Objeto Directo vs Indirecto (o/a vs lhe)
o/a para el objeto que recibe la acción y lhe para la persona que recibe el resultado final.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'o/a/os/as' for direct objects (who/what) and 'lhe/lhes' for indirect objects (to whom).
- Direct objects answer 'what' or 'who': Eu vi o carro -> Eu o vi.
- Indirect objects answer 'to whom': Eu dei o livro a ela -> Eu lhe dei o livro.
- In Brazil, 'lhe' is often replaced by 'para ele/ela' in casual speech.
Overview
Compré la pizza, cociné la pizza, luego di la pizza a Mario. Suena robótico.
- El Sujeto es el conductor.
- El Objeto Directo (OD) es el paquete (la cosa movida).
- El Objeto Indirecto (OI) es el cliente (quien recibe).
Envié un mensaje a João:
- Mensaje = Objeto Directo (Paquete)
- A João = Objeto Indirecto (Cliente)
persona.- 1Primera y Segunda Persona
nos y ti, los pronombres son los mismos para Directo e Indirecto.- Me:
me - Nos:
nos - Te:
te
- 1Tercera Persona (La Zona de Peligro)
- Objeto Directo (Lo/La):
o(masc),a(fem),os,as - Objeto Indirecto (Le):
lhe(sing),lhes(pl)
- 1Transformaciones
LyN
o/a después del verbo (común en Portugal):- Verbos terminados en R, S, Z: Quita la letra, añade
L. (*fazer* + *o* = *fazê-lo*)
- Tienes un libro.
Lo leí. - Portugués: *Eu li o livro* → *Eu o li* (Brasil) / *Eu li-o* (Portugal).
- Usa
oporque es la cosa leída.
- Escribes a tu madre.
Le escribí. - Portugués: *Eu lhe escrevi*.
- Usa
lheporque ella recibe la acción.
Lhelhe para todo. *Eu lhe vi* es incorrecto (debería ser *Eu o vi*), aunque común en algunas regiones.- Brasil: Pronombre antes del verbo (*Eu te amo*).
- Portugal: Pronombre después del verbo (*Amo-te*).
se)Serefleja la acción (*Ele se lavou*). No confundir con objetos externos.
lhe para usted?lhe funciona como a usted.Eu vi ela?incorrecto en la norma culta, pero muy usado al hablar. Para escribir, usa *Eu a vi*.Object Pronoun Table
| Person | Direct (o/a) | Indirect (lhe) |
|---|---|---|
|
1st Sing
|
me
|
me
|
|
2nd Sing
|
te
|
te
|
|
3rd Sing
|
o/a
|
lhe
|
|
1st Plur
|
nos
|
nos
|
|
2nd Plur
|
vos
|
vos
|
|
3rd Plur
|
os/as
|
lhes
|
Meanings
These pronouns replace nouns to avoid repetition, distinguishing between the direct recipient of an action and the indirect beneficiary.
Direct Object
Replaces a noun that receives the action directly.
“Eu amo o meu cão -> Eu o amo.”
“Ela comprou a maçã -> Ela a comprou.”
Indirect Object
Replaces a noun preceded by 'a' or 'para' (to whom).
“Eu escrevi uma carta a ele -> Eu lhe escrevi uma carta.”
“Ela deu o presente ao João -> Ela lhe deu o presente.”
Reference Table
| Persona | Directo (El paquete) | Indirecto (El receptor) | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
me
|
me
|
Ela me viu. / Ela me deu.
|
|
Tú (informal)
|
te
|
te
|
Eu te amo. / Eu te disse.
|
|
Él / Eso (masc)
|
o
|
lhe
|
Vi-o. / Dei-lhe.
|
|
Ella / Eso (fem)
|
a
|
lhe
|
Vi-a. / Dei-lhe.
|
|
Nosotros
|
nos
|
nos
|
Ele nos viu. / Ele nos deu.
|
|
Ellos (masc)
|
os
|
lhes
|
Vi-os. / Dei-lhes.
|
|
Ellas (fem)
|
as
|
lhes
|
Vi-as. / Dei-lhes.
|
Espectro de formalidad
Eu o vejo. (Daily life)
Eu vejo ele. (Daily life)
Vi ele. (Daily life)
Tô vendo ele. (Daily life)
El sistema de entrega de pronombres
Objeto Directo (El paquete)
- o / a lo / la
- os / as los / las
Objeto Indirecto (El cliente)
- lhe le (a él / a ella)
- lhes les (a ellos / a ellas)
Directo vs Indirecto: La batalla de la 3ª persona
¿Qué pronombre debo usar?
¿Es 'me', 'nos' o 'te' (informal)?
¿La acción sucede HACIA la persona (transferencia)?
Disparadores comunes
Usa Directo (o/a)
- • Ver (ver)
- • Amar (amar)
- • Conhecer (conocer)
- • Ajudar (ayudar)
Usa Indirecto (lhe)
- • Dar (dar)
- • Dizer (decir)
- • Pedir (pedir)
- • Telefonar (llamar)
Ejemplos por nivel
Eu o vejo.
I see him.
Eu lhe dou um presente.
I give him a gift.
Eu a convidei para a festa.
I invited her to the party.
Entreguei-lhe o relatório ontem.
I handed him the report yesterday.
Não o vi chegar, mas lhe enviei a mensagem.
I didn't see him arrive, but I sent him the message.
Aconselhei-o a não o fazer, embora lhe tenha dito a verdade.
I advised him not to do it, although I told him the truth.
Fácil de confundir
Learners mix up 'o' and 'lhe'.
Using 'ele' instead of 'o'.
Where to put the pronoun.
Errores comunes
Eu vi ele.
Eu o vi.
Eu dei o livro ele.
Eu lhe dei o livro.
Eu o dei.
Eu lhe dei.
Eu vi a.
Eu a vi.
Eu comprei ele.
Eu o comprei.
Eu escrevi ele.
Eu o escrevi.
Eu lhe vi.
Eu o vi.
Eu lhe chamei.
Eu o chamei.
Eu ajudei ele.
Eu o ajudei.
Eu entreguei o.
Eu o entreguei.
Eu lhe vi na rua.
Eu o vi na rua.
Eu lhe conheço.
Eu o conheço.
Eu lhe amo.
Eu o amo.
Patrones de oraciones
Eu ___ vi.
Eu ___ dei o livro.
Eu não ___ vi.
Eu ___ entreguei o relatório.
Real World Usage
Vi ele ontem.
Eu o enviei o currículo.
Eu o vi no aeroporto.
Eu lhe dei a gorjeta.
Amo ela!
Ele o olhou nos olhos.
La prueba del 'Para'
Dei o livro para Joãosuena bien, puedes usar
lhe.Toque brasileño
Eu vi ele. Es normal al hablar, pero para escribir algo formal, usa Eu o vi.La trampa de 'Ajudar'
Eu o ajudei y nunca lhe ajudei.Smart Tips
Use 'o' or 'a', not 'lhe'.
Use 'lhe'.
Put the pronoun after 'não'.
It's okay to use 'para ele' in casual speech.
Pronunciación
Lhe
Pronounced like 'lyeh'.
Declarative
Eu o vejo ↘
Neutral statement
Memorízalo
Mnemotecnia
Lhe is for the 'L' in 'Lend' (to someone). O/A is for the 'O' in 'Object'.
Asociación visual
Imagine a person receiving a gift (Lhe) and a person being watched (O/A).
Rhyme
Lhe is for the one who gets, O/A is for the one who is met.
Story
Maria saw the dog (o). She gave the dog a bone (lhe). She loved it (o).
Word Web
Desafío
Write 5 sentences using 'o' and 5 using 'lhe' today.
Notas culturales
In Brazil, 'lhe' is rarely used in speech, replaced by 'para ele'.
In Portugal, 'lhe' is used frequently and correctly.
Both dialects use 'o/a/lhe' in formal writing.
Derived from Latin accusative and dative cases.
Inicios de conversación
Você o conhece?
Você lhe deu o presente?
Você a viu ontem?
Você lhe enviou o e-mail?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Eu comprei o livro e ___ li em um dia. (Compré el libro y lo leí en un día)
Quieres decir: "Le di las llaves a João."
Find and fix the mistake:
Eu vi lhe na rua.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesEu ___ vi na escola.
Eu ___ dei o livro.
Find and fix the mistake:
Eu lhe vi.
Eu vi o carro. -> Eu ___ vi.
Ver (o), Dar (lhe)
Eu ___ amo.
Eu ___ escrevi uma carta.
Find and fix the mistake:
Eu entreguei o presente para ele. -> Eu ___ entreguei.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesCadê a caneta? Eu ___ perdi. (¿Dónde está la pluma? La perdí.)
Vou telefonar ___ amanhã. (Le voy a llamar mañana.)
Vou fazer o bolo.
Nós lhe convidamos para a festa.
Eles ___ deram o dinheiro? (¿Te dieron el dinero?)
mensaje / uma / lhe / enviei
Une las parejas
Viram-___ no parque. (Lo vieron en el parque.)
Elas compraram os sapatos. Elas ___ compraram.
I told him.
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, 'lhe' is for indirect objects (people).
It's a common colloquial preference for clarity.
Before the verb in standard sentences.
Yes, 'o' is masculine, 'a' is feminine.
Use 'os' and 'as' for direct, 'lhes' for indirect.
Yes, very frequently.
Yes, if they are the direct object.
If you can add 'to' before the person.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
lo/le
Portuguese is stricter about 'o' for direct objects.
le/lui
French word order is more rigid.
Akkusativ/Dativ
German uses cases on the noun itself.
Particles
Japanese doesn't use pronouns as often.
Suffixes
Arabic suffixes are attached to the end of the verb.
Word order
Chinese has no pronoun conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Pronombres de Objeto Directo: Me, Te, O/A (Las Palabras Atajo)
Overview ¿Alguna vez te has sentido como un disco rayado? "Compré la pizza. Comí la pizza. Amé la pizza". Suena como un...
Pronombres de objeto indirecto: me, te, le (me, te, lhe)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que creció hablando español, sé perfectamente lo que sientes cuan...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Pronombres Indirectos Formales: Domina el 'lhe'
### Overview En el nivel C1 de portugués, la fluidez deja de ser una cuestión de supervivencia comunicativa para conver...
Pronombres de Sujeto en Portugués: Eu, Você y la Magia de 'A Gente'
### Overview ¡Hola! Qué alegría que te intereses por aprender portugués. Como hispanohablante, tienes una ventaja enorm...
A él y a ella: Pronombres indirectos (lhe, lhes)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, tenemos una ventaja enorme al aprender portugués, pero también una trampa pe...
Posesivos en portugués: mi, tu, su (Meu, Teu, Seu)
### Overview Los posesivos en portugués son una pieza fundamental del rompecabezas gramatical que todo estudiante de ni...
Pronombres de objeto en portugués: me, te, lo, la (me, te, o, a)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha pasado por el camino de aprender portugués siendo hispanoh...