students) and 'JANG' as 'chief' or 'head' (like the head of the school). So, 'guide-chief' is the principal.
Asociación visual
Imagine a principal (교장) wearing a very large, ornate 'GYO' (교) shaped hat, leading students (장) through the school halls.
Word Web
Desafío
Try to use '교장' in three different sentences describing your school principal or a principal you know. For example, '우리 교장 선생님은...' (Our principal...)
Preguntas frecuentes
10 preguntas교장 refers to the principal or head of a school, the highest authority figure. 선생님 is a general term for a teacher, and can also be used as an honorific for anyone in a teaching profession, like a doctor or professor. So, all principals are teachers, but not all teachers are principals.
You would typically address them as 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim). Adding 선생님 (teacher) after their title is a polite way to show respect.
No, 교장 is specifically for the head of a school. For a company director, you would use different terms like 사장님 (sajangnim) for a president/CEO or 이사님 (isanim) for a director.
Not really different types of 교장, but the position might have slightly different names depending on the level of school. For example, 초등학교 교장 (chodeunghakgyo gyojang) for an elementary school principal, or 고등학교 교장 (godeunghakgyo gyojang) for a high school principal.
In Korean, you generally don't add a plural marker like 's' to nouns. If you need to specify multiple principals, you might say something like 여러 교장 선생님들 (yeoreo gyojang seonsaengnimdeul - several principals) or use context to indicate plurality.
It's common within the context of school or education. If you're talking about schools, you'll hear it often. Outside of that, not as much, unless you're specifically discussing the role of a principal.
No, 교장 pretty strictly means the principal or head teacher of a school. It doesn't have other common meanings.
교장 is a gender-neutral term. You use it for both male and female principals. There isn't a separate word for a 'female principal'.
The principal's office is called 교장실 (gyojangsil). The 실 (sil) part means 'room' or 'office'.
For the head of a university, you would typically use 총장 (chongjang), which means 'president' or 'chancellor' of a university, rather than 교장.
Ponte a prueba 96 preguntas
우리 학교 ___ 선생님은 아주 친절해요. (Our school's ___ teacher is very kind.)
'교장' means 'principal' or 'head teacher', which fits the context of a school teacher.
___은 매일 아침 학교에 일찍 오세요. (The ___ comes to school early every morning.)
The principal is typically an authority figure who arrives early to school.
저는 내일 ___ 선생님과 이야기할 거예요. (I will talk to the ___ teacher tomorrow.)
To talk to 'the principal' or 'head teacher' is a common school activity.
학교에서 가장 높은 분은 ___ 선생님입니다. (The highest person in the school is the ___ teacher.)
'교장' refers to the principal, who holds the highest position in a school.
우리 학교 ___은 학생들을 아주 사랑해요. (Our school's ___ loves the students very much.)
A principal (교장) typically cares for the students in their school.
___ 선생님이 아침 방송을 하셨어요. (The ___ teacher made the morning announcement.)
Morning announcements are often made by the principal (교장) in a school setting.
Which of these people leads a school?
교장 (gyojang) means 'principal' or 'head teacher', who is the leader of a school.
If you need to talk to the person in charge of the school, who would you ask for?
교장 선생님 (gyojang seonsaengnim) is the polite way to refer to the principal, the person in charge of the school.
Which word means 'school principal'?
교장 (gyojang) directly translates to 'principal' or 'head of the school'.
A 교장 (gyojang) teaches math classes every day.
While a principal might have taught before, their main role is to manage the school, not to teach daily classes.
The 교장 (gyojang) is the person who is in charge of the school.
The definition of 교장 (gyojang) is the head teacher or director of a school, meaning they are in charge.
You can find the 교장 (gyojang) in a hospital.
A 교장 (gyojang) works in a school, not a hospital.
The principal is kind.
Our school's principal is a man.
Where is the principal's office?
Read this aloud:
교장 선생님을 만나러 가요.
Focus: 교장 선생님 (gyojang seonsaengnim)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
교장 선생님은 학생들을 사랑해요.
Focus: 학생들을 사랑해요 (haksaengdeureul saranghaeyo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 교장 선생님이 좋아요.
Focus: 교장 선생님이 좋아요 (gyojang seonsaengnimi johayo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am a student.'
This sentence means 'This is a book.'
This sentence means 'I eat an apple.'
우리 학교 ___ 선생님은 아주 친절하세요. (Our school's ___ teacher is very kind.)
'교장'은 학교의 가장 높은 선생님을 의미합니다. (The principal is the highest-ranking teacher in a school.)
매주 월요일 아침, ___은 학생들에게 훈화를 합니다. (Every Monday morning, the ___ gives a speech to the students.)
학교에서 학생들에게 훈화를 하는 사람은 주로 교장 선생님입니다. (In school, the person who typically gives speeches to students is the principal.)
졸업식에서 ___ 선생님이 축사를 하셨습니다. (At the graduation ceremony, the ___ teacher gave a congratulatory speech.)
졸업식에서 축사를 하는 것은 보통 교장 선생님의 역할입니다. (Giving a congratulatory speech at a graduation ceremony is usually the role of the principal.)
새로운 학교 건물에 ___실이 생겼어요. (A new ___'s office has been built in the new school building.)
학교에 교장 선생님이 사용하는 '교장실'이 있습니다. (There is a 'principal's office' in the school that the principal uses.)
우리 학교 ___은 매년 학생들을 위해 특별한 행사를 계획합니다. (Our school's ___ plans special events for the students every year.)
학교의 전반적인 운영과 행사를 계획하는 사람은 교장 선생님입니다. (The person who plans the overall operation and events of the school is the principal.)
아침 조회 시간에 ___ 선생님의 목소리가 방송으로 나왔어요. (During the morning assembly, the ___ teacher's voice came over the broadcast.)
아침 조회 시간에는 주로 교장 선생님이 방송을 통해 학생들에게 전달할 말을 합니다. (During morning assembly, the principal usually speaks to the students through the broadcast.)
다음 중 학교에서 가장 높은 직책을 가진 사람은 누구인가요? (Who has the highest position in a school?)
교장 (gyo-jang) means 'principal' or 'head teacher', which is the highest position in a school.
우리 학교의 ___은 매일 아침 학생들에게 인사를 합니다. (Our school's ___ greets students every morning.)
The principal is usually the one who greets students in the morning.
학교에서 중요한 결정을 내리는 사람은 누구인가요? (Who makes important decisions at school?)
The principal is responsible for making important decisions for the school.
교장은 학교에서 가르치는 선생님 중 한 명입니다. (The principal is one of the teachers who teaches at school.)
While a principal may have a teaching background, their primary role is administrative, not teaching classes.
교장 선생님은 학생들을 지도하고 학교를 운영합니다. (The principal guides students and operates the school.)
This statement accurately describes the main responsibilities of a principal.
교장은 학생들이 점심을 만드는 사람입니다. (The principal is the person who makes lunch for students.)
The person who makes lunch is typically a cook or cafeteria worker, not the principal.
Imagine you are introducing your school's principal to a new student. Write a short sentence in Korean describing the principal's role.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 학교 교장 선생님이세요. (This is our school principal.)
You want to say 'The principal is in the office.' Write this sentence in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
교장 선생님은 사무실에 계세요. (The principal is in the office.)
Translate the following English sentence into Korean: 'Our principal is very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 교장 선생님은 아주 친절하세요. (Our principal is very kind.)
김민준 씨의 직책은 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 우리 학교의 교장 선생님입니다. 그는 매일 아침 학교에 일찍 오십니다. 학생들은 교장 선생님을 존경합니다.
김민준 씨의 직책은 무엇입니까?
The passage clearly states '김민준 씨는 우리 학교의 교장 선생님입니다' (Kim Min-jun is our school's principal).
The passage clearly states '김민준 씨는 우리 학교의 교장 선생님입니다' (Kim Min-jun is our school's principal).
교장 선생님은 무엇을 하셨습니까?
Read this passage:
교장 선생님은 중요한 회의에 참석하셨습니다. 회의는 오후 2시에 시작했습니다. 교장 선생님은 회의에서 학교 발전에 대한 의견을 발표하셨습니다.
교장 선생님은 무엇을 하셨습니까?
The passage says '교장 선생님은 중요한 회의에 참석하셨습니다' (The principal attended an important meeting).
The passage says '교장 선생님은 중요한 회의에 참석하셨습니다' (The principal attended an important meeting).
내일은 어떤 특별한 날입니까?
Read this passage:
내일은 교장 선생님의 생신입니다. 우리는 교장 선생님께 생신 축하 노래를 불러 드릴 것입니다. 작은 선물도 준비했어요.
내일은 어떤 특별한 날입니까?
The passage states '내일은 교장 선생님의 생신입니다' (Tomorrow is the principal's birthday).
The passage states '내일은 교장 선생님의 생신입니다' (Tomorrow is the principal's birthday).
This sentence means 'Our school principal is kind.' The word order in Korean is typically Subject-Object-Verb, and adjectives follow the noun they describe.
This sentence means 'The principal announced new rules.' The subject '교장 선생님이' comes first, followed by the object '새로운 규칙을' and then the verb '발표했어요'.
This sentence means 'I had a meeting with the principal yesterday.' The time adverb '어제' comes first, then '교장 선생님과' (with the principal), and finally '회의를 했어요' (had a meeting).
새로운 _______ 선생님께서 어제 학교에 오셨어요. (The new principal came to school yesterday.)
The sentence is about someone new coming to school, and '교장' (principal) fits the context of someone with authority in a school setting. '선생' means teacher, '학생' means student, and '친구' means friend, none of which fit as well as '교장' in this context.
_______ 선생님은 학생들에게 졸업 축사를 해주셨습니다. (The principal gave a congratulatory speech to the students at graduation.)
A '축사' (congratulatory speech) at a graduation is typically given by the principal ('교장'). '교실' means classroom, '운동장' means playground, and '급식' means school meal, none of which are appropriate for giving a speech.
이번 학기부터 우리 학교의 _______이 바뀌었습니다. (Our school's principal has changed starting this semester.)
The sentence indicates a change in a position related to the school. '교장' (principal) is a position that can change. '시간표' means timetable, '건물' means building, and '교복' means school uniform, none of which fit the context of a change in a person's role.
_______ 선생님께서는 항상 학생들의 의견을 경청하십니다. (The principal always listens to the students' opinions.)
Listening to students' opinions is a role typically associated with a school principal ('교장'). '수업' means class, '방학' means vacation, and '시험' means exam, none of which are appropriate subjects for listening to opinions.
학교 규칙에 대해 _______ 선생님께 직접 문의해 보세요. (Please ask the principal directly about the school rules.)
For information about school rules ('학교 규칙'), it's appropriate to ask the principal ('교장'). '운동' means exercise, '점심' means lunch, and '청소' means cleaning, none of which relate to school rules.
내일 아침 _______ 선생님께서 중요한 발표를 하실 예정입니다. (The principal will make an important announcement tomorrow morning.)
An '중요한 발표' (important announcement) at a school is typically made by the principal ('교장'). '공부' means studying, '독서' means reading, and '숙제' means homework, none of which make announcements.
The principal is in a meeting.
The principal's speech was moving.
The principal's office is on that floor.
Read this aloud:
우리 학교 교장 선생님은 매일 아침 학생들을 맞이합니다.
Focus: 교장 선생님은, 맞이합니다
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
교장 선생님께 질문이 있어요.
Focus: 교장 선생님께, 질문이 있어요
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
교장 선생님은 항상 학생들의 의견을 경청하십니다.
Focus: 의견을 경청하십니다
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a short diary entry about a school event. Include the word '교장' and describe something the principal did or said. (50-70 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 학교에서 중요한 행사가 있었다. 교장 선생님께서 개회사에서 우리에게 용기와 격려의 말씀을 해주셨다. 선생님의 말씀을 들으니 더 열심히 공부해야겠다는 생각이 들었다. 행사가 끝나고 많은 학생들이 교장 선생님께 감사 인사를 드렸다.
Write a short email to a friend telling them about your school's principal. Describe their personality or a memorable interaction you had with them. Use '교장' at least once. (40-60 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕 [친구 이름], 잘 지내? 우리 학교 교장 선생님에 대해 이야기해 줄게. 선생님은 항상 학생들에게 관심을 많이 가지셔. 지난번에 내가 고민이 있을 때, 교장 선생님이 친절하게 상담해 주셨어. 정말 좋은 분이셔.
Complete the following sentence naturally using '교장': '우리 학교는 최근에 _________________.' (Our school recently...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 학교는 최근에 새로운 교장 선생님이 오셨다.
이 글에 따르면 김민수 교장 선생님이 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김민수 교장 선생님은 20년 동안 교육 분야에 종사해 오셨습니다. 학생들의 창의적인 학습을 중요하게 생각하시며, 항상 새로운 교육 방법을 연구하고 계십니다. 선생님의 노력 덕분에 우리 학교는 매년 좋은 평가를 받고 있습니다. 학생들은 교장 선생님을 매우 존경하고 따릅니다.
이 글에 따르면 김민수 교장 선생님이 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
지문에서 '학생들의 창의적인 학습을 중요하게 생각하시며'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '학생들의 창의적인 학습을 중요하게 생각하시며'라고 명시되어 있습니다.
학생들이 교장 선생님께 의견을 전달할 수 있는 방법으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
다음은 한 학교의 안내문입니다. '저희 학교 교장 선생님께서는 학생들의 의견을 항상 경청하십니다. 학교 운영에 대한 학생들의 건의사항은 언제든지 교장실로 방문하거나 학교 홈페이지를 통해 제출할 수 있습니다. 교장 선생님은 학생들의 적극적인 참여를 독려합니다.'
학생들이 교장 선생님께 의견을 전달할 수 있는 방법으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 교장실 방문과 학교 홈페이지를 통한 제출은 언급되었지만, 학생회 회의는 언급되지 않았습니다. '직접 대화'는 '교장실 방문'과 유사한 의미로 볼 수 있습니다.
지문에서 교장실 방문과 학교 홈페이지를 통한 제출은 언급되었지만, 학생회 회의는 언급되지 않았습니다. '직접 대화'는 '교장실 방문'과 유사한 의미로 볼 수 있습니다.
교장 선생님의 연설 내용으로 알맞은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어느 학교의 졸업식 날, 교장 선생님은 감동적인 연설을 하셨습니다. 선생님은 졸업생들에게 앞으로 어떤 어려움이 있더라도 포기하지 말고 꿈을 향해 나아가라고 격려하셨습니다. 많은 학생들이 선생님의 연설을 듣고 눈물을 흘렸습니다. 졸업생들은 교장 선생님께 깊은 감사를 표했습니다.
교장 선생님의 연설 내용으로 알맞은 것은 무엇입니까?
지문에서 '어떤 어려움이 있더라도 포기하지 말고 꿈을 향해 나아가라고 격려하셨습니다'라고 언급되었습니다.
지문에서 '어떤 어려움이 있더라도 포기하지 말고 꿈을 향해 나아가라고 격려하셨습니다'라고 언급되었습니다.
This sentence means 'I talked with the principal yesterday.' The word order in Korean is typically Subject-Object-Verb, and '선생님과' means 'with the teacher/principal.'
This sentence translates to 'The school principal presided over the meeting.' The subject '학교 교장 선생님은' comes first, followed by the object '회의를' (meeting), and then the verb '주재하셨습니다' (presided).
This means 'The students listened to the principal's speech.' '학생들은' (students) is the subject, '교장 선생님의 연설을' (principal's speech) is the object, and '들었습니다' (listened) is the verb.
학교의 전반적인 운영과 교육 과정을 책임지는 사람은 ___입니다.
The person responsible for the overall operation and curriculum of a school is the principal.
매주 월요일 아침 조회 시간에는 ___의 훈화 말씀이 있습니다.
Every Monday morning during assembly, there is an address from the principal.
그는 오랜 교사 생활 끝에 마침내 ___이 되었다.
After a long career as a teacher, he finally became a principal.
이번 학부모 회의에는 ___ 선생님께서 직접 참석하셔서 학교 정책을 설명하셨습니다.
The principal personally attended this parent meeting to explain school policies.
새로 부임하신 ___ 선생님은 학교에 많은 변화를 가져오셨다.
The newly appointed principal brought many changes to the school.
___ 선생님께서는 항상 학생들의 의견을 경청하시려고 노력하신다.
The principal always tries to listen carefully to students' opinions.
This sentence correctly orders the words to form 'Yesterday, the principal announced the school development plan.'
This sentence correctly orders the words to form 'The principal gives a welcome speech to new students every year.'
This sentence correctly orders the words to form 'The principal and parent representatives attended the school management meeting.'
This sentence means 'All responsibility for the school rests with the principal.' The order is 'school's' (학교의) + 'all' (모든) + 'responsibility' (책임은) + 'principal' (교장 선생님에게) + 'rests' (있다).
This sentence means 'The principal attended the meeting and made a decision.' The order is 'principal' (교장 선생님은) + 'meeting' (회의에) + 'attended' (참석하여) + 'decided' (결정했다).
This sentence means 'The principal plays the role of presenting the school's vision.' The order is 'principal' (교장 선생님은) + 'school's' (학교의) + 'vision' (비전을) + 'presenting' (제시하는) + 'role' (역할을) + 'plays' (한다).
교실 환경 개선에 대한 학부모들의 의견을 수렴하기 위해 ___ 선생님께서는 설문 조사를 실시했다.
The sentence discusses gathering opinions from parents regarding improving the classroom environment, and the person who conducted the survey was in a position of authority at the school.
이번 학기부터 우리 학교는 새로운 ___ 선생님의 지도 아래 더욱 발전할 것으로 기대됩니다.
The sentence talks about the school expecting further development under the guidance of a new person, implying a leadership role.
졸업식에서 ___ 선생님께서는 학생들에게 미래에 대한 희망과 용기를 북돋는 연설을 하셨다.
At a graduation ceremony, the person who typically gives a speech to encourage students about their future is the school's highest authority figure.
학교의 장기적인 교육 목표를 설정하고 비전을 제시하는 것은 ___ 선생님의 중요한 역할 중 하나이다.
Setting long-term educational goals and presenting a vision for the school are responsibilities of the school's principal.
학교 시설 개선을 위한 예산 확보를 위해 ___ 선생님께서는 교육청과 긴밀히 협력하고 있다.
Securing budgets for school facility improvements is a high-level administrative task that falls under the principal's purview.
학생들의 학업 성취도 향상을 위해 ___ 선생님께서는 다양한 교육 프로그램을 도입할 계획이다.
Introducing various educational programs to improve student academic achievement is a strategic decision made by the school's principal.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
교장 is the Korean word for the principal or head of a school.
- Leader of a school
- Similar to a principal
- Oversees school operations
Ejemplo
교장 선생님이 연설을 시작하셨다.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Más palabras de academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.