A2 noun #100 más común 10 min de lectura

~(으)러

In order to (go/come for a purpose).

At the A1 level, you learn that ~(으)러 is a way to say 'to' or 'in order to' when you are going somewhere. It is used with verbs like 가다 (go) and 오다 (come). You use -러 if the verb stem ends in a vowel (like 사다 -> 사러) and -으러 if it ends in a consonant (like 먹다 -> 먹으러). This is very helpful for explaining simple daily activities. For example, if you want to say 'I go to the park to exercise', you say '공원에 운동하러 가요'. It's one of the first ways you learn to connect two ideas in one sentence: the action you want to do and the movement to get there. Remember, it only works with movement verbs!
At the A2 level, you expand your use of ~(으)러 to include more movement verbs like 다니다 (to attend/commute) and 나가다 (to go out). You also learn the 'ㄹ' irregular rule: verbs like 놀다 (to play) or 만들다 (to make) take -러, not -으러 (e.g., 놀러 가요). You start using this structure to make plans with friends, like '영화를 보러 갈까요?' (Shall we go see a movie?). You also learn that you cannot put the past tense marker on the ~(으)러 part; the past tense only goes at the very end of the sentence (e.g., '밥을 먹으러 갔어요' - I went to eat). This level focuses on using the structure accurately in common social and transactional situations.
At the B1 level, you begin to distinguish ~(으)러 from other purpose markers like -(으)려고 and -기 위해서. You understand that ~(으)러 is specifically for movement. You also start using more complex action verbs with this structure, such as '환전하러' (to exchange money) or '서류를 제출하러' (to submit documents). You might use it in the middle of longer sentences to describe a sequence of events. You also become more comfortable with other irregulars, like '듣다' becoming '들으러' (to go listen). At this stage, you can explain more detailed reasons for your travels or visits, such as '한국 문화를 체험하러 한국에 왔습니다' (I came to Korea to experience Korean culture).
At the B2 level, you use ~(으)러 in more formal or professional contexts. You might use it when describing the purpose of a business trip or a formal visit. You also encounter it in more idiomatic expressions and in written Korean, such as in news reports or formal announcements (e.g., '진상을 규명하러 조사단이 파견되었습니다' - An investigation team was dispatched to clarify the truth). You understand the nuance of using this structure versus others to sound more natural depending on the level of formality and the specific intent. You can also handle complex sentence structures where ~(으)러 is just one part of a multi-clause explanation of intent and action.
At the C1 level, you have a nuanced command of ~(으)러 and can use it to express subtle intentions. You might use it in literary contexts or high-level discussions to describe the motivation behind a character's journey or a historical figure's actions. You are aware of how ~(으)러 can be used to create specific rhythmic effects in speech or writing. You also understand its role in complex grammatical patterns like -러 가다 vs. -러 오다 in terms of the speaker's perspective and deictic center. Your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can explain the grammatical constraints of the structure to others, including its historical development and its relationship to other connective endings.
At the C2 level, you possess a masterly control over ~(으)러, using it effortlessly in any context, from colloquial slang to academic discourse. You can appreciate and use the structure in classical or archaic-sounding Korean if necessary for stylistic reasons. You understand the deepest linguistic properties of the suffix, including its phonological interactions and its place within the broader system of Korean verbal endings. You can use it to convey irony, emphasis, or specific emotional tones by pairing it with various movement verbs and sentence endings. Your understanding includes the ability to analyze how the use of ~(으)러 has evolved in modern Korean compared to historical texts.

~(으)러 en 30 segundos

  • ~(으)러 is a Korean grammar ending used to express the purpose of a movement, translating to 'in order to' or 'to' in English.
  • It must be followed by a verb of motion, such as 가다 (to go), 오다 (to come), or 다니다 (to attend).
  • The conjugation depends on the verb stem: -러 for vowels and 'ㄹ', and -으러 for other consonants.
  • It is a foundational structure for describing daily errands, social plans, and reasons for visiting specific locations.

The Korean grammatical structure ~(으)러 is a fundamental connective ending used to express the purpose of a movement. In English, it most closely translates to 'in order to' or 'to' when followed by a verb of motion like 'go' or 'come'. This structure is indispensable for daily communication because it allows speakers to explain why they are going somewhere or why they have arrived at a specific location. Whether you are heading to the supermarket to buy groceries, going to the library to study, or coming to a friend's house to play games, ~(으)러 is the bridge that connects your destination with your intention.

Grammatical Function
It functions as a purposive particle attached to the stem of an action verb. It must be followed by a verb of movement, most commonly 가다 (to go), 오다 (to come), or 다니다 (to attend/commute).

The beauty of ~(으)러 lies in its specificity. Unlike other 'purpose' markers in Korean, such as -(으)려고 or -기 위해서, ~(으)러 is strictly reserved for movement. If you are sitting still and doing something for a purpose, you cannot use this form. It implies a physical transition from point A to point B with a clear goal in mind. This makes it one of the most frequently used patterns in transactional conversations, such as telling a coworker you are going out to eat lunch or explaining to a clerk that you came to the bank to exchange money.

저는 점심을 먹으러 식당에 가요. (I am going to the restaurant to eat lunch.)

When people use this expression, they are often answering the implicit question 'Why are you going there?' or 'Why did you come here?'. It is highly productive in social settings. For instance, if you meet a friend on the street, they might ask '어디 가요?' (Where are you going?). You would respond with your destination and your purpose using ~(으)러. It provides a natural flow to the conversation, linking the action of moving with the motivation behind it. It is also used frequently in invitations, such as '우리 영화 보러 갈까요?' (Shall we go to see a movie?).

Furthermore, ~(으)러 is a marker of intent that is limited to the present or future in terms of the purpose itself, even if the movement verb is in the past. For example, 'I went to buy bread' is '빵을 사러 갔어요'. Notice that the 'buying' part (사러) does not take a past tense marker; only the final movement verb (갔어요) does. This simplifies the conjugation process significantly for learners. In summary, this structure is the 'bread and butter' of explaining errands, social outings, and professional visits in the Korean language.

Using ~(으)러 correctly requires understanding two main components: the verb stem conjugation and the required movement verb that follows. The construction follows a very strict formula: [Action Verb Stem] + [~(으)러] + [Movement Verb]. This movement verb is usually 가다 (to go), 오다 (to come), or their derivatives like 나가다 (to go out), 들어오다 (to come in), or 다니다 (to go back and forth/attend).

Conjugation Rule 1: Vowel Stems
If the verb stem ends in a vowel, simply add -러. Example: 가다 (to go) becomes 가러; 사다 (to buy) becomes 사러; 보다 (to see) becomes 보러.
Conjugation Rule 2: Consonant Stems
If the verb stem ends in a consonant (except 'ㄹ'), add -으러. Example: 먹다 (to eat) becomes 먹으러; 읽다 (to read) becomes 읽으러; 찾다 (to find/withdraw) becomes 찾으러.
Conjugation Rule 3: The 'ㄹ' Exception
If the verb stem ends in the consonant 'ㄹ', you treat it like a vowel stem and add -러. Example: 만들다 (to make) becomes 만들러; 놀다 (to play) becomes 놀러.

One of the most important syntactic rules to remember is that you cannot attach tense markers (like -았/었-) or honorific markers (like -시-) directly to the ~(으)러 part. All information regarding time and politeness is carried by the final movement verb. For instance, if you want to say 'My grandmother went to the market to buy fruit' in a polite way, you would say '할머니께서 과일을 사러 시장에 가셨어요'. The '사러' remains unchanged, while '가다' becomes '가셨어요'.

친구를 만나러 카페에 왔어요. (I came to the cafe to meet a friend.)

Additionally, the object of the action verb usually precedes the ~(으)러 clause. In the sentence 'I am going to the park to exercise', 'exercise' (운동) is the action. So, '운동하러 공원에 가요'. The destination (공원) usually takes the direction particle '에'. The sequence is typically [Object] + [Action Verb Stem + (으)러] + [Destination + 에] + [Movement Verb]. However, Korean word order is flexible, and sometimes the destination can come before the purpose clause: '공원에 운동하러 가요'. Both are grammatically correct and common.

Lastly, consider the nuance of 'purpose'. This structure implies that the movement is specifically for the sake of the action. If you are going somewhere and might happen to do something else, ~(으)러 is still the best choice if the primary motivation is that action. It is the most direct way to express 'I am going for the purpose of X'. As you advance, you will see this combined with other endings, but at the A2 level, mastering the basic [Action] + (으)러 + [Movement] pattern is the key to sounding natural.

In South Korea, you will hear ~(으)러 everywhere from bustling subway stations to quiet neighborhood cafes. It is a staple of 'errand talk'. Imagine walking into a bank; the security guard or teller might ask, '어떻게 오셨어요?' (How did you come here? / How can I help you?). A common response would be '돈을 찾으러 왔어요' (I came to withdraw money). Here, the purpose is the central focus of the interaction.

Scenario 1: The Office
Colleagues often use this when leaving their desks. '커피 마시러 갈래요?' (Do you want to go drink coffee?) or '담배 피우러 나가요' (I'm going out to smoke).
Scenario 2: Social Life
When making plans, friends use it constantly. '우리 내일 영화 보러 가자!' (Let's go see a movie tomorrow!) or '쇼핑하러 명동에 갈까요?' (Shall we go to Myeongdong to shop?).

You will also encounter this structure in public announcements and signage. In a large department store, a sign might point toward the '유아 휴게실' (Baby lounge) with text saying '수유하러 오시는 분들을 위한 공간입니다' (This is a space for those coming to breastfeed). In this context, it identifies the specific group of people based on their purpose for being there. It is also common in TV dramas (K-Dramas) when a character explains their sudden appearance: '너 보러 왔어' (I came to see you). This simple sentence carries a lot of emotional weight because it clarifies that the person's entire movement was motivated by the other character.

한국어를 배우러 한국에 왔어요. (I came to Korea to learn Korean.)

In the world of service and hospitality, ~(으)러 is used to describe the function of various facilities. A travel guide might say, '이곳은 일몰을 보러 많은 사람들이 방문하는 곳입니다' (This is a place many people visit to see the sunset). Here, the purpose (seeing the sunset) is linked to the movement (visiting). It is also frequently used in sports and hobbies. If you are a fan of hiking, you might say '주말마다 산에 등산하러 가요' (I go to the mountains to hike every weekend).

Finally, listen for it in the lyrics of K-Pop songs. Often, singers express a desire to go somewhere to find love or to see someone. The repetition of the '러' sound provides a rhythmic quality to the lyrics. By paying attention to these real-world applications, you'll notice that ~(으)러 is not just a grammar point in a textbook; it is the engine that drives descriptions of human activity and intention in the Korean-speaking world.

While ~(으)러 is relatively straightforward, learners often fall into a few specific traps. The most common mistake is using it with verbs that do not involve movement. Remember, ~(으)러 MUST be followed by a verb like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (attend). You cannot say '공부하러 책을 샀어요' (I bought a book to study) because 'buying' is not a movement verb. In that case, you should use -(으)려고 or -기 위해서.

Mistake 1: Wrong Ending Verb
Incorrect: 한국어를 배우러 학원에 등록했어요. (I registered at an academy to learn Korean.) -> 등록하다 is not a movement verb. Correct: 한국어를 배우려고 학원에 등록했어요.
Mistake 2: Tense Over-conjugation
Incorrect: 밥을 먹었으러 갔어요. (I went to have eaten.) -> You cannot put past tense on the purpose verb. Correct: 밥을 먹으러 갔어요.

Another frequent error involves the 'ㄹ' irregular verbs. Many students forget that 'ㄹ' stems take -러, not -으러. For example, for the verb 놀다 (to play), the correct form is 놀러 가다, not 놀으러 가다. Similarly, for 만들다 (to make), it is 만들러 가다. This is a quirk of Korean phonology where 'ㄹ' often behaves like a vowel in certain grammatical environments.

❌ 놀으러 가요 (Wrong)
놀러 가요 (Correct)

Learners also sometimes confuse ~(으)러 with the directional particle '-(으)로'. While they sound similar, '-(으)로' is attached to nouns to indicate a direction or a means (e.g., '서울로' - toward Seoul, '버스로' - by bus), whereas ~(으)러 is attached to verb stems to indicate purpose. Mixing these up can lead to confusing sentences like '서울러 가요', which sounds like you are 'going to Seoul-ing' rather than 'going to Seoul'.

Lastly, watch out for the 'ㄷ' irregular verbs. For a verb like 듣다 (to listen), the stem ends in 'ㄷ'. When followed by the vowel in -으러, the 'ㄷ' changes to 'ㄹ'. So, 'to go to listen' is 들으러 가다. Forgetting this transformation is a common pitfall for beginner and intermediate students alike. By being mindful of these specific constraints—movement verbs only, no tense on the purpose clause, and irregular stem rules—you can avoid the most common errors and speak more like a native.

Korean has several ways to express 'purpose', and choosing the right one depends on the context and the verb that follows. The most common alternatives to ~(으)러 are -(으)려고 and -기 위해서. Understanding the subtle differences between these will greatly improve your fluency.

~(으)러 vs. -(으)려고
While ~(으)러 is restricted to movement verbs (go/come), -(으)려고 can be used with almost any verb. For example, 'I am studying to pass the exam' must use -(으)려고 (합격하려고 공부해요) because 'studying' is not a movement verb. However, for 'I am going to the library to study', both are possible, but ~(으)러 is more common and natural for the physical act of going.
~(으)러 vs. -기 위해서
-기 위해서 is more formal and emphasizes a strong, often long-term goal or benefit. It translates to 'for the sake of'. While you could say '건강을 위해 운동하러 가요' (I go to exercise for the sake of health), using -기 위해서 for a simple errand like 'buying milk' would sound overly dramatic or academic.

Another similar structure is -(으)러 가다 vs. -아/어 주러 가다. The latter adds the nuance of doing something for someone else. For example, 'I am going to help my friend' would be '친구를 도와주러 가요'. This combines the 'helping' (도와주다) with the purpose of movement (-(으)러 가다). It's a very common way to express helpful intentions.

비교 (Comparison):
1. 밥을 먹으러 가요. (Simple purpose + movement)
2. 밥을 먹으려고 요리해요. (Purpose + any action)
3. 성공하기 위해서 노력해요. (Formal/Strong goal + any action)

In some contexts, you might also see -(으)러 오다 used in a welcoming sense. For example, '우리 집에 놀러 오세요' (Please come to my house to play/hang out). Here, the alternative might be simply using the noun form with the particle -로, like '여행으로 왔어요' (I came for a trip/as a trip), but '여행하러 왔어요' (I came to travel) is more active and common when focusing on the action of traveling.

Finally, consider the structure -러던 참이다, which means 'I was just about to go and do...'. This is an advanced variation of ~(으)러 that you will hear in conversations when someone's intention matches a current situation. For example, '안 그래도 전화하러던 참이었어요' (I was just about to go call you anyway). This shows how the basic ~(으)러 foundation can be expanded into more complex and nuanced conversational patterns as you progress in your Korean studies.

How Formal Is It?

Formal

"자료를 검토하러 회의실에 가겠습니다."

Neutral

"책을 빌리러 도서관에 가요."

Informal

"나 밥 먹으러 가!"

Child friendly

"우리 공원에 놀러 가자!"

Jerga

"술 빨러 가자! (Let's go 'suck' some alcohol/drink!)"

Dato curioso

In Middle Korean, the form was slightly different but served the same purposive function. It is one of the most stable grammatical structures in the history of the language.

Guía de pronunciación

UK /(ɯ)ɾʌ/
US /(ɯ)ɾʌ/
The stress is usually neutral, but the '러' syllable is often slightly emphasized as it marks the purpose.
Rima con
버 (beo) 서 (seo) 어 (eo) 저 (jeo) 처 (cheo) 커 (keo) 터 (teo) 퍼 (peo)
Errores comunes
  • Pronouncing '러' like the English 'raw'.
  • Making the 'u' in '으' sound like 'oo' in 'food'.
  • Failing to flap the 'r' sound (it should be between 'l' and 'd').
  • Over-emphasizing the '으' when it should be a short, flat sound.
  • Pronouncing '러' and '로' identically.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text as it follows a verb stem.

Escritura 3/5

Requires knowledge of consonant/vowel stems and irregulars.

Expresión oral 3/5

Natural use requires remembering to only use movement verbs.

Escucha 2/5

Clear '러' or '으러' sound is usually easy to catch.

Qué aprender después

Requisitos previos

가다 오다 먹다 보다 만나다

Aprende después

-(으)려고 -기 위해(서) -(으)면서 -(으)니까 -(으)면

Avanzado

-러던 참이다 -고자 -기 위해 -(으)러 가다/오다 deictic shifts

Gramática que debes saber

Irregular 'ㄹ' stems

놀다 -> 놀러 (not 놀으러)

Irregular 'ㄷ' stems

듣다 -> 들으러

Irregular 'ㅅ' stems

짓다 -> 지으러

Movement verb restriction

Cannot use with '공부해요' as the main verb.

Tense marking

Past tense only on the final verb: 갔어요.

Ejemplos por nivel

1

밥을 먹으러 가요.

I am going to eat.

먹다 (eat) + -으러 (purpose) + 가다 (go)

2

우유를 사러 마트에 가요.

I go to the mart to buy milk.

사다 (buy) + -러 (purpose) + 가다 (go)

3

친구를 만나러 왔어요.

I came to meet a friend.

만나다 (meet) + -러 (purpose) + 오다 (come)

4

영화를 보러 가요.

I am going to see a movie.

보다 (see) + -러 (purpose) + 가다 (go)

5

운동하러 공원에 가요.

I go to the park to exercise.

운동하다 (exercise) + -러 (purpose) + 가다 (go)

6

책을 읽으러 도서관에 가요.

I go to the library to read a book.

읽다 (read) + -으러 (purpose) + 가다 (go)

7

잠을 자러 집에 가요.

I go home to sleep.

자다 (sleep) + -러 (purpose) + 가다 (go)

8

수영하러 수영장에 가요.

I go to the pool to swim.

수영하다 (swim) + -러 (purpose) + 가다 (go)

1

옷을 쇼핑하러 백화점에 가요.

I go to the department store to shop for clothes.

쇼핑하다 (shop) + -러 (purpose)

2

친구하고 놀러 나갔어요.

I went out to play with a friend.

놀다 (play) + -러 (purpose) - 'ㄹ' irregular

3

커피 마시러 카페에 갈까요?

Shall we go to the cafe to drink coffee?

마시다 (drink) + -러 (purpose)

4

사진을 찍으러 산에 갔어요.

I went to the mountain to take pictures.

찍다 (take photo) + -으러 (purpose)

5

돈을 찾으러 은행에 가야 해요.

I have to go to the bank to withdraw money.

찾다 (find/withdraw) + -으러 (purpose)

6

노래를 들으러 공연장에 가요.

I go to the concert hall to listen to songs.

듣다 (listen) -> 들으러 ('ㄷ' irregular)

7

한국어를 배우러 학원에 다녀요.

I attend an academy to learn Korean.

배우다 (learn) + -러 (purpose) + 다니다 (attend)

8

부모님을 보러 고향에 내려가요.

I am going down to my hometown to see my parents.

보다 (see) + -러 (purpose) + 내려가다 (go down)

1

비자를 신청하러 대사관에 방문했습니다.

I visited the embassy to apply for a visa.

신청하다 (apply) + -러 (purpose) + 방문하다 (visit)

2

야경을 구경하러 남산타워에 올라갔어요.

I went up Namsan Tower to see the night view.

구경하다 (sightsee) + -러 (purpose)

3

선물을 고르러 백화점에 들렀어요.

I stopped by the department store to choose a gift.

고르다 (choose) + -러 (purpose) + 들르다 (stop by)

4

바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.

I want to go to the sea to get some fresh air.

바람을 쐬다 (get fresh air) + -러 (purpose)

5

자료를 찾으러 도서관에 가야겠어요.

I should go to the library to look for materials.

찾다 (search) + -으러 (purpose)

6

면접을 보러 회사에 가는 길이에요.

I am on my way to the company to have an interview.

면접을 보다 (have interview) + -러 (purpose)

7

머리를 자르러 미용실에 예약했어요.

I made an appointment at the hair salon to cut my hair.

자르다 (cut) + -러 (purpose)

8

친구의 결혼을 축하하러 식장에 갔어요.

I went to the wedding hall to celebrate my friend's marriage.

축하하다 (celebrate) + -러 (purpose)

1

신제품을 홍보하러 박람회에 참가했습니다.

I participated in the fair to promote the new product.

홍보하다 (promote) + -러 (purpose)

2

계약을 체결하러 본사에 들어갔어요.

I went into the headquarters to sign the contract.

체결하다 (conclude/sign) + -러 (purpose)

3

환자를 간호하러 병원에 매일 다녀요.

I go to the hospital every day to nurse the patient.

간호하다 (nurse) + -러 (purpose)

4

문제를 해결하러 전문가를 찾아갔습니다.

I went to see an expert to solve the problem.

해결하다 (solve) + -러 (purpose)

5

경기를 관람하러 경기장에 인파가 몰렸어요.

Crowds gathered at the stadium to watch the match.

관람하다 (watch/view) + -러 (purpose)

6

진실을 밝히러 기자가 현장에 도착했습니다.

The reporter arrived at the scene to reveal the truth.

밝히다 (reveal) + -러 (purpose)

7

의견을 조율하러 회의실로 모입시다.

Let's gather in the meeting room to coordinate opinions.

조율하다 (coordinate) + -러 (purpose)

8

유학을 가러 서류를 준비하고 있어요.

I am preparing documents to go study abroad.

가다 (go) + -러 (purpose) + 가다 (go) - note: double 가다 is rare but possible for 'going to go'

1

민심을 살피러 왕이 행차를 나섰습니다.

The king set out on a procession to observe the public sentiment.

살피다 (observe) + -러 (purpose) - formal/historical context

2

영감을 얻으러 낯선 곳으로 여행을 떠났어요.

I set off on a trip to an unfamiliar place to gain inspiration.

얻다 (get/gain) + -으러 (purpose)

3

고인의 넋을 기리러 추모식에 참석했습니다.

I attended the memorial service to honor the soul of the deceased.

기리다 (honor) + -러 (purpose)

4

학문의 깊이를 더하러 유학 길에 올랐습니다.

I embarked on a journey to study abroad to deepen my scholarship.

더하다 (add/deepen) + -러 (purpose)

5

자연의 신비함을 만끽하러 숲으로 들어갔어요.

I went into the forest to fully enjoy the mysteries of nature.

만끽하다 (enjoy to the full) + -러 (purpose)

6

오해를 풀러 당신을 찾아온 것입니다.

I have come to see you to clear up the misunderstanding.

풀다 (resolve/clear) + -러 (purpose)

7

대의를 실현하러 험난한 길을 선택했습니다.

I chose a difficult path to realize a great cause.

실현하다 (realize) + -러 (purpose)

8

전통의 맥을 잇으러 장인을 찾아갔습니다.

I went to see the master to carry on the tradition.

잇다 (connect/carry on) -> 이으러 ('ㅅ' irregular)

1

천하를 호령하러 장수가 말에 올랐다.

The general mounted his horse to command the world.

호령하다 (command) + -러 (purpose) - literary style

2

인생의 참된 의미를 깨달으러 고행을 자처했다.

He took it upon himself to undergo penance to realize the true meaning of life.

깨닫다 (realize) -> 깨달으러 ('ㄷ' irregular)

3

역사의 뒤안길을 엿보러 고궁을 거닐었다.

I strolled through the old palace to catch a glimpse of the hidden paths of history.

엿보다 (glimpse) + -러 (purpose)

4

불의에 맞서러 시민들이 광장으로 쏟아져 나왔다.

Citizens poured into the square to stand up against injustice.

맞서다 (stand against) + -러 (purpose)

5

자아를 찾으러 끝없는 여정을 시작했습니다.

I started an endless journey to find my true self.

찾다 (find) + -으러 (purpose)

6

시대의 흐름을 읽으러 시장 조사를 나갔습니다.

I went out for market research to read the trends of the times.

읽다 (read) + -으러 (purpose)

7

예술의 혼을 불태우러 화실로 향했습니다.

I headed to the studio to burn the soul of art.

불태우다 (burn) + -러 (purpose)

8

평화의 씨앗을 심으러 분쟁 지역으로 떠났습니다.

I left for the conflict zone to plant the seeds of peace.

심다 (plant) + -으러 (purpose)

Colocaciones comunes

밥 먹으러 가다
놀러 오다
영화 보러 가다
운동하러 가다
돈 찾으러 가다
공부하러 가다
일하러 가다
술 마시러 가다
바람 쐬러 가다
책 빌리러 가다

Frases Comunes

뭐 하러 가요?

놀러 가자!

밥 먹으러 가자.

공부하러 왔어요.

일하러 가야 해요.

구경하러 가요.

도와주러 왔어요.

찾으러 왔습니다.

배우러 다녀요.

쉬러 가요.

Se confunde a menudo con

~(으)러 vs -(으)로

-(으)로 is a particle for nouns (direction/means), while -(으)러 is for verbs (purpose).

~(으)러 vs -(으)려고

-(으)려고 can be used with any verb, but -(으)러 is only for movement verbs.

~(으)러 vs -기 위해

-기 위해 is more formal and used for broader goals, not just immediate movement.

Modismos y expresiones

"놀러 가다"

To go on a trip or go out for fun.

이번 휴가 때 제주도로 놀러 가요.

Neutral

"장 보러 가다"

To go grocery shopping.

엄마랑 같이 장 보러 가요.

Neutral

"바람 쐬러 가다"

To go out to get some fresh air or clear one's head.

답답해서 바람 쐬러 나갔어요.

Neutral

"얼굴 보러 오다"

To come just to see someone's face (a quick visit).

잠깐 네 얼굴 보러 왔어.

Informal

"마중 나가다"

To go out to meet/greet someone arriving.

공항에 친구 마중 나가러 가요.

Neutral

"바람 피우러 가다"

Slang/Idiom for going to cheat (context dependent, use with caution).

그는 바람 피우러 나갔다.

Slang

"콧바람 넣으러 가다"

To go out for a change of pace/refreshment.

주말에 콧바람 넣으러 가자.

Informal

"기운 차리러 가다"

To go somewhere to recover one's energy.

보양식 먹으러 기운 차리러 가요.

Neutral

"물 흐리러 가다"

To go somewhere and spoil the atmosphere (metaphorical).

그는 분위기 물 흐리러 온 것 같다.

Informal

"도장 찍으러 가다"

To go to sign a contract or finalize a deal.

드디어 계약서에 도장 찍으러 가요.

Neutral

Fácil de confundir

~(으)러 vs 가러

Double '가'

Technically 'going to go', but usually people just say '가요'.

집에 가러 일어났어요. (I stood up to go home.)

~(으)러 vs 오러

Double '오'

Rarely used, usually '오려고' is preferred for 'to come'.

여기에 오러 준비했어요. (I prepared to come here.)

~(으)러 vs 하러

Common with '하다' verbs

Used with any 'Noun+하다' verb like 운동하러, 공부하러.

쇼핑하러 가요.

Patrones de oraciones

A1

N(place)에 V-러 가요

공원에 운동하러 가요.

A2

V-러 N(place)에 왔어요

친구 만나러 카페에 왔어요.

B1

N을/를 V-러 N(place)에 다녀요

영어를 배우러 학원에 다녀요.

B2

V-러 가기 위해 N을/를 해요

스키 타러 가기 위해 장비를 샀어요.

C1

V-러 가던 길에 N을/를 만났어요

밥 먹으러 가던 길에 친구를 만났어요.

C2

V-러 오신 분들을 환영합니다

축제를 즐기러 오신 분들을 환영합니다.

Mixed

뭐 하러 가요?

지금 뭐 하러 나가요?

Mixed

V-러 가자!

바다 보러 가자!

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily spoken Korean.

Errores comunes
  • 놀으러 가요 놀러 가요

    For 'ㄹ' stems, use -러, not -으러.

  • 공부하러 책을 샀어요 공부하려고 책을 샀어요

    Buying (사다) is not a movement verb, so you cannot use -러.

  • 밥을 먹었으러 갔어요 밥을 먹으러 갔어요

    Tense markers cannot be attached to the purpose suffix -러.

  • 들으러 가요 (misspelled as 듣으러) 들으러 가요

    '듣다' is a 'ㄷ' irregular verb; 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before a vowel.

  • 서울러 가요 서울로 가요

    Use the particle -로 for destinations (nouns), not the suffix -러 (verbs).

Consejos

Check the final verb

Always ensure your sentence ends with a movement verb like 가다, 오다, or 다니다.

The 'ㄹ' Rule

Remember that 'ㄹ' stems like '놀다' behave like vowels. Use '놀러', not '놀으러'.

Natural Invitations

Use 'V-러 갈까요?' to invite friends to do something together.

Catch the Purpose

The verb right before '러' tells you WHY the person is moving.

No Tense on '러'

Never write '먹었으러'. It's always '먹으러' regardless of when it happened.

Common Pairs

Memorize '밥 먹으러 가다', '영화 보러 가다', and '놀러 가다' as set phrases.

Friendly Questions

'어디 가요?' followed by '뭐 하러 가요?' is a very common friendly exchange.

Destination Placement

The destination can go before or after the purpose: '마트에 우유 사러 가요' or '우유 사러 마트에 가요'.

Irregular 'ㄷ'

Don't forget '듣다' becomes '들으러'. This is a common test point.

The Runner Mnemonic

Think of a 'Runner' (러) going for a goal.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Runner' (러-너). You are a runner going somewhere for a purpose. 'I am a runner (러) going to eat!'

Asociación visual

Imagine an arrow pointing from a person to a bowl of food, with the word '러' written on the arrow.

Word Web

가다 오다 다니다 목적 운동 공부 쇼핑 식사

Desafío

Try to say three things you did today using ~(으)러 가다. For example: '커피 마시러 갔어요', '친구 만나러 갔어요', '일하러 갔어요'.

Origen de la palabra

The suffix -(으)러 has been a part of the Korean language since Middle Korean. It is a connective ending specifically evolved to link an intended action with a physical movement.

Significado original: Purpose of movement.

Koreanic

Contexto cultural

Be careful when using '뭐 하러...?' in a sharp tone, as it can sound like 'What on earth are you doing?' (reproachful).

English speakers often use 'to' for all purposes, but in Korean, you must distinguish between movement-based purpose and general intention.

K-Drama: '너 보러 왔어' (I came to see you) - a classic romantic line. Song: '놀러 가자' (Let's go play) - common in upbeat K-Pop. Proverb: '떡 본 김에 제사 지낸다' (While seeing the rice cake, one performs a memorial service) - related to doing something because you are already there.

Practica en la vida real

Contextos reales

Errands

  • 돈 찾으러 가요
  • 장 보러 가요
  • 약 사러 가요
  • 편지 부치러 가요

Socializing

  • 놀러 오세요
  • 커피 마시러 갈까요?
  • 영화 보러 가자
  • 술 한잔하러 가요

Education

  • 공부하러 도서관 가요
  • 수업 들으러 가요
  • 시험 보러 가요
  • 책 빌리러 가요

Work

  • 일하러 가요
  • 회의하러 왔어요
  • 서류 제출하러 가요
  • 출장 가러 준비해요

Travel

  • 구경하러 왔어요
  • 사진 찍으러 가요
  • 야경 보러 가요
  • 휴가 즐기러 가요

Inicios de conversación

"오늘 뭐 하러 시내에 가요?"

"주말에 친구랑 어디에 놀러 갈 거예요?"

"한국에 무엇을 배우러 왔어요?"

"점심에 뭐 먹으러 갈까요?"

"보통 스트레스 풀러 어디에 가요?"

Temas para diario

오늘 내가 무엇을 하러 어디에 갔는지 써 보세요.

나중에 한국에 가면 무엇을 하러 가고 싶은지 계획을 세워 보세요.

친구를 만나러 갔을 때 무엇을 했는지 설명해 보세요.

어릴 때 부모님과 어디에 놀러 갔던 기억을 써 보세요.

새로운 취미를 배우러 학원에 간다면 어떤 것을 배우고 싶나요?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but only if you are going or coming to buy something. For example, '사러 가요' (I go to buy). You cannot say '사러 공부해요'.

Use -러 after vowels and the consonant 'ㄹ'. Use -으러 after all other consonants. For example: 사러, 놀러, 먹으러.

The purpose part (러) cannot have past tense. Only the final verb (가다/오다) can. Example: '먹으러 갔어요' (I went to eat).

Yes, it is very common. '배우러 다녀요' means 'I go (regularly) to learn'.

Yes. '먹으러 가고 싶어요' (I want to go to eat).

Since it ends in 'ㄹ', you use -러. So it is '만들러 가요'.

No, ~(으)러 is only used with action verbs.

Yes, the destination (도서관) is optional if the context is clear.

Yes, it is used in all levels of formality, though -기 위해 is more common in very formal essays.

도와주러 왔어요.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write 'I go to the library to study' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to meet a friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Shall we go to see a movie?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the park to exercise' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the mart to buy milk' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to eat lunch' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to Korea to learn Korean' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the bank to withdraw money' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Let's go to the mountain to take pictures' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went out to play with a friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I stopped by the department store to buy a gift' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am on my way to have an interview' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the swimming pool to swim every morning' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to the cafe to listen to music' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the hospital to see my friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the academy to learn English' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the airport to meet my parents' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the countryside to get fresh air' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the bookstore to buy a book' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the kitchen to drink water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you say 'I'm going to eat' to a friend?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a coworker 'Shall we go drink coffee?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you came to the bank.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone you are going to the park to exercise.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Invite a friend to go see a movie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going home to sleep.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to the library to study.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you came to Korea to learn Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to meet a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to shop for clothes.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going out to play.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to take pictures.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to listen to music.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to help your mom.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to buy milk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to swim.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to work.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to see the night view.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to get fresh air.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say you are going to celebrate a birthday.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '마트에 사과 사러 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '친구랑 놀러 공원에 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '돈 찾으러 은행에 가야 해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '한국어 배우러 학원에 다녀요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '영화 보러 극장에 갈까요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '운동하러 공원에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '밥 먹으러 식당에 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '사진 찍으러 산에 갔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '음악 들으러 공연장에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '책 빌리러 도서관에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '일하러 회사에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '구경하러 시장에 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '도와주러 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '바람 쐬러 바다에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '축하하러 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!