텔레비전
텔레비전 en 30 segundos
- A standard noun for the device used to watch broadcasts.
- A loanword from English, pronounced similarly as 'tel-le-bi-jeon'.
- Shortened to '티비' (TV) in casual, everyday conversation.
- Used with the verb '보다' (to watch) and counter '대' (for machines).
The word 텔레비전 is a loanword derived directly from the English word 'television.' In the context of the Korean language, it serves as the standard, formal noun for the electronic device that receives and displays broadcast signals. While the shortened form 티비 (TV) is extremely common in daily conversation, 텔레비전 remains the preferred term in textbooks, news reports, and formal settings. Understanding this word is essential for any beginner because it represents a central hub of Korean culture, particularly through the lens of K-dramas and variety shows. Historically, the introduction of the 텔레비전 in South Korea during the mid-20th century marked a significant shift in social dynamics, moving from communal radio listening to family-oriented visual entertainment. Today, Korea is a global leader in television technology, with brands like Samsung and LG dominating the market, making the word even more relevant in discussions about technology and daily life.
- Category
- Electronics / Home Appliance (가전제품)
- Common Usage
- Used when talking about watching shows, buying home appliances, or discussing media consumption habits.
거실에 새로운 텔레비전을 설치했습니다. (I installed a new television in the living room.)
When using this word, it is important to note its versatility. It can refer to the physical object (the hardware) or the medium itself (the programming). For instance, if someone asks 'What is on the 텔레비전?', they are inquiring about the broadcast content. If they say 'The 텔레비전 is broken,' they are referring to the physical unit. In Korean society, the 텔레비전 is often the centerpiece of the 거실 (living room), and the act of 'watching TV' (텔레비전을 보다) is a standard leisure activity for all age groups. Even with the rise of smartphones and YouTube, the 텔레비전 remains a symbol of domestic life. You will hear it in weather reports, news segments, and in the classroom when teachers use audiovisual materials. It is a 'Konglish' word, meaning it sounds very similar to its English counterpart, which makes it one of the easiest vocabulary words for English speakers to memorize and use correctly from day one.
아이들이 텔레비전 앞에 모여 있습니다. (The children are gathered in front of the television.)
Using 텔레비전 in a sentence requires an understanding of basic Korean particles and verbs associated with media consumption. The most common particle used with this noun is the object marker 을, as in 텔레비전을 보다 (to watch television). Because the word ends in a consonant (ㄴ), 을 is the grammatically correct choice. If you are describing the television as the subject of the sentence, such as 'The television is big,' you would use the subject marker 이, resulting in 텔레비전이 커요. Understanding these markers is crucial for A1 learners to build correct sentence structures.
- Verb Pairing
- 보다 (to watch), 켜다 (to turn on), 끄다 (to turn off), 사다 (to buy), 고치다 (to fix).
어제 저녁에 가족들과 텔레비전을 봤어요. (I watched television with my family yesterday evening.)
Beyond simple 'watching,' you will often use the word with verbs related to operation. To say 'Turn on the TV,' you use 텔레비전을 켜세요. To say 'Turn off the TV,' you use 텔레비전을 끄세요. These are essential commands in a household setting. Furthermore, when discussing the content of a show, you might say 텔레비전에 나오다, which literally means 'to come out on television.' This is used when a person or a specific program is being broadcast. For example, 'My friend appeared on TV' would be 제 친구가 텔레비전에 나왔어요. This '에 나오다' pattern is a very natural way to express being broadcasted that differs slightly from English logic.
너무 늦었으니까 텔레비전을 꺼라. (It's too late, so turn off the television.)
In more advanced contexts, 텔레비전 can be modified by adjectives to describe the type or quality of the device. You might hear 벽걸이 텔레비전 (wall-mounted TV) or 고화질 텔레비전 (high-definition TV). In a shopping context, you would use it with the counter 대, which is the specific counter for machines and vehicles. So, 'one television' is 텔레비전 한 대. Mastering these combinations allows you to transition from simple identification to complex descriptions of your environment and actions.
You will encounter the word 텔레비전 in a variety of real-world scenarios across South Korea. One of the most common places is within the home. Parents often use it when speaking to children about screen time, saying things like '그만 텔레비전 봐' (Stop watching TV). In schools, teachers use the term when referring to the monitors used for educational videos or presentations. Since many Korean classrooms are equipped with large screens, the word is part of the daily academic environment. You will also hear it frequently in electronics markets like Yongsan or in large department stores like Lotte or Shinsegae, where sales associates will use the full, formal name to describe the latest models of 4K or 8K 텔레비전.
- Context: Media
- News anchors often use the word when referring to the broadcast industry or public viewing habits.
- Context: Music
- A famous children's song starts with '텔레비전에 내가 나왔으면 정말 좋겠네' (I wish I could appear on television).
어제 텔레비전 뉴스에서 그 소식을 들었습니다. (I heard that news on the television news yesterday.)
Interestingly, the word is also deeply embedded in Korean pop culture history. Older generations might use the term 브라운관 (Braun tube) to refer to the TV screen, but 텔레비전 is the bridge that connects the old CRT era to the modern smart TV era. In variety shows (예능), guests might talk about their 'television debut' (텔레비전 데뷔), using the word to emphasize the significance of being on national broadcast. Even in the digital age, where 'streaming' (스트리밍) is popular, the concept of the 텔레비전 as a primary source of information and entertainment remains strong in the Korean linguistic consciousness.
백화점 텔레비전 코너는 항상 사람들로 붐빕니다. (The television section of the department store is always crowded with people.)
For English speakers learning Korean, the most common mistake with 텔레비전 isn't the word itself, but the particles and verbs that accompany it. A frequent error is using the wrong verb for 'watching.' While English uses 'watch,' 'see,' or 'look at' somewhat interchangeably for screens, Korean strictly uses 보다. Using a verb like '듣다' (to listen) when you mean you watched a program is incorrect, even though you are listening to the audio. Another common mistake is the confusion between the physical device and the broadcast. If you say '텔레비전이 재미있어요' (The TV is interesting), it might sound like the physical plastic and glass box is interesting, rather than the show. A more natural way is to say 텔레비전 프로그램이 재미있어요.
- Mistake
- Using '텔레비전을 들어요' (I listen to the TV) to mean watching a show.
- Correction
- Use '텔레비전을 봐요' (I watch the TV).
Wrong: 텔레비전를 봐요.
Right: 텔레비전을 봐요.
Another subtle mistake involves the use of particles. Because 텔레비전 ends in a consonant, learners often forget and use the particle 를 instead of 을. Remember: 전 + 을. Furthermore, learners sometimes confuse 텔레비전 with 라디오 (radio) or 컴퓨터 (computer) in fast speech because they are all loanwords. It is also important not to over-formalize in casual settings. While 텔레비전 is never 'wrong,' using it in a very casual conversation with close friends might sound slightly stiff compared to the more common 티비. However, for a beginner, sticking to the full word is a safe and polite bet.
실수: 텔레비전이 봐요. (The TV watches... - wrong particle)
정답: 텔레비전을 봐요.
While 텔레비전 is the standard term, there are several synonyms and related words you should know to sound more like a native speaker. The most ubiquitous alternative is 티비 (TV). This is the shortened version and is used in about 90% of casual conversations. Another related term is 방송 (bangsong), which means 'broadcast' or 'broadcasting.' While a 텔레비전 is the device, 방송 refers to the actual transmission of content. If you are talking about the screen itself, especially in a technical or artistic context, you might use 화면 (hwamyeon), which means 'screen.'
- 티비 (TV)
- Casual, used daily. Example: '티비 좀 켜봐' (Turn on the TV).
- 방송 (Broadcast)
- Refers to the show or the act of airing. Example: '지금 방송 중이에요' (It's currently on the air).
- 모니터 (Monitor)
- Often used for computer screens or professional display units.
요즘은 텔레비전 대신 유튜브를 많이 봅니다. (These days, people watch YouTube a lot instead of television.)
In the modern era, the distinction between a 텔레비전 and other devices is blurring. People now use 스마트폰 (smartphone) or 태블릿 (tablet) to watch what used to be 'television' content. When referring to streaming services like Netflix or Disney+, Koreans often use the acronym OTT. However, if you are watching these services on a large screen in your living room, you are still likely to say you are watching it on the 텔레비전. For older speakers, you might occasionally hear 수상기 (susanggi), an old technical term for a receiver, though this is very rare today. Understanding these alternatives helps you navigate different levels of formality and technological contexts.
텔레비전과 모니터의 차이점은 무엇인가요? (What is the difference between a television and a monitor?)
How Formal Is It?
Dato curioso
The first television broadcast in South Korea occurred in 1956, but televisions were so expensive that whole neighborhoods would gather at one person's house to watch.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it exactly like English 'television' without the four distinct Korean syllables.
- Forgetting the double 'ㄹ' sound in '텔레', which sounds like a clear 'L'.
- Mispronouncing '전' as 'zun' instead of the sharp 'jeon'.
- Adding a stress on the wrong syllable.
- Merging '레' and '비' too quickly.
Nivel de dificultad
Very easy as it is a loanword with clear characters.
Slightly harder due to the 'ㄹㄹ' and 'ㅓ' vowel.
Easy to pronounce if you know the English word.
Easily recognizable in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Object Marker 을/를
텔레비전을 봅니다.
Location Marker 에서
텔레비전에서 영화를 봐요.
Honorific ending -(으)십니다
할아버지가 텔레비전을 보십니다.
Counters for machines '대'
텔레비전 한 대.
Propositive ending -(으)ㄹ까요?
텔레비전 볼까요?
Ejemplos por nivel
텔레비전을 봐요.
I watch television.
'을' is the object marker.
거실에 텔레비전이 있어요.
There is a television in the living room.
'이' is the subject marker used with '있어요'.
텔레비전이 커요.
The television is big.
Simple adjective use.
텔레비전을 켜요.
I turn on the television.
'켜다' means to turn on (electronic devices).
텔레비전을 꺼요.
I turn off the television.
'끄다' is the opposite of '켜다'.
이것은 텔레비전입니다.
This is a television.
Formal '입니다' ending.
텔레비전이 두 대 있어요.
There are two televisions.
'대' is the counter for machines.
텔레비전을 좋아해요.
I like television.
'좋아하다' takes the object marker '을'.
어제 텔레비전에서 영화를 봤어요.
I watched a movie on television yesterday.
'에서' indicates the location/medium where the action happened.
새 텔레비전을 사고 싶어요.
I want to buy a new television.
'-고 싶다' expresses desire.
텔레비전이 너무 비싸요.
The television is too expensive.
'너무' means 'too' or 'very'.
제 방에는 텔레비전이 없어요.
There is no television in my room.
'없어요' is the negative of '있어요'.
텔레비전 소리를 줄여 주세요.
Please turn down the television volume.
'소리' means sound/volume; '줄이다' means to reduce.
아버지는 텔레비전 뉴스를 보십니다.
My father watches the television news.
Honorific '-십니다' used for '아버지'.
텔레비전을 고치고 있어요.
I am fixing the television.
'-고 있다' indicates progressive action.
텔레비전 리모컨이 어디에 있어요?
Where is the television remote?
'리모컨' is the loanword for remote control.
텔레비전을 너무 많이 보면 눈이 나빠져요.
If you watch television too much, your eyes get bad.
'-면' is the conditional 'if'.
요즘 텔레비전에는 재미있는 프로그램이 많아요.
There are many interesting programs on television these days.
'에는' adds emphasis to the location.
텔레비전을 보면서 한국어를 공부해요.
I study Korean while watching television.
'-면서' indicates simultaneous actions.
텔레비전 대신에 책을 읽는 것이 어때요?
How about reading a book instead of (watching) television?
'대신에' means 'instead of'.
그 가수는 텔레비전에 자주 나와요.
That singer often appears on television.
'나오다' is used for appearing on screen.
텔레비전 광고가 너무 길어서 지루해요.
The television commercials are so long that it's boring.
'-어서' expresses cause and effect.
어렸을 때 텔레비전을 많이 봤어요.
I watched a lot of television when I was young.
'-을 때' means 'when'.
텔레비전이 고장 나서 소리가 안 들려요.
The television is broken, so I can't hear the sound.
'고장 나다' means to break down.
텔레비전은 현대 사회에서 중요한 정보원입니다.
Television is an important source of information in modern society.
'정보원' means information source.
텔레비전이 아이들의 교육에 미치는 영향은 큽니다.
The impact of television on children's education is significant.
'미치는 영향' means the influence exerted.
많은 사람들이 텔레비전보다 인터넷을 선호합니다.
Many people prefer the internet over television.
'선호하다' means to prefer.
텔레비전 중독은 심각한 사회적 문제가 될 수 있습니다.
Television addiction can become a serious social problem.
'중독' means addiction.
텔레비전 수신료를 매달 납부해야 합니다.
You have to pay the television license fee every month.
'수신료' is the license fee; '납부하다' is to pay.
최신 텔레비전은 인공지능 기능을 탑재하고 있습니다.
The latest televisions are equipped with artificial intelligence features.
'탑재하다' means to equip/load.
텔레비전 토론을 통해 정치적 견해를 넓힐 수 있습니다.
You can broaden your political views through television debates.
'견해를 넓히다' means to broaden one's views.
텔레비전 드라마는 한국 문화를 세계에 알리는 데 기여했습니다.
Television dramas contributed to making Korean culture known to the world.
'기여하다' means to contribute.
텔레비전 매체의 상업화에 대한 우려가 커지고 있습니다.
Concerns about the commercialization of the television medium are growing.
'상업화' means commercialization.
텔레비전 방송의 공정성은 민주주의의 핵심 요소입니다.
The fairness of television broadcasting is a key element of democracy.
'공정성' means fairness/impartiality.
스마트 텔레비전의 보급으로 미디어 소비 패턴이 변화했습니다.
The spread of smart televisions has changed media consumption patterns.
'보급' means dissemination/spread.
텔레비전은 현실을 반영하기도 하지만 왜곡하기도 합니다.
Television reflects reality but also distorts it.
'왜곡하다' means to distort.
텔레비전 다큐멘터리는 사회적 약자의 목소리를 대변해야 합니다.
Television documentaries should represent the voices of the socially underprivileged.
'대변하다' means to represent/speak for.
텔레비전 기술의 발전은 시청각적 경험을 극대화했습니다.
The advancement of television technology has maximized the audiovisual experience.
'극대화하다' means to maximize.
방송법 개정안이 텔레비전 산업에 미칠 파장이 예상됩니다.
The impact that the revision of the Broadcasting Act will have on the television industry is expected.
'파장' literally means 'wave' but here means 'impact/repercussion'.
텔레비전은 이제 단순한 가전제품을 넘어 지능형 허브로 진화하고 있습니다.
Television is now evolving beyond a simple home appliance into an intelligent hub.
'진화하다' means to evolve.
텔레비전이라는 매체가 인간의 인지 구조에 미치는 심층적 영향을 고찰해야 합니다.
We must examine the profound impact that the medium of television has on human cognitive structures.
'고찰하다' means to examine/contemplate deeply.
텔레비전 담론의 파편화는 사회적 합의 형성을 저해할 우려가 있습니다.
The fragmentation of television discourse risks hindering the formation of social consensus.
'저해하다' means to hinder/impede.
뉴미디어의 범람 속에서도 텔레비전의 제도적 권위는 여전히 유효합니다.
Despite the flood of new media, the institutional authority of television remains valid.
'유효하다' means to be valid/effective.
텔레비전 텍스트의 다의성은 시청자의 능동적 해석을 전제로 합니다.
The polysemy of television texts presupposes the active interpretation of the viewer.
'다의성' means polysemy (multiple meanings).
텔레비전은 가상과 현실의 경계를 허무는 시뮬라크르의 장이 되기도 합니다.
Television also serves as a field of simulacra that blurs the boundary between the virtual and the real.
'시뮬라크르' refers to the philosophical concept of simulacrum.
공영 텔레비전의 재정적 독립성은 정치적 중립성을 확보하기 위한 전제 조건입니다.
The financial independence of public television is a prerequisite for securing political neutrality.
'전제 조건' means prerequisite.
텔레비전 수용자 연구는 이제 빅데이터 분석을 통한 미시적 접근을 시도하고 있습니다.
Television audience research is now attempting a microscopic approach through big data analysis.
'미시적' means microscopic/detailed.
텔레비전의 종말에 대한 성급한 예단보다는 매체 변용의 관점에서 접근해야 합니다.
Rather than a hasty prediction about the end of television, we should approach it from the perspective of media transformation.
'예단' means a premature judgment/prediction.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Look at the TV or watch some TV. Used to direct attention.
저기 텔레비전 좀 봐, 신기한 게 나와.
— TV addiction. Used to describe someone who watches too much.
동생은 텔레비전 중독이에요.
— To sit in front of the TV. Implies getting ready to watch.
우리는 저녁마다 텔레비전 앞에 앉아요.
— A 'couch potato' or someone who becomes mindless watching TV.
텔레비전만 보면 바보가 되는 것 같아.
— TV news. A primary source of information for many.
텔레비전 뉴스에서 봤어요.
— TV broadcasting station (like KBS, MBC, SBS).
여의도에는 텔레비전 방송국이 많아요.
— TV screen. Used when describing the visual quality.
텔레비전 화면이 깨끗해요.
— TV remote control.
리모컨 어디 갔지?
— TV viewing (formal). Used in surveys or reports.
하루 평균 텔레비전 시청 시간.
— TV schedule/program guide.
편성표를 확인해 보세요.
Se confunde a menudo con
Both are loanwords for media devices, but one is visual and one is audio.
Both are screens, but computers are for work/internet while TV is for broadcast.
A movie theater, vs. watching a movie on a 텔레비전 at home.
Modismos y expresiones
— To make a brief appearance on TV.
그는 잠깐 텔레비전에 얼굴을 비쳤다.
Neutral— The 'idiot box'. A derogatory term for television.
텔레비전을 바보 상자라고 부르기도 합니다.
Informal— Literally 'inner room theater'. Refers to watching dramas at home.
안방극장을 사로잡은 배우.
Journalistic— To debut on television (usually for actors).
그녀는 브라운관 데뷔를 성공적으로 마쳤다.
Formal— To keep the channel fixed (don't switch).
채널 고정! (Stay tuned!)
Broadcasting— To be broadcast (literally 'ride the radio waves').
그의 이야기가 전국에 전파를 탔다.
Neutral— Watching the original broadcast live (not a replay).
이번 드라마는 꼭 본방사수 할 거예요.
Slang/Modern— Regularly scheduled broadcast.
정규 방송 시간이 끝났습니다.
Formal— A 'viewership rating guarantee check' (someone who always brings high ratings).
그 배우는 시청률 보증 수표다.
Journalistic— A 'makjang' drama (over-the-top, crazy plot lines on TV).
요즘 텔레비전에는 막장 드라마가 너무 많아요.
InformalFácil de confundir
It's the same thing but shorter.
티비 is conversational; 텔레비전 is standard/formal.
친구랑 티비 봐요. vs 뉴스에서 텔레비전 시청률을 발표했습니다.
Both relate to TV content.
텔레비전 is the device; 방송 is the content/act of airing.
텔레비전이 고장 났어요. vs 방송이 재미있어요.
They look identical.
A monitor usually lacks a TV tuner and is used for computers.
컴퓨터 모니터를 샀어요.
Refers to what you look at.
화면 is the 'screen' specifically, not the whole device.
텔레비전 화면이 밝아요.
Refers to the video.
영상 is the digital video file or visual signal.
이 영상 텔레비전으로 볼 수 있어요?
Patrones de oraciones
[Noun]을/를 봐요
텔레비전을 봐요.
[Noun]이/가 있어요
텔레비전이 있어요.
[Noun]에서 [Action]
텔레비전에서 뉴스를 봤어요.
[Noun]을/를 [Verb]-고 싶어요
텔레비전을 사고 싶어요.
[Noun]을/를 보면서 [Action]
텔레비전을 보면서 공부해요.
[Noun] 때문에 [Result]
텔레비전 때문에 숙제를 못 했어요.
[Noun]이/가 [Adjective]ㄴ 편이에요
텔레비전이 큰 편이에요.
[Noun]에 대한 [Noun]
텔레비전에 대한 생각.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely common in daily life and media.
-
텔레비전을 들어요
→
텔레비전을 봐요
You 'watch' TV in Korean, you don't 'listen' to it as a primary action, even though there is sound.
-
텔레비전를 봐요
→
텔레비전을 봐요
Because '전' ends in a consonant (ㄴ), the object marker must be '을', not '를'.
-
텔레비전가 커요
→
텔레비전이 커요
Because '전' ends in a consonant, the subject marker must be '이', not '가'.
-
텔레비전을 열어요
→
텔레비전을 켜요
'열다' means to open a door. For electronic devices, use '켜다' to turn them on.
-
텔레비전 안에서
→
텔레비전에서
'안에서' implies being inside the physical box. To say 'on TV' (broadcast), just use '에서'.
Consejos
Use the right particle
Always check the last consonant. '텔레비전' ends in 'ㄴ', so use '을' as the object marker. Example: 텔레비전을 봐요.
Natural Shortening
In casual speech, shorten it to '티비' to sound more like a native. Example: 티비 보자.
Appearance Verb
When someone is on TV, use the verb '나오다'. Example: 유재석이 텔레비전에 나와요.
K-Drama context
If you are watching a drama, you can say '드라마 봐요' which often implies you are watching it on the 텔레비전.
Watch for '대'
When listening to how many TVs someone has, listen for the counter '대'. Example: '두 대' means two units.
Spelling check
Be careful with '텔레'. It uses the vowel 'ㅔ' twice. Don't confuse it with 'ㅐ'.
On and Off
Memorize '켜다' (on) and '끄다' (off) together as they are the primary actions for a 텔레비전.
Label it
Put a sticky note that says '텔레비전' on your TV at home to memorize it faster.
Formal Contexts
In news or formal writing, use '시청하다' instead of '보다' for a more professional tone.
Rhythmic Syllables
Say it as 4 distinct beats: TEL-LE-BI-JEON. This helps native speakers understand you better.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a 'Tell-e' (Telling) 'Vision' (Sight) box. It tells you stories through vision.
Asociación visual
Visualize the four Korean characters '텔레비전' written on the four corners of your TV screen.
Word Web
Desafío
Go to your living room and say '텔레비전을 켜요' when you turn it on, and '텔레비전을 꺼요' when you turn it off for three days.
Origen de la palabra
Borrowed from the English word 'television,' which combines the Greek 'tele' (far) and the Latin 'visio' (sight).
Significado original: Far-seeing or seeing from a distance.
Indo-European (English) -> Korean (Loanword).Contexto cultural
Be aware that older generations might still call it '브라운관' and that discussing North Korean television is a sensitive political topic.
Similar to Western culture, TV is a primary entertainment source, but in Korea, there is a stronger emphasis on 'Variety Shows' where celebrities play games.
Practica en la vida real
Contextos reales
At Home
- 텔레비전 어디 있어?
- 리모컨 좀 줘.
- 텔레비전 꺼.
- 뉴스 좀 보자.
Electronics Store
- 이 텔레비전 얼마예요?
- 제일 큰 텔레비전이에요?
- 화질이 어때요?
- 배달해 주세요.
School/Classroom
- 텔레비전을 켤까요?
- 화면이 안 보여요.
- 텔레비전으로 영상을 봐요.
- 소리가 안 들려요.
Talking about Hobbies
- 취미가 텔레비전 보기예요.
- 텔레비전 드라마를 좋아해요.
- 텔레비전을 자주 안 봐요.
- 주말에는 텔레비전만 봐요.
Reporting a Problem
- 텔레비전이 고장 났어요.
- 화면이 이상해요.
- 전원이 안 들어와요.
- 수리해 주세요.
Inicios de conversación
"어제 텔레비전에서 뭐 봤어요? (What did you watch on TV yesterday?)"
"가장 좋아하는 텔레비전 프로그램이 뭐예요? (What is your favorite TV program?)"
"집에 텔레비전이 몇 대 있어요? (How many TVs do you have at home?)"
"텔레비전을 하루에 몇 시간 봐요? (How many hours a day do you watch TV?)"
"요즘 텔레비전에 나오는 그 드라마 봤어요? (Have you seen that drama on TV lately?)"
Temas para diario
내가 텔레비전에 나온다면 어떤 프로그램을 하고 싶나요? (If you were on TV, what kind of program would you want to do?)
텔레비전이 우리 삶에 주는 장점과 단점은 무엇인가요? (What are the pros and cons of TV in our lives?)
어릴 적 가장 기억에 남는 텔레비전 프로그램은 무엇인가요? (What is the most memorable TV program from your childhood?)
일주일 동안 텔레비전 없이 산다면 어떨 것 같나요? (What would it be like to live without TV for a week?)
텔레비전과 유튜브 중 무엇이 더 좋나요? 그 이유는 무엇인가요? (Which do you like better, TV or YouTube? Why?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasFor beginners, '텔레비전' is safer because it is the full, grammatically standard form. As you get more comfortable, use '티비' in casual settings with friends. In an exam, always use '텔레비전'.
You say '텔레비전을 봐요'. The verb '보다' is always used for watching screens in Korean.
The counter is '대'. For example, one TV is '텔레비전 한 대', and two TVs is '텔레비전 두 대'.
Yes, it is a loanword from the English 'television'. This makes it very easy for English speakers to remember.
Generally, no. A computer monitor is called '모니터'. However, if you are using a TV as a monitor, you might still call it a '텔레비전'.
You can say '텔레비전이 켜져 있어요' (The TV is in the state of being turned on).
If it's the object, use '을' (텔레비전을). If it's the subject, use '이' (텔레비전이). If you are watching something *on* TV, use '에서' (텔레비전에서).
It is '리모컨', which is a shortened loanword from 'remote control'.
Yes, especially dramas and variety shows. It is a very common hobby mentioned in basic conversations.
Yes, but they also use the word '텔레비죤' (tellebijyon) with a slightly different spelling and pronunciation.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'I watch television' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a television in the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please turn off the television.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My friend appeared on television.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to buy a big television.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The television is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I study while watching television.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turn down the television volume.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I saw that on the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you like television?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are three televisions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I watch TV every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The TV is too loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Television is a mass medium.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the remote control?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't watch TV often.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turn on the TV, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This TV is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is on TV now?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I watched a movie on TV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 텔레비전
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I watch TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Turn on the TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Turn off the TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The TV is big.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the TV?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like watching TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I watched TV yesterday.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The TV is expensive.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give me the remote.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am on TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Change the channel.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I watch news on TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop watching TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The TV is in the living room.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have two TVs.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The TV sound is small (quiet).'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I watch TV with my family.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My TV is new.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm fixing the TV.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 텔레비전
Listen and write: 텔레비전을 봐요.
Listen and write: 텔레비전이 커요.
Listen and write: 텔레비전을 켜세요.
Listen and write: 텔레비전을 꺼주세요.
Listen and write: 텔레비전이 어디에 있어요?
Listen and write: 텔레비전에 누가 나와요?
Listen and write: 리모컨을 찾고 있어요.
Listen and write: 텔레비전 소리가 안 들려요.
Listen and write: 텔레비전을 너무 많이 보지 마세요.
Listen and write: 텔레비전 뉴스에서 봤습니다.
Listen and write: 텔레비전 수신료가 올랐어요.
Listen and write: 텔레비전은 바보 상자입니다.
Listen and write: 텔레비전 화면이 깨끗해요.
Listen and write: 텔레비전 한 대만 사요.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 텔레비전 is a foundational A1 noun that describes both the physical TV set and the medium of broadcasting. It is essential for daily life communication, cultural understanding, and basic grammar practice with object markers and action verbs. Example: 텔레비전을 봅니다 (I watch TV).
- A standard noun for the device used to watch broadcasts.
- A loanword from English, pronounced similarly as 'tel-le-bi-jeon'.
- Shortened to '티비' (TV) in casual, everyday conversation.
- Used with the verb '보다' (to watch) and counter '대' (for machines).
Use the right particle
Always check the last consonant. '텔레비전' ends in 'ㄴ', so use '을' as the object marker. Example: 텔레비전을 봐요.
Natural Shortening
In casual speech, shorten it to '티비' to sound more like a native. Example: 티비 보자.
Appearance Verb
When someone is on TV, use the verb '나오다'. Example: 유재석이 텔레비전에 나와요.
K-Drama context
If you are watching a drama, you can say '드라마 봐요' which often implies you are watching it on the 텔레비전.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de home
에어컨
A1에어컨 significa aire acondicionado. Es una palabra muy común que proviene del inglés 'aircon'.
~와
A2Una partícula que conecta sustantivos (y) o indica acompañamiento (con). Se usa después de las vocales.
아파트
A1Un apartamento o departamento en un edificio alto.
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2En casa. Estudio coreano en casa todos los días.
다락방
A2Ático; una habitación en la parte superior de una casa. 'Me gusta leer en el ático cuando llueve.'
베란다
A2Una veranda o balcón cerrado en un apartamento coreano. Se usa comúnmente para secar la ropa o tener plantas.
발코니
A2Una plataforma que sobresale de la pared de un edificio, rodeada por una barandilla. Es común ver plantas y ropa tendida en ellos.
지하실
A2Un sótano es una habitación que está debajo del nivel del suelo.
바구니
A2Basket