B1 Expression Neutral

å ta seg en pust i bakken

to take a breather

Significado

to rest for a short while

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Matpakke' (packed lunch) is often combined with a 'pust i bakken'. It's culturally significant to stop and eat your simple bread slices while enjoying the view. In Norwegian offices, the 'kaffepause' is a sacred 'pust i bakken'. It is not seen as slacking, but as a necessary social and mental reset. In cross-country skiing (Norway's national sport), commentators use this to describe a skier who is pacing themselves on a flat section after a hard climb. Many Norwegian authors use this phrase to slow down the pace of a story, giving the reader a moment to reflect on the plot developments.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'Vi tar seg', Norwegians will understand, but it marks you as a beginner.

💬

The 'Earned' Break

Use this phrase to show you've been working hard. It's a great way to build rapport with Norwegian colleagues by acknowledging shared effort.

Significado

to rest for a short while

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'Vi tar seg', Norwegians will understand, but it marks you as a beginner.

💬

The 'Earned' Break

Use this phrase to show you've been working hard. It's a great way to build rapport with Norwegian colleagues by acknowledging shared effort.

⚠️

Preposition Trap

Remember: 'I bakken' (in the hill), not 'på bakken' (on the ground). Think of yourself as being 'in' the middle of the climb.

Ponte a prueba

Fyll inn riktig refleksivt pronomen (meg, deg, seg, oss, dere).

Vi har gått i tre timer, så nå må vi ta ___ en pust i bakken.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: oss

Siden subjektet er 'vi', må vi bruke det refleksive pronomenet 'oss'.

Hvilken setning er riktig?

Velg den grammatisk korrekte setningen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg tar meg en pust i bakken.

Riktig form bruker 'meg' (refleksivt) og 'i bakken' (preposisjon).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Hvilken situasjon passer best for 'en pust i bakken'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har vasket halve huset og vil sitte ned i 10 minutter.

Uttrykket brukes om en kort pause midt i en aktivitet.

Fullfør dialogen.

A: Er du ferdig med rapporten? B: Nei, ikke ennå. Jeg må bare ___.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ta meg en pust i bakken

Dette er den naturlige måten å si at man trenger en pause før man fortsetter arbeidet.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fyll inn riktig refleksivt pronomen (meg, deg, seg, oss, dere). Fill Blank B1

Vi har gått i tre timer, så nå må vi ta ___ en pust i bakken.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: oss

Siden subjektet er 'vi', må vi bruke det refleksive pronomenet 'oss'.

Hvilken setning er riktig? Choose B1

Velg den grammatisk korrekte setningen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg tar meg en pust i bakken.

Riktig form bruker 'meg' (refleksivt) og 'i bakken' (preposisjon).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching A2

Hvilken situasjon passer best for 'en pust i bakken'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har vasket halve huset og vil sitte ned i 10 minutter.

Uttrykket brukes om en kort pause midt i en aktivitet.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Er du ferdig med rapporten? B: Nei, ikke ennå. Jeg må bare ___.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ta meg en pust i bakken

Dette er den naturlige måten å si at man trenger en pause før man fortsetter arbeidet.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

12 preguntas

Yes, it's very common to call a lunch break a 'pust i bakken', especially if the morning has been busy.

It's slightly informal. Better to say 'Jeg er flink til å ta pauser for å holde produktiviteten oppe.'

It is a noun meaning 'a breath'. The verb is 'å puste'.

In Norwegian, you are often 'i' (in) a slope or a hill when you are on it. 'På bakken' usually means on the flat ground/floor.

Yes, as a noun phrase. Example: 'Det var en deilig pust i bakken.'

Not at all! Even the best athletes take a 'pust i bakken'. It implies the task is hard, not that you are weak.

Technically 'puster i bakken', but it is almost never used. Stick to the singular.

Absolutely. It's one of the most common ways to describe a coffee break.

Yes, it is a standard idiom used in all dialects.

'En pause' is generic. 'En pust i bakken' is more descriptive and implies recovery from effort.

No, it implies you've been active or working.

Yes, frequently in journalism, blogs, and informal emails.

Frases relacionadas

🔗

å lade batteriene

similar

to recharge the batteries

🔄

å ta en pause

synonym

to take a break

🔗

å puste ut

similar

to breathe out / exhale

🔗

å strekke på beina

similar

to stretch one's legs

🔗

å hente seg inn

builds on

to recover / catch up

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!