C1 Word Formation 18 min read Difícil

Raíces Sánscritas en Hindi: Vocabulario Formal y Académico

Dominar las raíces sánscritas es como tener un código secreto para descifrar el 'Shuddh Hindi' o hindi puro. Tus herramientas maestras son el Dhatu (la raíz) y las palabras Tatsama (términos formales).

Grammar Rule in 30 Seconds

Elevate your Hindi by using Sanskrit-derived 'Tatsama' words for formal contexts and 'Tadbhav' words for daily conversation.

  • Use Tatsama (direct Sanskrit) words like 'अग्नि' (agni) in formal writing.
  • Use Tadbhav (evolved) words like 'आग' (aag) for casual daily speech.
  • Recognize Sanskrit prefixes like 'प्र-' (pra-) to decode complex academic vocabulary.
Sanskrit Root (Tatsama) 🏛️ + Evolved Form (Tadbhav) 🗣️ = Academic Fluency

Overview

### Overview
¡Hola! Si estás aquí, es porque ya has superado la etapa básica del hindi y te estás enfrentando al fascinante mundo del C1. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a una lengua que, al igual que el hindi, tiene una base léxica muy profunda en una lengua clásica.
Piensa en esto: cuando usas palabras como 'transcendental', 'psicología' o 'filosofía' en español, estás utilizando raíces griegas o latinas que le dan a tu discurso una capa de formalidad y precisión. En hindi, esto funciona exactamente igual con el sánscrito. Estamos hablando de las palabras तत्सम (Tatsama), que literalmente significa 'igual a eso' (refiriéndose al sánscrito).
Para un estudiante avanzado, entender el sánscrito no es un lujo, es una necesidad. Mientras que el vocabulario तद्भव (Tadbhava) es el que usarías para pedir un té en la calle, el vocabulario तत्सम es el que te abrirá las puertas en una universidad en Delhi, en una reunión de negocios o al leer literatura seria. La gran ventaja que tenemos como hispanohablantes es nuestra familiaridad con la morfología derivativa.
En español, sabemos que de 'ver' viene 'visión', 'visible' y 'vidente'. En hindi, verás que de la raíz कृ (hacer) nacen कार्य (trabajo), क्रिया (verbo/acción) y प्रक्रिया (proceso). Esta estructura lógica es nuestro puente.
Si entiendes cómo se 'construyen' las palabras en español, el hindi académico dejará de ser una lista de palabras sueltas para convertirse en un sistema de bloques de construcción. ¡Ojo! No te asustes con los términos técnicos; son simplemente herramientas para que tu hindi suene tan sofisticado como tu español.
### How This Grammar Works
El corazón de este sistema es la धातु (dhātu), que es la raíz verbal o nominal irreducible. Imagínatelo como el lexema en español. La gran diferencia es que, en hindi, la productividad de estas raíces es mucho más transparente y predecible que en nuestro idioma.
En español, a veces las derivaciones son irregulares debido a la evolución fonética (por ejemplo, 'ojo' viene de 'oculus', pero no se parecen en nada). En hindi, la relación entre la raíz y la palabra derivada suele ser matemáticamente clara.
Este proceso de formación se llama derivación. Usamos उपसर्ग (prefijos) y प्रत्यय (sufijos) que se acoplan a la raíz. Es muy similar a cómo añadimos prefijos latinos en español (pre-, post-, trans-, re-).
Por ejemplo, toma la raíz गम् (gam - ir). Si le añades el prefijo आ- (ā-), tienes आगमन (llegada). Si le añades निर्- (nir-), obtienes निर्गमन (salida).
Otro concepto clave es la संधि (sandhi). Esto es básicamente la 'eufonía' o el ajuste fonético que ocurre cuando dos elementos se juntan. En español, tenemos algo similar cuando decimos 'conmigo' (cum + mecum) o cuando la 'd' se convierte en 't' en ciertos contextos.
En hindi, cuando dos sonidos se encuentran, pueden fusionarse. Un ejemplo clásico es विद्या (vidyā - conocimiento) + आलय (ālay - morada), que resulta en विद्यालय (vidyālay - escuela). La 'a' larga se fusiona.
Comprender esto te permite no solo memorizar, sino 'adivinar' el significado de palabras nuevas que nunca has visto antes, lo cual es el rasgo distintivo de un nivel C1.
### Formation Pattern
La formación sigue patrones de sufijación y prefijación muy estrictos. Aquí tienes una tabla comparativa para que veas cómo la estructura se mantiene lógica.
| Concepto | Raíz (Dhātu) | Derivación | Equivalente Español | Nota |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Acción | पठ् (leer) | पाठक (lector) | Lector | Agente |
| Estado | भू (ser) | भाव (sentimiento) | Existencia/Sentir | Sustantivo |
| Cualidad | श्रु (oír) | श्रव्य (audible) | Audible | Adjetivo |
| Proceso | कृ (hacer) | प्रक्रिया (proceso) | Proceso | Prefijación |
La técnica de 'Vowel Gradation' (Guṇa y Vr̥ddhi) es fascinante. Es como la alternancia vocálica en español (e -> ie, o -> ue), pero aplicada a la raíz sánscrita para cambiar la categoría gramatical. Por ejemplo, जि (conquistar) se convierte en जय (victoria) mediante el cambio de la vocal.
Es un sistema altamente eficiente que permite expandir el vocabulario de forma exponencial.
### When To Use It
Debes usar este vocabulario cuando quieras elevar tu registro. Imagínate que estás en una entrevista de trabajo en una empresa multinacional en India. Si dices काम का तरीका (forma de trabajar), suena bien, pero si dices कार्यप्रणाली (kāryapraṇālī - sistema de trabajo), estás proyectando una imagen profesional y culta.
Úsalo en:
  1. 1Discursos académicos: Al hablar de sociología, política o ciencia, las palabras sánscritas son obligatorias para la precisión técnica.
  2. 2Escritura formal: En correos electrónicos a superiores o documentos oficiales, el uso de अधिसूचना (notificación) en lugar de un término coloquial es una marca de respeto y competencia.
  3. 3Análisis crítico: Si estás dando una opinión sobre una película o un libro, usar términos como व्यथा (angustia profunda) en lugar de दुख (tristeza común) le da a tu crítica un peso emocional mucho mayor.
Es como la diferencia entre decir 'me gusta mucho' y 'me fascina'. El uso de palabras sánscritas te permite matizar tus emociones y conceptos de una manera que el vocabulario cotidiano simplemente no permite.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, cometemos errores específicos debido a la interferencia de nuestra lengua materna:
  1. 1Uso excesivo de verbos auxiliares: En español tendemos a usar muchos verbos compuestos (hacer el trabajo, tener la intención). Los hispanohablantes a veces intentan calcar esto en hindi (काम करना para todo). El error es no usar el sustantivo sánscrito preciso (ej. निष्पादन - ejecución) y depender siempre de un verbo básico + करना. Esto hace que el nivel suene bajo.
  2. 2Confusión de registros: Usar palabras sánscritas muy pesadas en un contexto de amigos (por ejemplo, usar अधिगमन en lugar de सीखना para 'aprender' en una charla casual). Suena pedante, igual que si en español hablaras con términos jurídicos en un bar. La clave es el equilibrio.
  3. 3Falsos amigos por etimología: A veces, al ver una raíz sánscrita, el hispanohablante intenta buscar una conexión con el latín que no existe, lo que lleva a confusiones semánticas. Debes aprender la raíz sánscrita por sí misma, sin intentar forzar la lógica del español.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital distinguir entre la raíz sánscrita y el préstamo persa/árabe, que también es muy común en hindi.
| Estructura | Ejemplo | Origen | Registro | Contexto |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Tatsama | कार्य (kārya) | Sánscrito | Formal/Académico | Ciencia/Ley |
| Tadbhava | काम (kām) | Prákrito/Evolución | Cotidiano | Habla diaria |
| Persa/Árabe | मेहनत (mehnat) | Persa | Estándar/Medio | Trabajo/Esfuerzo |
Como ves, कार्य es mucho más formal que काम o मेहनत. En español, es como elegir entre 'labor', 'trabajo' y 'curro'. El nivel C1 requiere saber exactamente cuál usar según la situación.
### Quick FAQ
  1. 1¿Es necesario aprender sánscrito para hablar hindi? No, pero sí para dominarlo. Es como aprender latín para entender mejor la gramática y el vocabulario avanzado del español. Te da una ventaja competitiva.
  2. 2¿Cómo puedo recordar tantas raíces? No las memorices aisladas. Aprende 'familias' de palabras. Si aprendes la raíz गम् (ir), aprende automáticamente आगमन, निर्गमन, सुगम (fácil de ir/accesible). Es mucho más eficiente.
  3. 3¿Suena extraño usar muchas palabras sánscritas? Solo si el contexto es informal. En el ámbito académico o periodístico, es lo que se espera de una persona culta. La clave es la adecuación al contexto, no la cantidad.

Tatsama vs Tadbhav Transformation

Sanskrit Root Tatsama (Formal) Tadbhav (Colloquial) Meaning
अग्नि
अग्नि
आग
Fire
सूर्य
सूर्य
सूरज
Sun
हस्त
हस्त
हाथ
Hand
कार्य
कार्य
काम
Work
दन्त
दन्त
दाँत
Tooth
ग्राम
ग्राम
गाँव
Village
रात्रि
रात्रि
रात
Night
कर्ण
कर्ण
कान
Ear

Meanings

The system of borrowing and evolving Sanskrit roots to build formal and academic vocabulary in Hindi.

1

Tatsama (Formal)

Words borrowed directly from Sanskrit without phonetic change.

“सूर्य (Surya - Sun)”

“कार्य (Karya - Work)”

2

Tadbhav (Colloquial)

Words that evolved from Sanskrit through Middle Indo-Aryan stages.

“सूरज (Suraj - Sun)”

“काम (Kaam - Work)”

3

Prefix/Suffix Derivation

Using Sanskrit prefixes to create new abstract nouns or adjectives.

“प्र + गति = प्रगति (Progress)”

“अ + सत्य = असत्य (Untruth)”

Reference Table

Reference table for Raíces Sánscritas en Hindi: Vocabulario Formal y Académico
Raíz Sánscrita Significado Base Palabras Comunes Contexto de Uso Moderno
कृ (Kr)
Hacer / Crear
प्रक्रिया, कार्य, सक्रिय
Procesos técnicos o estar 'activo' en redes sociales.
गम् (Gam)
Ir / Venir
गति, दुर्गम, स्वागत
Velocidad de internet o 'bienvenida' en casa.
दृश् (Drish)
Ver
दृश्य, दर्शक, दृष्टिकोण
Escenas de cámara o tu 'punto de vista' en un blog.
लिख् (Likh)
Escribir
लेखक, लिखित, अभिलेख
Creadores de contenido o instrucciones de exámenes.
पठ् (Path)
Leer
पाठक, पाठ्यक्रम, पठन
Lectores de un blog o el plan de estudios universitario.
विद् (Vid)
Saber
विद्या, विद्वान, भविष्य
Sistemas educativos o predicciones tecnológicas.
भू (Bhu)
Ser / Convertirse
भवन, अनुभव, भविष्य
Edificios de lujo o experiencia en un CV.
जीव् (Jiv)
Vivir
जीवन, जीवित, संजीवनी
Estilo de vida saludable o transmisiones en vivo.

Espectro de formalidad

Formal
मैं कार्य कर रहा हूँ।

मैं कार्य कर रहा हूँ। (Workplace)

Neutral
मैं काम कर रहा हूँ।

मैं काम कर रहा हूँ। (Workplace)

Informal
काम कर रहा हूँ।

काम कर रहा हूँ। (Workplace)

Jerga
काम चल रहा है।

काम चल रहा है। (Workplace)

Familia de palabras de la raíz 'कृ' (Kr - hacer)

कृ

Sustantivos

  • कार्य Trabajo
  • क्रिया Acción/Verbo

Técnicos

  • प्रक्रिया Proceso
  • प्रतिक्रिया Reacción

Tatsama (Sánscrito) vs. Tadbhava (Hindi común)

Tatsama (Formal)
हस्त Mano
अग्नि Fuego
दुग्ध Leche
Tadbhava (Común)
हाथ Mano
आग Fuego
दूध Leche

Eligiendo el registro correcto

1

¿Estás hablando con un amigo?

YES
Usa palabras Tadbhava/Casuales
NO
¿Estás en una entrevista o escribiendo un ensayo?
2

¿Es un entorno formal?

YES
Usa raíces sánscritas (Tatsama)
NO ↓

Prefijos sánscritos comunes en hindi

Positivo/Bueno

  • सु- (Suvichaar)
  • प्र- (Prakash)
  • अनु- (Anubhav)

Opuesto/Malo

  • अ- (Adharma)
  • निर्- (Nirmal)
  • वि- (Vinaash)

Ejemplos por nivel

1

मेरा नाम राहुल है।

My name is Rahul.

2

यह पानी है।

This is water.

3

मुझे भूख लगी है।

I am hungry.

4

वह मेरा दोस्त है।

He is my friend.

1

सूरज निकल रहा है।

The sun is rising.

2

आज बहुत गर्मी है।

It is very hot today.

3

क्या आप काम करते हैं?

Do you work?

4

यह किताब अच्छी है।

This book is good.

1

सूर्य पूर्व से निकलता है।

The sun rises in the east.

2

यह कार्य कठिन है।

This work is difficult.

3

प्रगति हो रही है।

Progress is happening.

4

अग्नि सुरक्षा जरूरी है।

Fire safety is necessary.

1

वैज्ञानिक दृष्टिकोण महत्वपूर्ण है।

Scientific perspective is important.

2

यह निर्णय अनिवार्य है।

This decision is mandatory.

3

सुविचार जीवन बदलते हैं।

Good thoughts change lives.

4

अपेक्षाओं का पालन करें।

Follow the expectations.

1

साहित्यिक विश्लेषण आवश्यक है।

Literary analysis is necessary.

2

यह एक अत्यंत जटिल समस्या है।

This is an extremely complex problem.

3

प्रशासनिक सुधार की आवश्यकता है।

Administrative reform is needed.

4

असंगति को दूर करना होगा।

Inconsistency must be removed.

1

भाषाई विकास का अध्ययन रोचक है।

The study of linguistic evolution is interesting.

2

यह दार्शनिक विमर्श का विषय है।

This is a subject of philosophical discourse.

3

संवैधानिक प्रावधानों का उल्लंघन हुआ।

Constitutional provisions were violated.

4

अतिशयोक्तिपूर्ण वर्णन से बचें।

Avoid hyperbolic descriptions.

Fácil de confundir

Sanskrit Roots in Hindi: Formal & Academic Vocabulary vs Tatsama vs Tadbhav

Learners mix up formal and informal words.

Sanskrit Roots in Hindi: Formal & Academic Vocabulary vs Sanskrit vs Persian roots

Both are formal but have different origins.

Sanskrit Roots in Hindi: Formal & Academic Vocabulary vs Prefix usage

Adding prefixes to wrong roots.

Errores comunes

मैं अग्नि पीता हूँ।

मैं पानी पीता हूँ।

Confusing formal words.

यह बहुत कार्य है।

यह बहुत काम है।

Using formal word in casual context.

सूर्य बहुत गर्म है।

सूरज बहुत गर्म है।

Using formal word for sun in casual talk.

रात्रि अच्छी है।

रात अच्छी है।

Using formal word for night.

क्या आपका हस्त यहाँ है?

क्या आपका हाथ यहाँ है?

Using formal 'hast' for hand.

मैं ग्राम जा रहा हूँ।

मैं गाँव जा रहा हूँ।

Using formal 'gram' for village.

वह दन्त साफ कर रहा है।

वह दाँत साफ कर रहा है।

Using formal 'dant' for tooth.

आज बहुत अग्नि है।

आज बहुत गर्मी है।

Misusing 'agni' for heat.

मेरा कार्य बहुत अच्छा है।

मेरा काम बहुत अच्छा है।

Register mismatch.

वह रात्रि में सोता है।

वह रात में सोता है।

Using formal 'ratri' in casual speech.

यह बहुत असत्य बात है।

यह झूठ है।

Over-formalizing simple concepts.

आपका दृष्टिकोण बहुत छोटा है।

आपकी सोच बहुत छोटी है।

Register mismatch.

यह कार्य निष्पादन कठिन है।

यह काम करना कठिन है।

Over-formalizing.

अग्नि बुझा दो।

आग बुझा दो।

Using formal word for fire in casual command.

Patrones de oraciones

यह ___ बहुत महत्वपूर्ण है।

क्या आप ___ कर रहे हैं?

___ का समय हो गया है।

यह ___ नहीं है।

Real World Usage

News Report constant

सरकार ने नया निर्णय लिया है।

Academic Paper constant

यह वैज्ञानिक दृष्टिकोण है।

Texting Friend very common

काम हो गया?

Job Interview common

मुझे कार्य करने में रुचि है।

Travel Notice common

अग्नि सुरक्षा का ध्यान रखें।

Food Delivery App occasional

आपका खाना आ रहा है।

🎯

El 'atajo' para el vocabulario

Si ves una palabra que empieza con 'Pra-' o 'Vi-' y termina en '-ik', casi seguro viene del sánscrito. ¡Rómpela en partes para entenderla! Por ejemplo: «यह विद्यार्थियों के लिए अनिवार्य है।»
⚠️

No te pases de formal

Nunca uses 'Bhojan' (comida) si puedes decir 'Khana' con amigos, o sonarás como un libro de texto antiguo. Usa: «खाना खा लो!»
💬

Shuddh Hindi vs. Hinglish

En las noticias o discursos del gobierno escucharás mucho 'Shuddh Hindi'. Es señal de una educación avanzada. Por ejemplo: «उनका स्वागत धूम-धाम से हुआ।»

Smart Tips

Use 'कार्य' instead of 'काम'.

मेरा काम पूरा हो गया है। मेरा कार्य पूर्ण हो गया है।

Identify the Sanskrit root to understand the word.

प्रगति (don't know) प्र + गति = Forward movement

Stick to Tadbhav words.

आज रात्रि बहुत सुंदर है। आज रात बहुत सुंदर है।

Use 'निर्णय' instead of 'फैसला'.

यह मेरा फैसला है। यह मेरा निर्णय है।

Pronunciación

ksha (क्ष)

Sanskrit sounds

Tatsama words often contain Sanskrit phonemes like 'ऋ' (ri) or 'क्ष' (ksha).

Formal

Flat and steady

Professionalism

Memorízalo

Mnemotecnia

Tatsama is 'Tats' (That) 'Sama' (Same) — it stays the same as Sanskrit.

Asociación visual

Imagine a formal statue (Tatsama) in a museum vs. a living, breathing person (Tadbhav) walking in the street.

Rhyme

Tatsama is formal, Tadbhav is light, Use one for the day, the other for the night.

Story

Rahul wanted to impress his boss. He wrote a report using 'कार्य' (Karya). When he went home, his mother asked what he did. He said 'काम' (Kaam). He knew the difference between the office and the kitchen.

Word Web

अग्निसूर्यकार्यरात्रिहस्तग्राम

Desafío

Find 5 words in a Hindi newspaper and try to guess their Tadbhav equivalents.

Notas culturales

Sanskritized Hindi is common in formal education and government.

Hindi evolved from Apabhramsha, which came from Sanskrit.

Inicios de conversación

आपका कार्य क्या है?

आज का मौसम कैसा है?

क्या आप प्रगति से संतुष्ट हैं?

रात को क्या किया?

Temas para diario

Write about your daily work using formal language.
Describe your day to a friend.
Write a formal complaint letter.
Describe the sun and fire.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la palabra formal derivada del sánscrito.

मेरे ___ (point of view) से यह गलत है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दृष्टिकोण
Aunque 'nazariye' es correcto, 'drishtikon' es el término formal derivado de la raíz 'Drish'.
¿Qué frase usa el registro formal apropiado para un noticiero? Opción múltiple

Elige la frase formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वाहन की गति तीव्र थी।
'Vahan' (vehículo), 'gati' (velocidad) y 'teevra' (intensa) son raíces sánscritas ideales para noticias.
Encuentra la palabra que suena 'fuera de lugar' en una charla casual con un amigo. Error Correction

Find and fix the mistake:

दोस्त, क्या तुम थोड़ा 'शीतल जल' लाओगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: शीतल जल
'Sheetal jal' es extremadamente formal; con un amigo simplemente dirías 'thanda paani'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the formal word for 'fire'. Opción múltiple

Which is the formal word?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अग्नि
अग्नि is the Tatsama word.
Fill in the blank.

यह ___ अनिवार्य है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कार्य
कार्य is the formal word.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

मैं अग्नि पीता हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पानी पीता हूँ।
Wrong vocabulary usage.
Reorder the words. Sentence Reorder

है / कार्य / यह / अनिवार्य

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह कार्य अनिवार्य है।
Correct syntax.
Match the words. Match Pairs

Match Tatsama to Tadbhav.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सभी
All are correct.
Choose the formal word for 'work'. Opción múltiple

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कार्य
कार्य is formal.
Fill in the blank.

वह ___ से निकलता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सूर्य
सूर्य is formal.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

आज बहुत अग्नि है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आज बहुत गर्मी है।
Wrong word for heat.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase profesional. Completar huecos

हमें अपनी कार्य ___ (efficiency) बढ़ानी होगी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्षमता
Corrige el error formal. Error Correction

मैं आपकी 'प्रतीक्षा' (intazaar) कर रहा हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं आपकी प्रतीक्षा कर रहा हूँ।
Reordena para formar un anuncio formal. Sentence Reorder

है | अनिवार्य | यह | विद्यार्थियों | के लिए

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह विद्यार्थियों के लिए अनिवार्य है।
Traduce al hindi formal. Traducción

The future is bright.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: भविष्य उज्ज्वल है।
Empareja la raíz sánscrita con su derivado en hindi. Match Pairs

Empareja lo siguiente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Selecciona el término académico apropiado. Opción múltiple

¿Cómo se dice 'Syllabus' en hindi formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पाठ्यक्रम
Rellena el espacio. Completar huecos

यह फिल्म बहुत ___ (famous) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: प्रसिद्ध
Identifica la palabra de raíz sánscrita en esta frase. Error Correction

हमें पर्यावरण का संरक्षण करना चाहिए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर्यावरण
Ordena las palabras para hacer una petición formal. Sentence Reorder

निवेदन | है | आपसे | मेरा

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा आपसे निवेदन है।
Traduce 'Autor' usando una raíz sánscrita. Traducción

The author is writing a book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लेखक किताब लिख रहा है।

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Tatsama are direct Sanskrit borrowings; Tadbhav are evolved forms.

In formal writing, news, and professional settings.

No, many are Persian-derived.

Read formal Hindi news and identify Sanskrit roots.

It is less professional.

Only for Sanskrit-derived words.

Because it requires register awareness.

It often looks like Sanskrit.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cultismos vs. Palabras populares

Hindi uses Sanskrit roots for formal register.

French high

Savant vs. Populaire

Hindi roots are Indo-Aryan.

German moderate

Fremdwörter vs. Erbwörter

Hindi uses native Sanskrit roots.

Japanese high

Kango vs. Wago

Hindi uses Sanskrit roots.

Arabic high

Fusha vs. Ammiya

Hindi uses Sanskrit roots.

Chinese high

Wenyan vs. Baihua

Hindi uses Sanskrit roots.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!