B1 Expression ニュートラル

å ta seg en pust i bakken

to take a breather

意味

to rest for a short while

🌍

文化的背景

The concept of 'Matpakke' (packed lunch) is often combined with a 'pust i bakken'. It's culturally significant to stop and eat your simple bread slices while enjoying the view. In Norwegian offices, the 'kaffepause' is a sacred 'pust i bakken'. It is not seen as slacking, but as a necessary social and mental reset. In cross-country skiing (Norway's national sport), commentators use this to describe a skier who is pacing themselves on a flat section after a hard climb. Many Norwegian authors use this phrase to slow down the pace of a story, giving the reader a moment to reflect on the plot developments.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'Vi tar seg', Norwegians will understand, but it marks you as a beginner.

💬

The 'Earned' Break

Use this phrase to show you've been working hard. It's a great way to build rapport with Norwegian colleagues by acknowledging shared effort.

意味

to rest for a short while

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'Vi tar seg', Norwegians will understand, but it marks you as a beginner.

💬

The 'Earned' Break

Use this phrase to show you've been working hard. It's a great way to build rapport with Norwegian colleagues by acknowledging shared effort.

⚠️

Preposition Trap

Remember: 'I bakken' (in the hill), not 'på bakken' (on the ground). Think of yourself as being 'in' the middle of the climb.

自分をテスト

Fyll inn riktig refleksivt pronomen (meg, deg, seg, oss, dere).

Vi har gått i tre timer, så nå må vi ta ___ en pust i bakken.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: oss

Siden subjektet er 'vi', må vi bruke det refleksive pronomenet 'oss'.

Hvilken setning er riktig?

Velg den grammatisk korrekte setningen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg tar meg en pust i bakken.

Riktig form bruker 'meg' (refleksivt) og 'i bakken' (preposisjon).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Hvilken situasjon passer best for 'en pust i bakken'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du har vasket halve huset og vil sitte ned i 10 minutter.

Uttrykket brukes om en kort pause midt i en aktivitet.

Fullfør dialogen.

A: Er du ferdig med rapporten? B: Nei, ikke ennå. Jeg må bare ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ta meg en pust i bakken

Dette er den naturlige måten å si at man trenger en pause før man fortsetter arbeidet.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll inn riktig refleksivt pronomen (meg, deg, seg, oss, dere). Fill Blank B1

Vi har gått i tre timer, så nå må vi ta ___ en pust i bakken.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: oss

Siden subjektet er 'vi', må vi bruke det refleksive pronomenet 'oss'.

Hvilken setning er riktig? Choose B1

Velg den grammatisk korrekte setningen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg tar meg en pust i bakken.

Riktig form bruker 'meg' (refleksivt) og 'i bakken' (preposisjon).

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching A2

Hvilken situasjon passer best for 'en pust i bakken'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du har vasket halve huset og vil sitte ned i 10 minutter.

Uttrykket brukes om en kort pause midt i en aktivitet.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Er du ferdig med rapporten? B: Nei, ikke ennå. Jeg må bare ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ta meg en pust i bakken

Dette er den naturlige måten å si at man trenger en pause før man fortsetter arbeidet.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes, it's very common to call a lunch break a 'pust i bakken', especially if the morning has been busy.

It's slightly informal. Better to say 'Jeg er flink til å ta pauser for å holde produktiviteten oppe.'

It is a noun meaning 'a breath'. The verb is 'å puste'.

In Norwegian, you are often 'i' (in) a slope or a hill when you are on it. 'På bakken' usually means on the flat ground/floor.

Yes, as a noun phrase. Example: 'Det var en deilig pust i bakken.'

Not at all! Even the best athletes take a 'pust i bakken'. It implies the task is hard, not that you are weak.

Technically 'puster i bakken', but it is almost never used. Stick to the singular.

Absolutely. It's one of the most common ways to describe a coffee break.

Yes, it is a standard idiom used in all dialects.

'En pause' is generic. 'En pust i bakken' is more descriptive and implies recovery from effort.

No, it implies you've been active or working.

Yes, frequently in journalism, blogs, and informal emails.

関連フレーズ

🔗

å lade batteriene

similar

to recharge the batteries

🔄

å ta en pause

synonym

to take a break

🔗

å puste ut

similar

to breathe out / exhale

🔗

å strekke på beina

similar

to stretch one's legs

🔗

å hente seg inn

builds on

to recover / catch up

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!