설명되다
설명되다 en 30 segundos
- Passive form of '설명하다', meaning 'to be explained'.
- Used when the subject is the thing receiving the explanation.
- Common in academic, formal, and objective contexts.
- Often used with '-어/아 있다' to show a state of being explained.
The Korean verb 설명되다 (seol-myeong-doe-da) is a fundamental passive construction in the Korean language, primarily used to indicate that a concept, situation, fact, or phenomenon is being explained or accounted for by something else. In linguistic terms, it is the passive counterpart to the active verb 설명하다 (to explain). While 설명하다 focuses on the agent performing the action—the person doing the explaining—설명되다 shifts the focus to the subject that receives the explanation or the result of the explanatory process. This distinction is crucial in Korean, especially in academic, formal, and objective contexts where the speaker wishes to emphasize the clarity or the status of information rather than the individual providing it.
- Grammatical Composition
- The word is formed by the noun 설명 (explanation), derived from the Hanja 說明 (설 meaning 'to speak/explain' and 명 meaning 'bright/clear'), combined with the auxiliary verb 되다 (to become/be done). Together, they literally mean 'to become an explanation' or 'to be explained.'
이 현상은 과학적으로 설명되다.
(This phenomenon is explained scientifically.)
You will encounter this word frequently in textbooks, news reports, and scientific papers. It is the preferred choice when the cause of a situation is being attributed to a specific factor. For example, if a sudden change in the market is 'accounted for' by a change in interest rates, 설명되다 is the natural verb to use. It carries a nuance of logical necessity or evidentiary support. Unlike simple 'telling,' 설명되다 implies a structured breakdown of information that makes a complex topic 'clear' (명) through 'speech' (설).
In everyday conversation, while people might prefer the active '설명해 줘' (Please explain it to me), 설명되다 appears when someone reflects on whether they understood something: '이제야 모든 게 설명되네' (Now everything is explained/makes sense). It suggests a moment of clarity where the pieces of a puzzle finally fit together. It is also used in legal or official contexts where a person's behavior must be 'accounted for' or justified by their circumstances.
Using 설명되다 correctly requires an understanding of passive sentence structures in Korean. Since the verb is passive, the object of the active sentence (the thing being explained) becomes the subject. This shift is essential for emphasizing the clarity of the topic rather than the person explaining it. Let's look at the specific patterns and nuances involved in its application across different levels of formality.
- Basic Structure
- [Subject] + [Particle 이/가] + (By means/Agent) + 설명되다. For example: '이유가 설명되다' (The reason is explained).
그의 행동은 오해로 설명될 수 없습니다.
(His behavior cannot be explained as a misunderstanding.)
One of the most common ways to use this verb is with the potential form -ㄹ 수 있다/없다. Saying something 'can be explained' (설명될 수 있다) is a standard way to express that a theory is plausible or that a logical connection exists. Conversely, '설명될 수 없다' is used for mysteries, miracles, or irrational behaviors that defy logic. This usage is particularly common in academic writing where researchers discuss whether their data supports their hypothesis.
In business contexts, 설명되다 is used to describe how a budget was spent or how a project's failure occurred. Instead of blaming someone, using the passive voice makes the report sound more objective and professional. For instance, '지출 내역이 명확히 설명되었습니다' (The expenditure details have been clearly explained) sounds more authoritative in a formal meeting than saying 'I explained the expenses.'
이 책에서는 한국의 역사가 아주 쉽게 설명되어 있습니다.
(In this book, Korean history is explained very easily.)
Finally, the form -어/아 있다 is frequently used with 설명되다 to describe a state. 설명되어 있다 means 'it stands explained' or 'it is currently in an explained state,' which is perfect for describing the contents of a manual or a signpost.
While 설명되다 might seem like a formal dictionary term, it is deeply embedded in various layers of Korean society, from the sterile environment of a laboratory to the emotional height of a K-drama. Understanding these contexts helps learners transition from robotic translation to natural usage. The word isn't just about 'giving info'; it's about 'making sense' of the world.
- In Educational Settings
- Teachers often ask students, "이 공식이 어떻게 설명되는지 알아요?" (Do you know how this formula is explained?). Here, the focus is on the logic behind the math, not just the teacher's lecture.
뉴스 리포터: "이번 사건의 원인은 아직 충분히 설명되지 않았습니다."
(News Reporter: "The cause of this incident has not yet been sufficiently explained.")
In the media, 설명되다 is the go-to verb for investigative journalism. When a reporter says something 'hasn't been explained,' it implies a lack of transparency or a mystery that needs solving. This usage is common in political scandals or economic shifts. It creates a sense of objective distance, focusing on the facts (or lack thereof) rather than attacking a specific spokesperson.
In drama scripts, you might hear a character say, "너의 그 눈빛은 무엇으로 설명될까?" (What could explain that look in your eyes?). This is a more poetic or dramatic use, where 'explanation' refers to the underlying meaning or emotion behind an action. It suggests that human behavior is a puzzle that needs to be deciphered. Even in casual settings, friends might say, "그건 말로 설명 안 돼" (That can't be explained with words), which is a common way to express that an experience was so amazing or strange that language fails to capture it.
설명서에 설명된 대로 조립하세요.
(Assemble it as explained in the manual.)
Finally, in the digital age, you'll see this word in UI/UX contexts. App instructions might say, '기능이 아래에 설명되어 있습니다' (The features are explained below). This is a standard, polite way to guide users without being overly wordy.
Learning 설명되다 involves navigating the tricky waters of Korean passives. Many English speakers fall into traps because the relationship between active and passive verbs in Korean doesn't always mirror English perfectly. Here are the most frequent pitfalls to avoid to ensure your Korean sounds natural and grammatically sound.
- 1. Confusing '설명하다' with '설명되다'
- The most common error is using the active 설명하다 when the passive 설명되다 is required. Remember: 설명하다 needs a person/agent as the subject who is doing the explaining. 설명되다 needs the topic or thing being explained as the subject.
❌ 책이 내용을 설명해요. (The book explains the content - awkward in Korean).
✅ 책에 내용이 설명되어 있어요. (The content is explained in the book - much better).
Another frequent mistake involves particle usage. Because 설명되다 is passive, it generally cannot take an object marked with 을/를. The thing being explained must be the subject (이/가). If you find yourself wanting to use 을/를, you should probably be using the active 설명하다 instead.
Over-passivization is another issue. English speakers tend to love the passive voice, but Korean often prefers active verbs if the agent is known. Don't use 설명되다 if it's simpler to say 'The teacher explained it.' Use 설명되다 specifically when you want to sound objective, scientific, or when the 'explainer' doesn't matter as much as the 'explanation' itself.
- 2. Misusing '설명해지다'
- Learners sometimes try to create a passive by adding -어/아지다 to 설명하다, resulting in '설명해지다'. While -어/아지다 is a common passive/inchoative suffix, with Hanja-based -하다 verbs, the -되다 form is the standard and correct passive construction.
Lastly, watch out for context. 설명되다 is for logical or descriptive explanations. If you are 'clearing up a misunderstanding' or 'making an excuse,' words like 해명되다 (to be clarified/exonerated) or 변명하다 might be more appropriate depending on the nuance of the situation.
To truly master Korean, you must understand the subtle differences between 설명되다 and its various synonyms. While they all relate to the concept of providing information or clarity, their specific applications vary depending on whether you are describing a scene, solving a problem, or clarifying a mystery.
- 설명되다 vs. 묘사되다 (Myosa-doe-da)
- 설명되다 is about logical understanding and 'why/how.' 묘사되다 (to be described/depicted) is about visual or sensory details. You explain a theory, but you describe a beautiful landscape or a character's appearance.
- 설명되다 vs. 해명되다 (Haemyeong-doe-da)
- 해명되다 is specifically used when there is a misunderstanding, a suspicion, or a mistake that needs to be cleared up. If a politician is accused of a crime, they need to 해명 (clarify/explain) their actions. 설명되다 is more neutral and general.
이 풀이는 수학적으로 풀이되다.
(This solution is interpreted/solved mathematically.)
Another interesting alternative is 풀이되다. While 설명되다 is the general 'to be explained,' 풀이되다 (to be interpreted/unraveled) is often used for riddles, complex math problems, or the interpretation of a poem. It implies 'untying' (풀) a knotty problem.
In academic contexts, you might also see 입증되다 (to be proven). While an explanation shows *how* something works, a proof shows *that* it is true. Sometimes an explanation is not enough; a theory must be 입증되다 through experiments. Lastly, 안내되다 (to be guided/informed) is used when providing logistical information, like 'The meeting time is announced/explained on the website.'
How Formal Is It?
Dato curioso
The character 명 (明) combines the sun (日) and the moon (月), symbolizing the ultimate clarity. So '설명' literally means making something as clear as the sun and moon through speech.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'seol' like 'soul'.
- Missing the 'ng' in 'myeong'.
- Pronouncing 'dwe' as two separate syllables 'do-e'.
- Using a hard English 'd' instead of the softer Korean 'd/t' sound.
- Over-emphasizing the final 'da'.
Nivel de dificultad
Common in texts, but requires understanding of passive forms.
Tricky to use the correct particles (이/가 vs 을/를).
Useful for sounding objective, but often replaced by active forms in casual speech.
Clear pronunciation makes it easy to recognize.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Passive -되다 Construction
결정하다 -> 결정되다, 사용하다 -> 사용되다
State of Being -어/아 있다
설명되어 있다, 쓰여 있다, 열려 있다
Potential -ㄹ 수 있다
설명될 수 있다, 갈 수 있다
Noun + 로 (Means/Reason)
말씀으로 설명되다, 사고로 설명되다
Indirect Question -는지
어떻게 설명되는지 알아요?
Ejemplos por nivel
이것은 한국어로 설명돼요.
This is explained in Korean.
Present tense informal polite.
그림으로 설명돼요.
It is explained with a picture.
Particle -로 indicating means.
이유가 설명돼요.
The reason is explained.
Subject particle -가.
어디에 설명돼요?
Where is it explained?
Question form.
책에 설명돼요.
It is explained in the book.
Location particle -에.
선생님께 설명돼요.
It is explained to the teacher (or by the teacher, context dependent).
Honorific particle -께.
다 설명돼요.
Everything is explained.
Adverb '다' meaning all/everything.
쉽게 설명돼요.
It is explained easily.
Adverb '쉽게' (easily).
이 책에 자세히 설명되어 있어요.
It is explained in detail in this book.
-어/아 있다 indicates a continuing state.
사용법이 잘 설명되었습니다.
The instructions were explained well.
Formal past tense -었습니다.
문제가 아직 설명되지 않았어요.
The problem has not been explained yet.
Negative form -지 않다.
그것은 나중에 설명될 거예요.
That will be explained later.
Future tense -ㄹ 거예요.
이 단어는 어떻게 설명되나요?
How is this word explained?
Polite question ending -나요.
지도로 위치가 설명돼요.
The location is explained with a map.
Means particle -로.
영어로 설명되어 있지 않아요.
It is not explained in English.
Negative state -어 있지 않다.
모든 것이 명확하게 설명되었습니다.
Everything was explained clearly.
Adverbial -게.
그 현상은 과학적으로 설명될 수 있습니다.
That phenomenon can be explained scientifically.
Potential form -ㄹ 수 있다.
그의 행동은 스트레스로 설명됩니다.
His behavior is explained by stress.
Noun + 로 (reason/cause).
계획이 자세히 설명된 문서를 받았습니다.
I received a document where the plan is explained in detail.
Past participle/Adjective form -ㄴ.
이것은 한 문장으로 설명되기 어렵습니다.
This is difficult to be explained in one sentence.
Nominalized form -기 + 어렵다.
상황이 어떻게 설명되는지 들어봅시다.
Let's listen to how the situation is explained.
Indirect question -는지.
비밀이 드디어 설명되었습니다.
The secret was finally explained.
Adverb '드디어' (finally).
이 규칙은 예외 없이 설명되어야 합니다.
This rule must be explained without exception.
Obligation form -어야 하다.
결과가 데이터로 설명되고 있습니다.
The results are being explained by data.
Continuous passive -고 있다.
그 이론은 새로운 증거에 의해 설명됩니다.
The theory is explained by new evidence.
Agent marker -에 의해.
사건의 전말이 언론을 통해 설명되었습니다.
The full story of the incident was explained through the media.
Through/Via -을/를 통해.
이 수치는 경제 위기로 설명될 수밖에 없습니다.
These figures can't help but be explained by the economic crisis.
-ㄹ 수밖에 없다 (no choice but to).
작품의 의미가 작가의 의도대로 설명되지 않습니다.
The meaning of the work is not explained according to the author's intention.
According to -대로.
복잡한 과정이 도식화되어 설명되고 있습니다.
The complex process is being explained via schematization.
Passive + state + continuous.
모든 정황이 그를 범인으로 설명하고 있습니다.
All circumstances explain (point to) him as the culprit.
Note: Sometimes 설명되다 is replaced by active for emphasis, but here we focus on the passive context.
당시의 문화적 배경이 충분히 설명되어야 이해가 가능합니다.
The cultural background of the time must be sufficiently explained for understanding to be possible.
Conditional -어야.
이 정책은 국민의 복지 증진을 위해 설명되었습니다.
This policy was explained for the sake of improving public welfare.
For the sake of -을 위해.
그 현상은 다각적인 관점에서 설명될 필요가 있습니다.
That phenomenon needs to be explained from multifaceted perspectives.
Need to -ㄹ 필요가 있다.
인간의 심리는 단순히 호르몬의 변화로만 설명되지 않습니다.
Human psychology is not explained merely by changes in hormones.
Limitation particle -만.
이 가설은 논리적 모순 없이 설명되어야 학계에서 인정받습니다.
This hypothesis must be explained without logical contradictions to be recognized in academia.
Without -없이.
언어의 기원은 여러 신화적 요소와 결합되어 설명되곤 합니다.
The origin of language is often explained in combination with various mythical elements.
Habitual action -곤 하다.
그의 갑작스러운 사임은 건강상의 이유로 설명되었으나 의구심은 여전합니다.
His sudden resignation was explained as being for health reasons, but doubts remain.
Contrastive -으나.
우주의 팽창은 일반 상대성 이론에 의해 수학적으로 설명됩니다.
The expansion of the universe is mathematically explained by the general theory of relativity.
Scientific passive.
이 법안의 정당성은 헌법 정신에 비추어 설명될 수 있습니다.
The legitimacy of this bill can be explained in light of the spirit of the Constitution.
In light of -에 비추어.
그녀의 예술 세계는 고독이라는 키워드로 설명되기에 충분합니다.
Her artistic world is sufficient to be explained by the keyword 'solitude'.
Reason -기에.
형이상학적 개념들은 종종 비유를 통해서만 간접적으로 설명되기도 합니다.
Metaphysical concepts are often explained only indirectly through metaphors.
Also/Even -기도 하다.
양자역학의 불확정성은 고전 물리학의 틀로는 설명될 수 없는 영역입니다.
The uncertainty of quantum mechanics is a realm that cannot be explained within the framework of classical physics.
Noun + 로는 (as for the framework of).
역사는 승자의 기록에 의해 편향되게 설명될 위험성을 내포하고 있습니다.
History inherently contains the risk of being explained biasly by the records of the victors.
Adverbial -게 + Noun.
심미적 가치는 수치화된 데이터로 온전히 설명될 수 있는 성질의 것이 아닙니다.
Aesthetic value is not something of a nature that can be fully explained by quantified data.
Nature/Property -성질의 것.
이 거대 담론은 포스트모더니즘의 시각에서 재설명될 여지가 충분합니다.
This grand narrative has plenty of room to be re-explained from a postmodern perspective.
Room/Possibility -ㄹ 여지.
존재의 근원적 고독은 그 어떤 철학적 체계로도 완벽히 설명되지 않습니다.
The fundamental solitude of existence is not perfectly explained by any philosophical system.
Even with -로도.
자본의 논리로만 설명되는 현대 사회의 비인간성을 비판해야 합니다.
We must criticize the inhumanity of modern society that is explained only by the logic of capital.
Attributive form -되는.
신경세포의 전기적 신호가 어떻게 주관적 경험으로 변환되는지는 아직 설명되지 않은 난제입니다.
How electrical signals of neurons are converted into subjective experiences is a still-unexplained conundrum.
Noun clause -는지는.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— It can be explained. Used to show logical possibility.
노력으로 설명될 수 있는 결과입니다.
— It is (currently) explained. Describes the state of a text or sign.
책 뒷면에 설명되어 있어요.
— It is not explained. Used for mysteries or lack of info.
원인이 아직 설명되지 않았습니다.
— How is it explained? A polite way to ask for a definition or reason.
이 문법은 어떻게 설명되나요?
— To be explained with words.
그 감정은 말로 설명되지 않아요.
— To be explained by a theory.
이 현상은 진화론으로 설명됩니다.
— To be explained mathematically.
우주의 법칙은 수학적으로 설명된다.
— To be explained easily.
복잡한 내용이 아주 쉽게 설명되어 있다.
— To be re-explained.
그 부분은 수업 시간에 다시 설명될 거예요.
— To be explained concretely/specifically.
계획이 더 구체적으로 설명되어야 합니다.
Se confunde a menudo con
Active voice (to explain). Use when a person is the subject.
Used specifically for clearing up suspicions or misunderstandings.
Used for visual or sensory descriptions rather than logical ones.
Modismos y expresiones
— Even with ten mouths, it cannot be explained/justified. Used when one's fault is too big to excuse.
제 실수는 입이 열 개라도 설명되지 않습니다.
Emphatic— To be explained at a single glance. Usually refers to a very clear diagram.
이 그래프는 시장 상황을 한눈에 설명해 줍니다.
Neutral— For the beginning and end (the context) to be explained/to make sense.
그의 말을 들으니 이제야 앞뒤가 설명되네요.
Colloquial— Only the skeleton (basic structure) is explained.
시간이 없어서 뼈대만 설명되었습니다.
Metaphorical— To be explained in tedious, long-winded detail.
사연이 구구절절 설명되어 있었다.
Informal— To be explained vaguely (like catching a floating cloud).
강의가 뜬구름 잡듯 설명되어 이해하기 힘들었다.
Informal— To be explained so well that it 'pops' into the ears.
라디오에서 뉴스가 귀에 쏙쏙 들어오게 설명되었다.
Colloquial— To be explained as clearly as looking at one's own palm.
지도가 아주 손바닥 보듯 설명되어 있다.
Idiomatic— To be explained so vividly it's like watching a video (even without seeing it).
그날의 상황이 안 봐도 비디오처럼 설명되었다.
Slang/Colloquial— To be explained like a thread unrolling (smoothly and logically).
복잡한 사건이 실타래 풀리듯 설명되기 시작했다.
LiteraryFácil de confundir
Both share the same root '설명'.
설명하다 is active (I explain the rule). 설명되다 is passive (The rule is explained). In Korean, passives are often used to sound more objective or when the agent is unknown.
선생님이 설명해요 vs. 규칙이 설명돼요.
Both involve making something understandable.
설명되다 is general explanation of facts. 해석되다 is 'interpretation' of meaning, like interpreting a poem or a foreign language.
이 문장은 두 가지로 해석된다.
Both involve conveying information.
표현되다 is 'to be expressed' (feelings, art). 설명되다 is 'to be explained' (logic, reasons).
슬픔이 음악으로 표현되었다.
Both provide clarity.
정의되다 is 'to be defined'. A definition is a specific type of explanation that gives the exact meaning of a word.
이 단어는 다음과 같이 정의된다.
Both involve providing information formally.
보고되다 is 'to be reported' (news, results). 설명되다 is 'to be explained' (the 'why' behind the report).
사고 소식이 뉴스에 보고되었다.
Patrones de oraciones
이것은 [Noun]에 설명되어 있어요.
이것은 책에 설명되어 있어요.
[Subject]이/가 어떻게 설명돼요?
이유가 어떻게 설명돼요?
[Subject]이/가 [Reason]으로 설명될 수 있어요.
결과가 노력으로 설명될 수 있어요.
[Subject]이/가 아직 설명되지 않았어요.
원인이 아직 설명되지 않았어요.
[Subject]이/가 [Agent]에 의해 설명됩니다.
이 법칙은 뉴턴에 의해 설명됩니다.
[Subject]이/가 [Method]를 통해 설명되었습니다.
사건이 뉴스를 통해 설명되었습니다.
[Subject]이/가 [Perspective]에서 설명될 필요가 있다.
현상이 경제적 관점에서 설명될 필요가 있다.
[Subject]이/가 [Logic]만으로는 설명될 수 없는 영역이다.
인간은 과학만으로는 설명될 수 없는 영역이다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in written texts, Medium-High in spoken Korean.
-
이유를 설명돼요.
→
이유가 설명돼요.
Passive verbs like 설명되다 cannot take the object particle 을/를. They must take the subject particle 이/가.
-
책이 내용을 설명해요.
→
책에 내용이 설명되어 있어요.
While 'The book explains' is okay in English, in Korean, inanimate objects usually don't 'explain' (active). It's more natural to say the content 'is explained' in the book.
-
그는 나에게 설명되었다.
→
그는 나에게 설명했다.
If a person is doing the explaining, use the active '설명하다'. '설명되었다' would mean the person himself was being explained to someone else.
-
설명해졌어요.
→
설명되었어요.
For Hanja verbs ending in -하다, the passive is almost always formed with -되다, not -어/아지다.
-
이것은 과학으로 설명해요.
→
이것은 과학으로 설명돼요.
If the subject is 'this' (an inanimate thing), it should be 'is explained' (passive) rather than 'explains' (active).
Consejos
Subject-Verb Agreement
Always ensure the thing being explained is the subject. If you are explaining a 'plan', the sentence should start with '계획이...' followed by '설명되다'.
Objective Tone
Use '설명되다' in your writing when you want to sound professional and avoid taking personal credit or placing personal blame.
Business Meetings
In a meeting, use '설명되었습니다' to confirm that a point has been covered. It sounds more polite and conclusive than 'I told you'.
Hanja Roots
Remembering that '명' (明) means 'clear' will help you remember that '설명되다' is about making things clear.
Manuals
When looking for instructions, look for the section where things are '설명되어 있다' (explained).
Casual Mystery
Use '설명이 안 돼' when you see something unbelievable, like a magic trick or a beautiful sunset.
Academic Linking
Use '설명될 수 있다' to link your evidence to your conclusion in essays.
News Keywords
In news about the economy, listen for '설명되다' to hear what experts think is causing market changes.
Politeness
Using the passive form can be a way to be humble, as it removes the 'I' from the sentence.
Visualizing
Visualize a 'Clear' (Myeong) 'Speech' (Seol) 'Becoming' (Doe) a reality.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'SEOL' as 'Soul' and 'MYEONG' as 'Mirror'. An explanation is like the soul of a topic reflected in a clear mirror (myeong). 'DOE-DA' means it 'becomes' that reflection.
Asociación visual
Imagine a dark room (a confusing topic) and someone turning on a bright lamp (myeong). The room is now 'explained' (설명되다).
Word Web
Desafío
Try to find three things in your room that have instructions. Say out loud in Korean: '이것은 설명서에 설명되어 있어요' (This is explained in the manual).
Origen de la palabra
Derived from the Sino-Korean word 說明 (설명) plus the Korean native verb suffix 되다.
Significado original: 설 (說) means 'to speak, talk, or explain' and 명 (明) means 'bright, clear, or light'.
Sino-Korean (Hanja roots with Korean verbalizer).Contexto cultural
When discussing someone's personal failure, using '설명되다' (passive) can sometimes sound colder or more detached than '설명하다'. Use with care in emotional situations.
English speakers often use 'it explains' (active) even for inanimate objects (e.g., 'The book explains...'). In Korean, this sounds personified. English speakers should practice switching to the passive '설명되다' for objects.
Practica en la vida real
Contextos reales
Science Class
- 과학적으로 설명되다
- 실험으로 설명되다
- 원리가 설명되다
- 현상이 설명되다
Legal/Official
- 법적으로 설명되다
- 조항에 설명되어 있다
- 정당성이 설명되다
- 절차가 설명되다
Product Manuals
- 사용법이 설명되다
- 주의사항이 설명되다
- 기능이 설명되다
- 그림으로 설명되다
History/Social Studies
- 배경이 설명되다
- 원인이 설명되다
- 사건이 설명되다
- 영향이 설명되다
Daily Life
- 말로 설명되다
- 이유가 설명되다
- 상황이 설명되다
- 충분히 설명되다
Inicios de conversación
"이 문법이 어떻게 설명되는지 다시 말씀해 주시겠어요?"
"그 영화의 결말이 어떻게 설명될 수 있을까요?"
"이 기계의 사용법이 어디에 설명되어 있나요?"
"당신의 성공 비결은 무엇으로 설명되나요?"
"이 현상이 과학적으로 설명될 수 있다고 생각하세요?"
Temas para diario
오늘 내가 겪은 일 중에서 말로 설명되지 않는 놀라운 일은 무엇이었나요?
내가 가장 좋아하는 책에서 가장 잘 설명된 부분은 어디인가요?
나의 성격은 어떤 단어로 설명될 수 있을까요?
최근에 뉴스에서 본 사건이 어떻게 설명되고 있는지 적어보세요.
외국인 친구에게 한국의 '정(情)' 문화를 설명한다면, 어떤 예시로 설명될 수 있을까요?
Preguntas frecuentes
10 preguntasUsually, '설명되다' is used for concepts, reasons, or things. If you use it with a person, it means that person's character or existence is being 'accounted for' or 'explained' by something else, which is rare and usually metaphorical. For example, '그는 천재성으로 설명되는 사람이다' (He is a person explained by his genius).
'설명되다' focuses on the action of being explained (The teacher explains, so it is explained). '설명되어 있다' focuses on the resulting state (You open a book and see that the explanation is already there). In manuals and signs, '설명되어 있다' is much more common.
Yes, it is more formal than '설명하다' because the passive voice naturally creates a sense of objective distance. It is very common in news, academic writing, and professional settings.
No. Because '설명되다' is a passive verb, the thing being explained must be the subject, marked with 이/가 or 은/는. Using 을/를 is a common mistake for English speakers.
You can say '설명될 수 없어요' (It cannot be explained) or '설명이 안 돼요' (An explanation doesn't work/happen). The latter is very common in casual speech.
Not necessarily. It can be explained by facts, data, or circumstances. For example, '성적이 노력으로 설명된다' means 'Grades are explained by effort,' where 'effort' is the cause, not a person speaking.
In very casual or online contexts, people might just use the noun form '설명됨' to indicate a state of being explained, but there is no shorter verb synonym that captures the exact same meaning.
Yes, in certain contexts, especially legal or moral ones, it can mean that an action is 'accounted for' or 'justified' by the circumstances.
Usually '-에 의해' (by) is used for a person, and '-로' or '-으로' (by/with) is used for a means or reason. For example, '뉴턴에 의해 설명되다' or '중력으로 설명되다'.
'설명되다' (to be explained) focuses on the provision of information. '이해되다' (to be understood) focuses on the internal state of the person receiving the information. If something is '설명되다', it doesn't always mean it was '이해되다' by everyone.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Korean: 'The reason is explained in the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'That cannot be explained scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '설명되다' and '데이터'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Everything has been clearly explained.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'How is this word explained?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '설명될 수 있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The manual explains the usage.' (Use passive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'His behavior was explained by stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mystery that 'cannot be explained'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is explained in detail below.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '설명되다' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The plan must be explained to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a theory being explained by a scientist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is it explained with pictures?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '설명되다' and '오해'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Why was it explained that way?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '재설명되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is a difficult concept to be explained.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '설명되다' and '역사'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The cause of the accident is being explained.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is explained in the book' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It cannot be explained with words' in informal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How is this explained?' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The reason was explained clearly' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It will be explained later' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is explained here' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It can be explained by stress' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please explain it again' (Active) vs 'It is being explained again' (Passive).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cause is not yet explained' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is explained with a map' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This rule is explained in detail' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is difficult to be explained' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The secret was explained' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is explained by a theory' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why was it explained like this?' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As explained below' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is explained in one sentence' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan was explained' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is being explained' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope it is explained soon' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: '이 현상은 과학적으로 설명됩니다.'
Listen and write the verb: '이유가 설명되어 있어요.'
Listen and write the verb: '설명될 수 없습니다.'
Listen and write the verb: '아직 설명되지 않았어요.'
Listen and write the verb: '자세히 설명된 책.'
Listen and write the verb: '어떻게 설명되나요?'
Listen and write the verb: '다시 설명될 거예요.'
Listen and write the verb: '데이터로 설명되는 결과.'
Listen and write the verb: '충분히 설명되었습니다.'
Listen and write the verb: '말로 설명하기 어렵다.'
Listen and write the verb: '그림으로 설명돼요.'
Listen and write the verb: '비밀이 설명되었다.'
Listen and write the verb: '원리가 설명되어 있다.'
Listen and write the verb: '재설명될 필요가 있다.'
Listen and write the verb: '설명되는 바와 같이.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
설명되다 is the passive 'to be explained'. Use it when you want to focus on the information itself rather than the person giving it. Example: '이유가 명확히 설명되었다' (The reason was clearly explained).
- Passive form of '설명하다', meaning 'to be explained'.
- Used when the subject is the thing receiving the explanation.
- Common in academic, formal, and objective contexts.
- Often used with '-어/아 있다' to show a state of being explained.
Subject-Verb Agreement
Always ensure the thing being explained is the subject. If you are explaining a 'plan', the sentence should start with '계획이...' followed by '설명되다'.
Objective Tone
Use '설명되다' in your writing when you want to sound professional and avoid taking personal credit or placing personal blame.
Business Meetings
In a meeting, use '설명되었습니다' to confirm that a point has been covered. It sounds more polite and conclusive than 'I told you'.
Hanja Roots
Remembering that '명' (明) means 'clear' will help you remember that '설명되다' is about making things clear.
Ejemplo
복잡한 개념이 간단하게 설명되었다.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
입체적
B2Que tiene un efecto tridimensional o que examina algo desde múltiples perspectivas.
~에 관해
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'. Se utiliza en contextos formales para introducir un tema de conversación o estudio.
~에 대하여
A2Acerca de o respecto a un tema en particular. 'Hablamos sobre nuestros planes de viaje.'
~대해
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para indicar el tema de lo que se está hablando o pensando.
~에 관하여
A2Con respecto a o sobre un tema. Se utiliza en situaciones formales como informes o discursos.
~에 대해(서)
A1Indica el tema o asunto de una discusión, con el significado de 'sobre' o 'acerca de'. Se usa comúnmente con verbos como hablar o pensar.
무엇보다
A2Sobre todo; más que nada.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstraer: considerar algo teóricamente o por separado de su realidad física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.