At the A1 level, the word '변용하다' is quite advanced. You don't need to use it yourself yet! Instead, you should focus on the basic word for 'change,' which is '변하다' (to change) or '바꾸다' (to change something). Imagine you have a red apple and it turns green—that is '변하다'. '변용하다' is like taking that apple and carving it into a beautiful swan shape. It is a special kind of changing where you make something look different for a reason. For now, just remember that if you see '변' in a word, it often has something to do with 'change'. If you see '변용하다' in a book, just think: 'Oh, someone is changing the shape of something to make it useful in a new way!' You might see this in simple stories about artists or builders.
At the A2 level, you are starting to learn more specific verbs. While '바꾸다' is your go-to word for changing your mind or changing your clothes, '변용하다' is a word you might see in descriptions of traditional Korean things. For example, you might read about how 'K-pop' takes traditional Korean music and 'transforms' (변용하다) it into modern pop music. The important thing to notice is the '용' part, which means 'form' or 'appearance'. So, '변용하다' means changing the 'form'. You can use it when talking about hobbies, like 'I transformed an old box into a pencil case.' Even though '만들다' (to make) is easier, using '변용하다' shows you are thinking about the original form of the box and how it changed.
As a B1 learner, '변용하다' is a very useful word to add to your vocabulary, especially for talking about culture, art, and media. This level is where you begin to express more complex thoughts. Instead of just saying 'The story changed,' you can say 'The author transformed (변용했다) the story to fit modern times.' This shows you understand that the change was intentional and creative. You will often use it with the particle '~을/를' for the object being changed, and '~로' for the new form it becomes. It is a common word in intermediate reading passages about how traditions are adapted in the modern world. Using this word will make your speaking and writing sound more professional and precise.
At the B2 level, you should be able to distinguish '변용하다' from similar words like '변형하다' or '개조하다'. You are expected to use '변용하다' in academic essays or formal discussions about literature and sociology. You might discuss how a foreign concept was 'transformed' (변용되었다) to suit the Korean social context. At this level, you should also be comfortable using the passive form '변용되다' and the noun form '변용'. For example, '문화적 변용' (cultural transformation) is a common phrase in B2-level texts. You should understand that '변용' implies a certain level of preservation of the original essence while the outward form is adapted for a new environment or purpose.
For C1 learners, '변용하다' is a standard part of your academic and professional lexicon. You should be able to use it to describe abstract transformations in philosophy, linguistics, or high-level literary criticism. You might analyze how a specific linguistic structure is 'transformed' across different dialects or how a philosophical idea is 'transformed' by a later thinker. At this level, the nuance of 'adaptation for a purpose' is key. You should also be aware of its usage in formal critiques, where you might evaluate whether a certain '변용' was successful or if it lost the spirit of the original. Your ability to use this word correctly in complex, multi-clause sentences will demonstrate a high level of Korean proficiency.
At the C2 level, '변용하다' is a word you use with total precision and stylistic flair. you understand its ontological implications—how the 'form' (容) relates to the 'essence' (質) of an object. You can engage in deep debates about the 'creative transformation' (창조적 변용) of tradition in post-modern society. You might use the word to describe the subtle shifts in political rhetoric or the way a scientific theory is 'transformed' when applied to a different field of study. Your mastery includes knowing all the classical Hanja roots and being able to compare '변용' with even more obscure terms like '변개' (alteration) or '변주' (musical variation). At this stage, the word is not just a vocabulary item, but a tool for precise conceptual analysis.

변용하다 en 30 segundos

  • 변용하다 means to transform or adapt a form.
  • It is often used in art, literature, and culture.
  • It implies a deliberate and creative change of appearance.
  • It is a formal synonym for 'transform' or 'modify'.

The Korean verb 변용하다 (byeonyonghada) is a sophisticated and nuanced term that translates to 'to transform,' 'to adapt,' or 'to modify the form of something.' Derived from the Hanja characters 變 (변 - change) and 容 (용 - appearance/form), it specifically denotes a change that is not merely random but intentional, often involving the adaptation of an original source into a new context or medium. Unlike the general word for change, 변화하다, which can refer to any shift, 변용하다 carries a connotation of creative or functional reshaping. It is frequently encountered in academic, artistic, and literary discussions where one might discuss how an ancient myth is reshaped for a modern audience or how a musical theme is varied across different movements of a symphony.

Artistic Context
In the world of art, this word describes the process where an artist takes an existing motif and alters its physical or conceptual properties to create something new yet recognizable. For instance, a sculptor might transform industrial scrap metal into a delicate figure.
Literary Adaptation
When a classic novel is adapted into a screenplay, the narrative structure is often 'transformed' (변용) to fit the constraints and strengths of cinema, changing the internal monologues into visual sequences.

작가는 고전 설화를 현대적 감각으로 변용하여 새로운 소설을 집필했다. (The author transformed a classic folk tale with a modern sensibility to write a new novel.)

In everyday speech, you might not hear this word as often as '바꾸다' (to change), but in the media, documentaries, and intellectual discourse, it is the standard term for describing the evolution of cultural elements. It implies a level of respect for the original form while acknowledging the necessity of change for survival or relevance in a new era. For example, traditional Hanbok designs are often 'transformed' into modern daily wear, a process described as 현대적 변용 (modern transformation).

이 건축물은 전통 한옥의 구조를 서양식으로 변용하여 설계되었습니다. (This building was designed by transforming the structure of a traditional Hanok into a Western style.)

Using 변용하다 correctly requires understanding its grammatical placement as an active verb. It usually takes an object marked by the particles ~을/를. The sentence structure typically follows: [Subject]이/가 [Object]을/를 [Method/Context]로 변용하다. This translates to '[Subject] transforms [Object] into [Method/Context].' Because it is a '하다' verb, it can be easily conjugated into various tenses and politeness levels.

Formal Declarative
그 회사는 기존의 비즈니스 모델을 디지털 환경에 맞게 변용합니다. (The company transforms its existing business model to fit the digital environment.)
Past Tense Narrative
음악가는 민요의 선율을 재즈 풍으로 변용했다. (The musician transformed the folk song melody into a jazz style.)

When describing the result of the transformation, the particle ~로 or ~으로 is crucial. It indicates the final form that the object has taken. For example, 'A를 B로 변용하다' (Transform A into B). This is a common pattern in academic writing where researchers describe how certain concepts evolve over time or across different cultures.

신화는 시대에 따라 다양한 형태로 변용되어 왔습니다. (Myths have been transformed into various forms according to the times.)

Furthermore, in complex sentences, 변용하다 is often used as a connective to show purpose or method. By using the suffix ~여 or ~함으로써, you can explain that something was achieved *by* transforming something else. This adds a layer of sophistication to your Korean writing, making it suitable for essays, reports, or professional presentations.

While 변용하다 might not be the word you use to ask for a different size of shirt at a store, it is ubiquitous in specific professional and intellectual spheres in Korea. If you are a student at a Korean university, you will hear this word constantly in humanities and social science lectures. Professors use it to discuss how ideologies, languages, and cultural practices move across borders and change to survive in new soil.

불교가 한국에 들어오면서 토속 신앙과 결합하여 변용된 사례를 살펴봅시다. (Let's look at examples where Buddhism was transformed by combining with indigenous beliefs as it entered Korea.)

In the Korean art scene, gallery curators use this word in exhibition catalogs to describe an artist's process. It sounds much more professional than saying 'the artist changed the object.' It implies a deliberate, thoughtful process of re-interpretation. Similarly, in the world of fashion and design, 'creative transformation' is a key concept, often referred to as 창의적 변용.

TV Documentaries
Narrators in historical or cultural documentaries often use this word to describe how food recipes or architectural styles changed as they passed through different regions.
News Reports
When reporting on industry trends, news anchors might discuss how companies are 'transforming' their legacy systems to meet modern standards.

You will also find this word in the lyrics of some poetic or high-concept K-pop songs or indie music, where themes of self-transformation and growth are explored. It suggests a deep, internal change rather than a superficial one. Understanding this word allows you to grasp the deeper layers of meaning in Korean cultural commentary and high-level media content.

Because 변용하다 is a specific type of 'change,' learners often confuse it with other '변' (change) words. The most common mistake is using it as a direct synonym for 변화하다 (to change) or 변경하다 (to alter/modify). While they are related, 변용하다 specifically emphasizes the *form* and *adaptation* aspect. You wouldn't say you '변용' your phone number; you '변경' it. You wouldn't say the weather '변용'; it '변화's.

Confusion with '변질되다'
Another mistake is confusing it with '변질되다' (to deteriorate/spoil). While '변용' is usually neutral or positive (adaptation), '변질' is always negative, implying that the quality has worsened or the original essence has been corrupted.
Misusing the Object Particle
Learners sometimes forget that '변용하다' is a transitive verb. You must transform *something*. If you want to say something transformed on its own, you must use the passive '변용되다'.

❌ 날씨가 변용했다. (Wrong: The weather transformed its form.)
✅ 날씨가 변했다. (Correct: The weather changed.)

Another nuance to watch out for is the scale of the change. 변용하다 implies a significant enough change that the 'form' (容) is different, but the 'essence' or 'source' is still identifiable. If the thing becomes something entirely unrecognizable with no link to the past, words like 변모하다 (to change appearance completely) or 혁신하다 (to innovate) might be more precise.

To truly master 변용하다, it helps to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific shade of meaning that dictates when it should be used. In the academic and professional Korean lexicon, precision is highly valued, and choosing the right 'change' word can significantly impact the clarity of your message.

변용하다 vs. 각색하다 (Gaksaek-hada)
각색하다 specifically means 'to adapt' for a stage or screen. While '변용하다' is a broad term for any form change, '각색하다' is strictly for stories, plays, and movies. You '변용' a design, but you '각색' a novel into a movie.
변용하다 vs. 변형하다 (Byeonhyeong-hada)
변형하다 is very similar, as '형' also means form. However, '변형' often refers to physical or structural changes (like deforming a piece of plastic), while '변용' often carries a more creative, purposeful, or cultural connotation.
변용하다 vs. 개조하다 (Gaejo-hada)
개조하다 means 'to remodel' or 'to reconstruct,' usually referring to machines, buildings, or systems. It implies fixing or improving the mechanical structure, whereas '변용' is about adapting the aesthetic or functional form.

이 소설은 영화로 각색되었고, 그 과정에서 주제가 현대적으로 변용되었습니다. (This novel was adapted into a movie, and in the process, the theme was transformed into a modern one.)

Other alternatives include 변환하다 (to convert, often used in technical or energy contexts) and 탈바꿈하다 (to undergo a complete transformation/metamorphosis, often used metaphorically for a person or a city). Choosing '변용하다' signals that you are discussing a deliberate adaptation of a form for a new purpose.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 容 (용) also means 'to contain' or 'to tolerate'. In '변용하다', it focuses on the 'container' or 'outer shell' that is being reshaped.

Guía de pronunciación

UK bjʌnjʌŋɦada
US bjʌnjʌŋɦada
The stress is neutral, but slight emphasis falls on the first syllable of the root: BYEON-yong-hada.
Rima con
적용하다 (jeogyonghada) 수용하다 (suyonghada) 활용하다 (hwalyonghada) 남용하다 (namyonghada) 공용하다 (gongyonghada) 차용하다 (chayonghada) 등용하다 (deungyonghada) 포용하다 (poyonghada)
Errores comunes
  • Pronouncing 'byeon' as 'bean'. It should be 'by-uhn'.
  • Pronouncing 'yong' as 'young'. It should be 'yohng'.
  • Mixing up 'byeon-yong' with 'byeon-hyeong'.
  • Failing to aspirate the 'h' in 'hada' clearly.
  • Vowel length: keeping 'yong' too short.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Common in literature and academic texts, but rare in simple blogs.

Escritura 5/5

Requires understanding of Hanja nuances to use correctly over '바꾸다'.

Expresión oral 3/5

Useful for sounding sophisticated, but not strictly necessary for basic survival.

Escucha 4/5

Often heard in news and cultural programs.

Qué aprender después

Requisitos previos

변하다 바꾸다 모양 형태 사용하다

Aprende después

변모하다 혁신하다 개조하다 수용하다 창조하다

Avanzado

온고지신 재구조화 패러다임 양상 기제

Gramática que debes saber

~로 변용하다

나무를 의자로 변용하다.

~되다 (Passive)

형태가 변용되다.

~시키다 (Causative)

모양을 변용시키다.

~하여 (Connective)

구조를 변용하여 사용하다.

~는 (Noun modifying)

변용하는 과정.

Ejemplos por nivel

1

그는 모양을 변용해요.

He transforms the shape.

Simple present tense.

2

우리는 박스를 변용했어요.

We transformed the box.

Past tense.

3

그림을 변용하고 싶어요.

I want to transform the drawing.

-고 싶다 (want to).

4

이것을 어떻게 변용해요?

How do you transform this?

Interrogative.

5

노래를 변용해 보세요.

Try transforming the song.

-어 보다 (try doing).

6

색깔을 변용할 수 있어요.

You can transform the colors.

-ㄹ 수 있다 (can).

7

그는 옷을 변용해요.

He transforms the clothes.

Subject-Object-Verb.

8

정원을 변용합시다.

Let's transform the garden.

-읍시다 (let's).

1

옛날 이야기를 재미있게 변용했어요.

I transformed an old story into something fun.

Adverbial use of 재미있게.

2

전통 가구를 현대식으로 변용해요.

I transform traditional furniture into a modern style.

~으로 (into/style).

3

이 요리는 서양 음식을 변용한 거예요.

This dish is a transformation of Western food.

Nounizing with ~거예요.

4

작가는 캐릭터를 멋지게 변용했습니다.

The author transformed the character wonderfully.

Formal polite style.

5

오래된 건물을 카페로 변용했어요.

They transformed an old building into a cafe.

~로 (result of change).

6

그는 자신의 목소리를 변용할 줄 알아요.

He knows how to transform his voice.

~ㄹ 줄 알다 (know how to).

7

우리는 교실을 무대로 변용합시다.

Let's transform the classroom into a stage.

Object marker 을/를.

8

컴퓨터를 사용해서 이미지를 변용해요.

I use a computer to transform the image.

~해서 (using/by).

1

이 영화는 소설의 내용을 현대적으로 변용했다.

This movie transformed the content of the novel in a modern way.

Plain style for writing.

2

예술가는 일상적인 물건을 예술 작품으로 변용한다.

Artists transform everyday objects into works of art.

General truth/habit.

3

그 회사는 기존 기술을 새로운 분야에 변용하고 있다.

The company is transforming existing technology for a new field.

-고 있다 (progressive).

4

전통 무용을 현대 무용과 결합하여 변용했습니다.

We transformed traditional dance by combining it with modern dance.

~하여 (by doing).

5

그는 실패의 경험을 성공의 발판으로 변용했다.

He transformed his experience of failure into a stepping stone for success.

Metaphorical usage.

6

이 프로그램은 데이터를 그래프로 변용해 줍니다.

This program transforms data into graphs for you.

-어 주다 (service/benefit).

7

문화적 차이에 따라 종교 의식이 변용되기도 한다.

Religious rituals are sometimes transformed according to cultural differences.

Passive form 변용되다.

8

우리는 이 공간을 도서관으로 변용하기로 결정했다.

We decided to transform this space into a library.

-기로 결정하다 (decide to).

1

포스트모더니즘은 과거의 양식을 창조적으로 변용한다.

Postmodernism creatively transforms styles of the past.

Academic subject.

2

작가는 고전 비극을 현대 사회의 문제로 변용하여 비판했다.

The author transformed a classic tragedy into a modern social issue to criticize it.

Complex purpose sentence.

3

이 시스템은 에너지를 효율적으로 변용하는 기능을 갖추고 있다.

This system has a function to efficiently transform energy.

Attribute clause ~는.

4

언어는 사용되는 환경에 따라 끊임없이 변용되어 왔다.

Language has been constantly transformed according to the environment in which it is used.

-어 왔다 (has been ...ing).

5

그는 고통스러운 기억을 예술적 영감으로 변용하는 능력이 탁월하다.

He has an excellent ability to transform painful memories into artistic inspiration.

Noun phrase with 능력.

6

전통 한옥의 미학을 아파트 건축에 변용한 사례가 늘고 있다.

Cases of transforming the aesthetics of traditional Hanok into apartment architecture are increasing.

Present progressive ~고 있다.

7

디지털 기술은 인간의 소통 방식을 근본적으로 변용시켰다.

Digital technology has fundamentally transformed the way humans communicate.

Causative-like active 변용시키다.

8

외래 문화가 유입될 때 주체적으로 변용하는 태도가 필요하다.

When foreign culture is introduced, an attitude of independently transforming it is necessary.

~할 때 (when).

1

본 연구는 신화적 모티프가 현대 소설에서 어떻게 변용되는지 분석한다.

This study analyzes how mythical motifs are transformed in modern novels.

Indirect question ~는지.

2

건축가는 지형적 특성을 설계의 핵심 요소로 변용하여 조화를 꾀했다.

The architect sought harmony by transforming topographical features into key design elements.

Advanced vocabulary (꾀하다, 조화).

3

식민지 시기 서구 문학은 한국적 상황에 맞게 변용되어 수용되었다.

During the colonial period, Western literature was transformed and accepted to fit the Korean situation.

Historical context.

4

작곡가는 주제 선율을 리듬과 화성적으로 변용하며 곡을 전개한다.

The composer develops the piece by transforming the thematic melody rhythmically and harmonically.

~하며 (while doing).

5

민주주의 이념은 각국의 역사적 배경에 따라 다양하게 변용되어 나타난다.

The ideology of democracy appears transformed in various ways according to each country's historical background.

Sociopolitical context.

6

정보의 홍수 속에서 우리는 데이터를 유의미한 지식으로 변용해야 한다.

In the flood of information, we must transform data into meaningful knowledge.

~해야 한다 (must).

7

전통의 고수는 단순한 보존이 아니라 창조적 변용을 통해 이루어진다.

The adherence to tradition is achieved through creative transformation, not simple preservation.

~을 통해 (through).

8

이 연극은 관객의 참여를 극의 일부로 변용하는 실험적 시도를 보여준다.

This play shows an experimental attempt to transform audience participation into part of the drama.

Complex noun modification.

1

들뢰즈의 철학에서 '차이'는 끊임없는 변용의 과정으로 이해된다.

In Deleuze's philosophy, 'difference' is understood as a process of constant transformation.

Philosophical terminology.

2

번역은 원문의 의미를 타 언어의 체계 속에서 재구조화하고 변용하는 작업이다.

Translation is the task of restructuring and transforming the meaning of the original text within the system of another language.

High-level definition.

3

포스트휴머니즘 담론은 인간의 신체성과 정체성이 기술에 의해 변용되는 양상을 탐구한다.

Posthumanism discourse explores the aspects in which human physicality and identity are transformed by technology.

Theoretical analysis.

4

고전의 현대적 변용은 과거와 현재의 끊임없는 대화를 전제로 한다.

The modern transformation of classics presupposes a constant dialogue between the past and the present.

Abstract logic.

5

예술적 전위는 기성 양식을 파괴하고 이를 새로운 미적 가치로 변용함으로써 탄생한다.

The artistic avant-garde is born by destroying established styles and transforming them into new aesthetic values.

~함으로써 (by means of).

6

권력 관계는 담론의 형성과 변용을 통해 사회 전반에 편재하게 된다.

Power relations become ubiquitous throughout society through the formation and transformation of discourse.

Sociological theory.

7

매체 환경의 변화는 서사 구조의 근원적인 변용을 초래하고 있다.

Changes in the media environment are causing a fundamental transformation of narrative structures.

Causal relationship.

8

존재론적 변용의 가능성을 탐색하는 것은 현대 철학의 주요 과제 중 하나이다.

Exploring the possibility of ontological transformation is one of the main tasks of modern philosophy.

Gerund phrase as subject.

Colocaciones comunes

현대적으로 변용하다
창조적으로 변용하다
다양하게 변용되다
형태를 변용하다
이미지를 변용하다
기능을 변용하다
공간을 변용하다
선율을 변용하다
모티프를 변용하다
주체적으로 변용하다

Frases Comunes

변용의 과정

— The process of transformation.

이 작품은 변용의 과정을 잘 보여준다.

현대적 변용

— Modern adaptation.

전통 미학의 현대적 변용이 돋보인다.

창조적 변용

— Creative transformation.

과거를 답습하지 않는 창조적 변용이 필요하다.

형태적 변용

— Morphological transformation.

세포의 형태적 변용을 관찰하다.

문화적 변용

— Cultural transformation/adaptation.

이민자들의 문화적 변용 사례를 연구하다.

예술적 변용

— Artistic transformation.

일상의 고통을 예술적 변용으로 승화시키다.

원형의 변용

— Transformation of the original form/archetype.

원형의 변용을 통해 새로운 의미를 창출하다.

기술적 변용

— Technical transformation.

기존 엔진의 기술적 변용을 시도하다.

언어적 변용

— Linguistic transformation.

신조어의 언어적 변용 양상을 분석하다.

공간의 변용

— Transformation of space.

도시 재생을 통한 공간의 변용이 화제다.

Modismos y expresiones

"새로운 옷을 입히다"

— To give something a new look or adapt it (metaphor for 변용하다).

고전 소설에 현대적인 새로운 옷을 입혔다.

Metaphorical
"환골탈태하다"

— To transform completely (bone and skin change). Much stronger than 변용.

그 도시는 환골탈태하여 관광 명소가 되었다.

Idiomatic Hanja
"틀을 깨다"

— To break the mold, often leading to 변용.

기존의 틀을 깨고 형식을 변용했다.

Common
"피를 수혈하다"

— To transfuse blood (metaphor for bringing in new elements to transform something).

조직에 새로운 인재를 수혈하여 분위기를 변용했다.

Business/Metaphorical
"뿌리는 유지하되 가지를 치다"

— Keep the roots but trim the branches (adapt while keeping essence).

전통의 뿌리는 유지하되 형식을 변용하여 가지를 쳤다.

Proverbial
"색깔을 입히다"

— To add a specific color/style to something.

자신만의 색깔을 입혀 원곡을 변용했다.

Artistic
"시대의 흐름에 올라타다"

— To ride the flow of the times (often necessitates 변용).

시대의 흐름에 올라타 비즈니스 모델을 변용했다.

Common
"온고지신"

— Learning the old to know the new (the philosophy behind 변용).

온고지신의 정신으로 전통을 변용하다.

Hanja Proverb
"무에서 유를 창조하다"

— Creating something from nothing (contrast to 변용 which uses a source).

이것은 변용이 아니라 무에서 유를 창조한 것이다.

Common
"입맛에 맞게 바꾸다"

— To change according to one's taste/suitability.

관객의 입맛에 맞게 내용을 변용했다.

Informal

Patrones de oraciones

A2

Familia de palabras

Sustantivos

변용 Transformation, adaptation
변용성 Transformability, adaptability

Verbos

변용시키다 To make something transform (causative)
변용되다 To be transformed (passive)

Adjetivos

변용된 Transformed, adapted (past participle)

Relacionado

변화 (change)
변형 (deformation/modification)
변모 (change of appearance)
각색 (adaptation)
번안 (adaptation of a foreign work)

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'BYEON' (Change) + 'YONG' (Form like a dragon - 'Yong' means dragon in Korean). Imagine 'Changing a Dragon's form' to fit into a small box. That is 변용하다.

Asociación visual

Visualize a classic Lego set being taken apart and rebuilt into a futuristic spaceship. You are '변용'ing the pieces.

Word Web

변화 (Change) 용모 (Appearance) 용기 (Container) 변신 (Transformation like a superhero) 변제 (Repayment) 내용 (Content) 수용 (Acceptance) 적용 (Application)

Desafío

Try to find one thing in your room that you can '변용하다' into something else. Describe it: '나는 옷걸이를 독서대로 변용했다' (I transformed a hanger into a book stand).

Origen de la palabra

The word is composed of three Hanja characters: 變 (변 - to change), 容 (용 - face, appearance, or form), and the Korean auxiliary verb 하다 (to do).

Significado original: To change the appearance or form.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but when discussing religious '변용', be respectful of the sacred nature of the original rituals.

English speakers might use 'adapt' or 'transform' interchangeably, but '변용' specifically targets the 'form' (visual/structural) more than 'adapt' (which can be purely functional).

The movie 'Parasite' transforms (변용) the thriller genre into a social critique. K-pop's transformation of Western pop into a unique Korean style. Modern Korean architecture transforming Hanok elements (e.g., the Dongdaemun Design Plaza).

Practica en la vida real

Contextos reales

Artistic Creation

  • 전통을 변용하다
  • 이미지를 변용하다
  • 색채를 변용하다
  • 기법을 변용하다

Literary Criticism

  • 신화를 변용하다
  • 서사를 변용하다
  • 인물을 변용하다
  • 주제를 변용하다

Architectural Design

  • 공간을 변용하다
  • 구조를 변용하다
  • 기능을 변용하다
  • 재료를 변용하다

Business Strategy

  • 모델을 변용하다
  • 전략을 변용하다
  • 시스템을 변용하다
  • 기술을 변용하다

Sociology/Culture

  • 문화를 변용하다
  • 관습을 변용하다
  • 의식을 변용하다
  • 가치를 변용하다

Inicios de conversación

"전통 문화를 현대적으로 변용하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"최근에 본 영화 중에서 소설을 가장 잘 변용한 작품은 무엇인가요?"

"자신의 단점을 장점으로 변용해 본 경험이 있나요?"

"이 오래된 건물을 어떻게 변용하면 좋을까요?"

"기술의 발전이 우리의 소통 방식을 어떻게 변용시켰을까요?"

Temas para diario

당신이 가장 좋아하는 전통 예술이 어떻게 현대적으로 변용될 수 있을지 써 보세요.

과거의 실패를 미래의 성공으로 변용하기 위한 구체적인 계획을 세워 보세요.

디지털 시대가 당신의 일상적인 습관을 어떻게 변용시켰는지 기록해 보세요.

만약 당신이 한 권의 책을 영화로 변용한다면, 어떤 부분을 가장 많이 바꿀 것인가요?

자신의 성격 중 하나를 선택해, 그것이 다른 상황에서 어떻게 변용되어 나타나는지 분석해 보세요.

Contenido relacionado

Más palabras de culture

변모하다

B2

Transformarse en una apariencia, forma o carácter diferente; sufrir una transformación significativa.

다채롭다

B2

Ser colorido, diverso o variado. 'La comida coreana es muy colorida' (한국 음식은 참 다채로워요).

인습적

B2

Basado en o de acuerdo con lo que generalmente se hace o se cree; tradicional hasta el punto de ser poco original o estar ligado a viejas costumbres. Rechazó el papel convencional de la mujer en la sociedad.

문화적

B1

Relacionado con la cultura de una sociedad. Describe tradiciones, artes y comportamientos sociales.

문화권

B2

Una esfera cultural es un área geográfica o un ámbito donde una cultura específica es dominante y compartida por la mayoría de las personas. '문화권' (munhwagwon) se refiere a un área geográfica o una esfera de influencia donde una cultura particular, incluyendo sus costumbres, valores y tradiciones, es predominante y compartida por sus habitantes.

체험하다

B1

Experimentar algo personalmente o pasar por un evento particular de primera mano. Enfatiza la experiencia práctica sobre el conocimiento teórico.

유명하다

B1

Ella es una cantante famosa.

심취하다

B2

Estar profundamente fascinado o absorto en un campo, arte o persona determinada. Implica un estado de estar completamente cautivado.

보편화되다

B2

Generalizarse o hacerse común entre el público en general.

유산

B1

Algo transmitido del pasado, como propiedades, tradiciones o lugares importantes. Algo heredado del pasado, como dinero o bienes de la familia, o tradiciones culturales y sitios históricos transmitidos de generación en generación. '유산' (yusan) se refiere a cualquier forma de herencia o legado que se origina del pasado. Esto puede ser tangible, como bienes raíces o activos financieros transmitidos después de la muerte, o intangible, incluyendo tradiciones culturales, conocimiento histórico, obras artísticas, o incluso entornos naturales preservados para las generaciones futuras. '유산' (yusan) denota un legado o herencia de un predecesor, abarcando activos materiales, tradiciones culturales, sitios históricos y propiedad intelectual. Significa continuidad a través de las generaciones, destacando la transmisión de valores, artefactos y conocimientos que dan forma a las sociedades presentes e informan las trayectorias futuras.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!