Keitai is the standard term for a mobile phone, though 'sumaho' is now more common for smartphones.
Palabra en 30 segundos
- A portable communication device.
- Commonly refers to a smartphone.
- Used frequently in daily conversation.
一般的な文脈:友人との待ち合わせ、家族への連絡、仕事での通話など、あらゆる日常場面で使われます。ただし、最近では若年層を中心に「スマホ」という言葉の方がより一般的に使われる傾向があります。
- 1類語との比較:『携帯電話』は正式な名称で、書類や公的な場ではこちらが好まれます。『スマホ』はスマートフォンを指す略語で、現在最も普及している呼び方です。『モバイル』は「モバイルバッテリー」のように、持ち運び可能であることを強調する際に使われるカタカナ語です。
Ejemplos
携帯を家に忘れてきた。
everydayI left my phone at home.
携帯電話の番号を教えていただけますか?
formalCould you please tell me your mobile number?
ちょっと携帯見てるから待って。
informalWait a second, I'm checking my phone.
携帯端末の普及が社会を変えた。
academicThe spread of mobile devices changed society.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
携帯が鳴る
The phone rings
携帯に出る
To answer the phone
携帯を解約する
To cancel a mobile contract
Se confunde a menudo con
Refers specifically to smartphones. It is the most common term used by people today.
The formal term for mobile phones. Use this in business or written communication.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Keitai is a casual noun for mobile phones. It is perfectly acceptable in spoken Japanese among friends and family. However, in professional settings, one should use the full term 'keitai-denwa'.
Errores comunes
Some learners confuse 'keitai' with 'sumaho'. While they are often interchangeable, 'keitai' can sound slightly dated to very young speakers. Always remember it is a noun, not a verb.
Tips
Use Sumaho for modern smartphones
While 'keitai' is understood, younger generations almost exclusively use 'sumaho'. Use 'sumaho' to sound more natural in modern daily life.
Avoid Keitai in formal documents
In official business documents or formal emails, always use '携帯電話'. 'Keitai' is considered too casual for professional writing.
The evolution of the word
The term 'keitai' became popular in the 90s. As technology shifted from flip phones to smartphones, the word's meaning evolved to include modern devices.
Origen de la palabra
Derived from the Japanese word 'keitai' (携帯), which literally means 'carrying on the body'. It was shortened from 'keitai-denwa' (mobile phone) during the early days of mobile technology.
Contexto cultural
Mobile phones are essential in Japan for everything from train navigation to paying for goods. The word 'keitai' represents the shift toward a highly connected, mobile-first society.
Truco para recordar
Think of 'K-tie' (like a tie you carry) to remember 'keitai'. It is a device you always carry with you like an accessory.
Preguntas frecuentes
4 preguntas「携帯」は古いモデルのガラケーを指すこともありますが、現在はスマートフォンも含めた総称です。「スマホ」はスマートフォンのみを指す言葉で、現在はこちらの方が一般的です。
家族や友人との会話で広く使えます。ビジネスの場では「携帯電話」と正式に言う方が丁寧で好まれます。
いいえ、名詞です。「携帯する」という動詞として使う場合は、「持ち歩く」という意味になります。
「ケータイ」とカタカナで書くこともあります。また、より具体的に「スマートフォン」「スマホ」と呼ぶのが現代の標準です。
Ponte a prueba
電車の中に___を忘れてしまいました。
電車の中に忘れる可能性がある持ち運び可能な通信機器は「携帯」です。
Puntuación: /1
Summary
Keitai is the standard term for a mobile phone, though 'sumaho' is now more common for smartphones.
- A portable communication device.
- Commonly refers to a smartphone.
- Used frequently in daily conversation.
Use Sumaho for modern smartphones
While 'keitai' is understood, younger generations almost exclusively use 'sumaho'. Use 'sumaho' to sound more natural in modern daily life.
Avoid Keitai in formal documents
In official business documents or formal emails, always use '携帯電話'. 'Keitai' is considered too casual for professional writing.
The evolution of the word
The term 'keitai' became popular in the 90s. As technology shifted from flip phones to smartphones, the word's meaning evolved to include modern devices.
Ejemplos
4 de 4携帯を家に忘れてきた。
I left my phone at home.
携帯電話の番号を教えていただけますか?
Could you please tell me your mobile number?
ちょっと携帯見てるから待って。
Wait a second, I'm checking my phone.
携帯端末の普及が社会を変えた。
The spread of mobile devices changed society.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de technology
親和性
B2Affinity, compatibility, or how well two things get along or fit together. Used in technology for software compatibility and in sociology for cultural fit.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2The simulation of human intelligence processes by computer systems, especially the ability to learn, reason, and self-correct.
添付
B1The act of attaching a file or document to an email or a physical application.
認証
A1Authentication is the process of verifying a person's identity or the validity of information. In technology, it refers to logging into a system using credentials like a password or fingerprint to prove who you are.
電池
A2battery
閲覧
B2The act of looking through or reading documents, books, or web pages. Commonly used in library, legal, and internet contexts.
ボタン
A2A small knob or disc pressed to operate a device.
充電
B1Charging; the process of replenishing an electric charge.
互換
B2The ability of different systems, components, or software to work together or be exchanged without modification. Compatibility.