Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'မ' before the verb and 'နိုင်ဘူး' after it to express that something is impossible.
- Add 'မ' before the verb: မ + သွား (cannot go).
- Add 'နိုင်ဘူး' after the verb: သွား + နိုင်ဘူး (cannot go).
- Combine them: မသွားနိုင်ဘူး (cannot go).
2. Negative Potential Formation
| Base Verb | Prefix | Suffix | Result |
|---|---|---|---|
|
စား
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မစားနိုင်ဘူး
|
|
သွား
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မသွားနိုင်ဘူး
|
|
လုပ်
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မလုပ်နိုင်ဘူး
|
|
လာ
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မလာနိုင်ဘူး
|
|
ကြည့်
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မကြည့်နိုင်ဘူး
|
|
ပြော
|
မ
|
နိုင်ဘူး
|
မပြောနိုင်ဘူး
|
Meanings
This structure is used to express that an action is impossible or that someone lacks the ability to perform an action.
Inability
Lack of physical or mental capacity to do something.
“ကျွန်တော် မပြေးနိုင်ဘူး။”
“သူမ မဆိုနိုင်ဘူး။”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative Potential
|
Verb + နိုင်တယ်
|
စားနိုင်တယ်
|
|
Negative Potential
|
မ + Verb + နိုင်ဘူး
|
မစားနိုင်ဘူး
|
|
Interrogative Potential
|
Verb + နိုင်လား
|
စားနိုင်လား
|
|
Past Negative
|
မ + Verb + နိုင်ခဲ့ဘူး
|
မစားနိုင်ခဲ့ဘူး
|
|
Future Potential
|
မ + Verb + နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး
|
မစားနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး
|
|
Short Answer (Yes)
|
နိုင်တယ်
|
နိုင်တယ်
|
|
Short Answer (No)
|
မနိုင်ဘူး
|
မနိုင်ဘူး
|
Espectro de formalidad
ကျွန်တော် မသွားနိုင်ပါဘူး။ (Declining an invitation)
ကျွန်တော် မသွားနိုင်ဘူး။ (Declining an invitation)
ငါ မသွားနိုင်ဘူး။ (Declining an invitation)
မသွားနိုင်ဘူးကွာ။ (Declining an invitation)
Negative Potential Components
Prefix
- မ Negative marker
Suffix
- နိုင်ဘူး Cannot marker
Negation vs. Potential Negation
Can I do it?
Is it possible?
Common Verbs
Action
- • သွား (go)
- • လာ (come)
- • စား (eat)
- • လုပ် (do)
Ejemplos por nivel
ကျွန်တော် မသွားနိုင်ဘူး။
I cannot go.
သူမ မလာနိုင်ဘူး။
She cannot come.
ငါ မစားနိုင်ဘူး။
I cannot eat.
မလုပ်နိုင်ဘူး။
Cannot do it.
ဒီနေ့တော့ မလုပ်နိုင်ဘူး။
I cannot do it today.
သူတို့ မကူညီနိုင်ဘူး။
They cannot help.
ကျွန်မ မဖတ်နိုင်ဘူး။
I cannot read it.
အဲဒါကို မပြောနိုင်ဘူး။
I cannot say that.
အခြေအနေအရ မသွားနိုင်ဘူး။
Due to the situation, I cannot go.
သူ့ကို မယုံနိုင်ဘူး။
I cannot believe him.
အလုပ်များလို့ မဖြေနိုင်ဘူး။
I am busy, so I cannot answer.
ဒီလောက်တော့ မခံနိုင်ဘူး။
I cannot endure this much.
အစီအစဉ်ကို မပြောင်းနိုင်ဘူး။
I cannot change the plan.
ဒီအချက်အလက်ကို မအတည်ပြုနိုင်ဘူး။
I cannot confirm this information.
သူ့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို မတားနိုင်ဘူး။
I cannot stop his decision.
အမှားကို မပြင်နိုင်ဘူး။
I cannot fix the mistake.
အခြေအနေကို မထိန်းချုပ်နိုင်ဘူး။
I cannot control the situation.
သူ့ရဲ့ စိတ်ကူးကို မခန့်မှန်းနိုင်ဘူး။
I cannot predict his idea.
ဒီလောက်ကြီးမားတဲ့ တာဝန်ကို မယူနိုင်ဘူး။
I cannot take on such a huge responsibility.
အမှန်တရားကို မဖုံးကွယ်နိုင်ဘူး။
I cannot hide the truth.
သမိုင်းကြောင်းကို မပြောင်းလဲနိုင်ဘူး။
One cannot change history.
သဘာဝတရားကို မလွန်ဆန်နိုင်ဘူး။
One cannot defy nature.
လူ့သဘောသဘာဝကို မခန့်မှန်းနိုင်ဘူး။
One cannot predict human nature.
ဒီကိစ္စကို မလျစ်လျူရှုနိုင်ဘူး။
I cannot ignore this matter.
Fácil de confundir
Learners confuse 'cannot' with 'do not'.
Learners confuse 'cannot' with 'must not'.
Learners add future markers incorrectly.
Errores comunes
စားမနိုင်ဘူး
မစားနိုင်ဘူး
စားနိုင်ဘူး
မစားနိုင်ဘူး
မစားဘူးနိုင်
မစားနိုင်ဘူး
မစားနိုင်
မစားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ခဲ့ဘူး
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ဘူးလား
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်တော့ဘူး
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ပါဘူး
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ဘူးတဲ့
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်တာမဟုတ်ဘူး
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ဘူးလို့
မသွားနိုင်ဘူး
မသွားနိုင်ဘူးလေ
မသွားနိုင်ဘူး
Patrones de oraciones
ကျွန်တော် ___ မလုပ်နိုင်ဘူး။
သူမ ___ မလာနိုင်ဘူး။
ဒီနေ့တော့ ___ မစားနိုင်ဘူး။
အခြေအနေအရ ___ မသွားနိုင်ဘူး။
Real World Usage
မလာနိုင်ဘူးနော်။
ဒီနေ့ မပြီးနိုင်ဘူး။
အစပ် မစားနိုင်ဘူး။
မသွားနိုင်ဘူး။
မယုံနိုင်ဘူး။
မလုပ်နိုင်ပါဘူး။
Consistency
Don't skip 'မ'
Politeness
Softening
Smart Tips
Add 'ပါ' at the end.
Add 'လုံးဝ' (at all) at the start.
Add 'ခဲ့' before 'နိုင်ဘူး'.
Use 'မ...နိုင်ပါ' instead of 'ဘူး'.
Pronunciación
Intonation
The 'ဘူး' at the end should have a falling intonation.
Statement
မသွားနိုင်ဘူး ↘
Firm statement of inability
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'မ' as a 'Stop' sign and 'နိုင်ဘူး' as 'No Ability'. Stop + Ability = Cannot.
Asociación visual
Imagine a person trying to lift a heavy box. They have a 'မ' sign on their forehead and a 'နိုင်ဘူး' label on the box. They are stuck.
Rhyme
မ at the start, နိုင်ဘူး at the end, cannot do it, my dear friend.
Story
Ko Ko wants to run a marathon. He tries to train, but his legs hurt. He says, 'မပြေးနိုင်ဘူး' (I cannot run). He feels sad, but he knows he must rest.
Word Web
Desafío
Write down 5 things you cannot do today using the pattern.
Notas culturales
Burmese people often soften refusals. Adding 'ပါ' makes it more polite.
The word 'နိုင်' comes from the verb 'to be able to'.
Inicios de conversación
ဒီနေ့ အလုပ်လုပ်နိုင်လား။
ဒီစာကို ဖတ်နိုင်လား။
ဒီည လာနိုင်လား။
ဒီအစီအစဉ်ကို ပြောင်းနိုင်လား။
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
ကျွန်တော် ___ မလုပ်နိုင်ဘူး။
Which is correct?
Find and fix the mistake:
စားနိုင်ဘူး
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I cannot come.
Answer starts with: မလာ...
Match each item on the left with its pair on the right:
I cannot read.
Negative potential of 'ကြည့်'?
Score: /8
Ejercicios de practica
8 exercisesကျွန်တော် ___ မလုပ်နိုင်ဘူး။
Which is correct?
Find and fix the mistake:
စားနိုင်ဘူး
နိုင်ဘူး / မ / သွား
I cannot come.
စား -> ?
I cannot read.
Negative potential of 'ကြည့်'?
Score: /8
Preguntas frecuentes (8)
No, it is the same for I, you, he, she, they.
Yes, but you might add 'ခဲ့' (past marker).
It can be, so add 'ပါ' to be polite.
You will be saying 'can' instead of 'cannot'.
Yes, it is standard in all forms of writing.
One is ability, the other is simple negation.
Yes, it works for all tenses.
Very few, it is a very consistent rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No puedo
Spanish conjugates the verb; Burmese does not.
Je ne peux pas
French negation is around the verb; Burmese is prefix/suffix.
Ich kann nicht
German uses a modal verb; Burmese uses a suffix.
Dekinai
Japanese changes the verb ending; Burmese adds a particle.
不能 (bù néng)
Chinese puts the negative before the modal; Burmese puts it before the verb.
لا أستطيع (la astati')
Arabic uses a prefix; Burmese uses a prefix and suffix.