bereik
Ejemplos
Het bereik van dit wifi-netwerk is erg goed.
TechnologyThe range of this Wi-Fi network is very good.
De invloed van de nieuwe wet heeft een breed bereik.
Politics/LawThe influence of the new law has a wide scope.
Buiten het bereik van mijn gezichtsveld, zag ik een hert wegrennen.
ObservationBeyond the range of my sight, I saw a deer run away.
De kosten vallen binnen het bereik van ons budget.
FinanceThe costs are within the range of our budget.
We proberen het bereik van onze producten uit te breiden naar nieuwe markten.
BusinessWe are trying to extend the reach of our products to new markets.
Colocaciones comunes
Se confunde a menudo con
The term 'bereik' (range, extent) focuses on the operational or functional span, while 'wijdte' (width, breadth) refers to physical dimension. For example, 'bereik van een signaal' (range of a signal) vs. 'wijdte van een rivier' (width of a river).
While both 'bereik' (range, extent) and 'omvang' (scope, size) can denote magnitude, 'bereik' often emphasizes the area covered or the limits of operation, whereas 'omvang' tends to refer to the overall size or volume. For instance, 'bereik van verantwoordelijkheden' (range of responsibilities) vs. 'omvang van het probleem' (scope/size of the problem).
'Bereik' (range, extent) relates to the operational or functional boundaries, while 'strekking' (drift, tenor, import) refers to the general meaning or intention of something. For example, 'bereik van een overeenkomst' (scope of an agreement) vs. 'strekking van een tekst' (gist of a text).
'Bereik' (range, extent) describes the area or extent of operation, while 'invloed' (influence) refers to the capacity to have an effect on someone or something. One might speak of the 'bereik van iemands invloed' (range of someone's influence), but they are distinct concepts.
Patrones gramaticales
Cómo usarlo
'Bereik' is a masculine noun in Dutch, and its plural form is 'bereiken'. It's often used with prepositions like 'binnen het bereik van' (within the reach of) or 'buiten het bereik van' (beyond the reach of). When referring to the act of reaching something, the verb 'bereiken' is used. For instance, 'we hebben ons doel bereikt' (we have reached our goal). It can also be used in conjunction with adjectives to specify the type of reach, such as 'groot bereik' (wide reach) or 'beperkt bereik' (limited reach). Be mindful of the context to determine the most appropriate nuance. For example, when discussing a person's abilities, 'bereik' might refer to their capabilities or understanding, as in 'dat ligt buiten mijn bereik' (that's beyond my capabilities). When discussing a physical range, it refers to distance, e.g., 'het bereik van het WiFi-netwerk' (the range of the WiFi network).
One common mistake is confusing 'bereik' with similar-sounding words or words with overlapping meanings, such as 'gebied' (area/territory) or 'afstand' (distance). While these words can be related in context, 'bereik' specifically refers to the *range of operation*, *reach*, or *scope*. For example, the 'bereik' of a Wi-Fi signal is its functional radius, whereas the 'gebied' where the Wi-Fi is available might be a broader physical space. Another mistake is incorrect gender or article usage; 'bereik' is a neuter noun, so it takes 'het' (het bereik). Ensure to use it in contexts where reach, scope, or extent of influence is the primary meaning, rather than a general area or a simple measure of distance. Pay attention to prepositions as well; 'binnen bereik' means 'within reach', while 'buiten bereik' means 'out of reach'.
Consejos
Context Matters
The word 'bereik' can be used in various contexts. Consider whether you're talking about a physical range (like a network's coverage), a metaphorical range (like someone's influence), or a range of understanding or knowledge. The surrounding words will often give you clues about the intended meaning.
Common Pitfalls
While 'bereik' often translates to 'range' or 'reach' in English, be careful not to use it for all instances of those English words. For example, 'range' in the sense of a mountain range would not be 'bereik'. Always consider the specific nuance. Also, 'bereik' is a 'het' word, so remember to use the correct articles and adjective conjugations.
Expand Your Vocabulary
To further enhance your Dutch vocabulary related to 'bereik', you might explore synonyms or related words. For instance, 'invloedssfeer' (sphere of influence), 'actieradius' (range of action), or 'strekking' (scope, tendency) can offer richer ways to express similar concepts depending on the specific situation.
Origen de la palabra
The Dutch word 'bereik' originates from Middle Dutch 'bereiken', which meant 'to reach' or 'to attain'. It is formed by combining the prefix 'be-' (which often indicates completeness or a transitive action) and 'reiken' (to reach). 'Reiken' itself has roots in Old Dutch 'reikan' and ultimately in Proto-Germanic '*raikijaną', meaning 'to stretch out' or 'to extend'. This Proto-Germanic term is also the source of similar words in other Germanic languages, such as Old High German 'reichen' (to reach) and Old English 'ræcan' (to reach). The concept of 'bereik' as 'reach' or 'range' thus directly reflects its etymological components: the act of stretching or extending to encompass a certain area or scope. Over time, 'bereik' evolved to specifically denote the extent, scope, or operational range, whether physical (like the range of a weapon or a signal) or abstract (like the scope of one's influence or knowledge). The core meaning of extending or encompassing remains central to its usage.
Contexto cultural
The Dutch word 'bereik' is quite versatile and frequently used across various contexts, often implying a sense of accessibility, scope, or impact. In a business or marketing context, it can refer to market reach or the extent to which a product or service is available to consumers. For example, 'het bereik van onze marketingcampagne' (the reach of our marketing campaign). In a more general sense, it can describe the range of one's knowledge or influence, such as 'buiten mijn bereik' (beyond my reach/understanding). It also carries implications in technology, referring to network coverage or signal range, as in 'mobiel bereik' (mobile coverage). The concept of 'bereik' is generally perceived neutrally, but the desire for a wider 'bereik' often reflects ambition or a need for greater impact or presence. It's a fundamental concept for discussing effectiveness and accessibility in Dutch communication.
Truco para recordar
Visualize a 'bear-ache' (sound of 'bereik') spreading far and wide, like an ache that has a wide 'extent or range'.
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Bereik' verwijst naar de omvang of het werkingsgebied van iets. Het kan de fysieke afstand omvatten die iets kan bestrijken, zoals het bereik van een radiozender of een wapen. Daarnaast kan het ook slaan op de invloedssfeer, de reikwijdte van iemands kennis of bevoegdheden, of de doelgroep die men kan bereiken met bijvoorbeeld een marketingcampagne. In algemene zin geeft het aan hoe ver of hoe breed iets zich uitstrekt of kan uitstrekken.
Het woord 'bereik' wordt in diverse contexten gebruikt. Denk aan technische toepassingen zoals het 'bereik' van een Wi-Fi-signaal of het 'bereik' van een elektrische auto op een volle lading. In een sociale of zakelijke context kan het gaan over het 'bereik' van een politieke boodschap, het 'bereik' van een influencer op sociale media, of het 'bereik' van een bedrijf in termen van klanten of marktaandeel. Ook in persoonlijke zin kan men spreken over het 'bereik' van iemands stem of iemands mentale capaciteiten.
Enkele synoniemen voor 'bereik' zijn 'reikwijdte', 'omvang', 'strekking', 'sfeer', 'invloedssfeer' en 'scope'. De keuze van het synoniem hangt sterk af van de specifieke context waarin het woord wordt gebruikt. Bijvoorbeeld, 'reikwijdte' wordt vaak gebruikt in technische zin, terwijl 'omvang' meer algemeen kan zijn en 'invloedssfeer' zich richt op de impact die iets heeft. Het is belangrijk het meest passende synoniem te kiezen voor een heldere communicatie.
Het vergroten van het bereik kan op verschillende manieren, afhankelijk van wat men precies wil bereiken. Voor fysieke objecten kan dit betekenen dat men de kracht of capaciteit vergroot, zoals een grotere antenne voor een radio. In de digitale wereld kan het bereik van content worden vergroot door middel van SEO, sociale media marketing, advertenties of samenwerkingen. Voor bedrijven kan het betekenen dat men nieuwe markten aanboort, het productaanbod uitbreidt, of de klantenservice verbetert om meer mensen te bereiken. Strategie en gerichte inspanning zijn hierbij essentieel.
Ponte a prueba 3 preguntas
/ 3 correct
Perfect score!
Context Matters
The word 'bereik' can be used in various contexts. Consider whether you're talking about a physical range (like a network's coverage), a metaphorical range (like someone's influence), or a range of understanding or knowledge. The surrounding words will often give you clues about the intended meaning.
Common Pitfalls
While 'bereik' often translates to 'range' or 'reach' in English, be careful not to use it for all instances of those English words. For example, 'range' in the sense of a mountain range would not be 'bereik'. Always consider the specific nuance. Also, 'bereik' is a 'het' word, so remember to use the correct articles and adjective conjugations.
Expand Your Vocabulary
To further enhance your Dutch vocabulary related to 'bereik', you might explore synonyms or related words. For instance, 'invloedssfeer' (sphere of influence), 'actieradius' (range of action), or 'strekking' (scope, tendency) can offer richer ways to express similar concepts depending on the specific situation.
Ejemplos
5 de 5Het bereik van dit wifi-netwerk is erg goed.
The range of this Wi-Fi network is very good.
De invloed van de nieuwe wet heeft een breed bereik.
The influence of the new law has a wide scope.
Buiten het bereik van mijn gezichtsveld, zag ik een hert wegrennen.
Beyond the range of my sight, I saw a deer run away.
De kosten vallen binnen het bereik van ons budget.
The costs are within the range of our budget.
We proberen het bereik van onze producten uit te breiden naar nieuwe markten.
We are trying to extend the reach of our products to new markets.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because