Significado
To analyze something thoroughly.
Contexto cultural
In Norwegian work culture, 'å være i dybden' is linked to the concept of 'medvirkning' (participation). Employees are expected to understand their tasks thoroughly to contribute to decision-making. The Norwegian school system emphasizes 'dybdelæring' (deep learning) over 'overflatelæring' (surface learning). This is a core part of the 'Fagfornyelsen' (LK20) curriculum reform. Slow TV and long-form journalism are popular in Norway (e.g., NRK Brennpunkt). These formats are described as being 'i dybden' compared to fast-paced international news. Norwegians can be reserved, but once a topic of interest is found, they enjoy being 'i dybden' on it. Small talk is often seen as a bridge to 'dybden'.
Use with 'på'
Always follow 'i dybden' with 'på' if you are naming the topic. 'I dybden på saken' is the gold standard.
Avoid 'dypet'
Don't say 'i dypet' unless you are talking about a monster living at the bottom of the sea.
Significado
To analyze something thoroughly.
Use with 'på'
Always follow 'i dybden' with 'på' if you are naming the topic. 'I dybden på saken' is the gold standard.
Avoid 'dypet'
Don't say 'i dypet' unless you are talking about a monster living at the bottom of the sea.
Workplace Gold
Using this in a Norwegian job interview shows you have a 'grundig' (thorough) work ethic, which is highly valued.
Ponte a prueba
Fyll inn riktig preposisjon og form av ordet 'dybde'.
Vi må være ___ _________ på denne saken.
Uttrykket krever preposisjonen 'i' og bestemt form 'dybden'.
Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?
Velg det beste alternativet:
'I dybden på' er den standardiserte måten å uttrykke grundig forståelse på.
Fullfør dialogen.
A: Kan du forklare hvorfor prosjektet er forsinket? B: Ja, men jeg må nesten __________________ for at du skal forstå alle detaljene.
Her er 'gå i dybden' best fordi det innebærer en handling (å forklare detaljene).
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Situasjon: En journalist skal presentere en lang sak om klima.
Journalister bruker ofte 'i dybden på' for å introdusere grundige reportasjer.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
I Dybden vs. Overfladisk
Banco de ejercicios
4 ejerciciosVi må være ___ _________ på denne saken.
Uttrykket krever preposisjonen 'i' og bestemt form 'dybden'.
Velg det beste alternativet:
'I dybden på' er den standardiserte måten å uttrykke grundig forståelse på.
A: Kan du forklare hvorfor prosjektet er forsinket? B: Ja, men jeg må nesten __________________ for at du skal forstå alle detaljene.
Her er 'gå i dybden' best fordi det innebærer en handling (å forklare detaljene).
Situasjon: En journalist skal presentere en lang sak om klima.
Journalister bruker ofte 'i dybden på' for å introdusere grundige reportasjer.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasIt is neutral to formal. It's perfect for work and school, but also fine for serious hobbies.
No, it must be 'i dybden' (definite form) to sound natural in this idiom.
The opposite is 'overfladisk' (superficial) or 'å skrape på overflaten' (to scratch the surface).
Both are correct! 'Være' describes the state, 'gå' describes the action of starting the analysis.
Not usually. You don't say a person is 'i dybden' (unless they are diving). You say their *knowledge* or *analysis* is in-depth.
Yes, but 'i dybden' is more idiomatic and emphasizes the 'layers' of the topic.
Say: 'Boken er i dybden på norsk historie.'
Very! News programs often have 'dybdesendinger' (in-depth broadcasts).
Rarely. For emotions, we usually use 'dypt' (e.g., 'dypt deprimert' or 'dypt forelsket').
It's considered B1 because it involves abstract metaphorical usage beyond basic descriptions.
No, it is pronounced, but it's a soft 'b'.
It's possible, but 'i dybden på' is much more common in modern Norwegian.
Frases relacionadas
å gå i dybden
similarTo go into depth
grundig
synonymThorough
overfladisk
contrastSuperficial
å fordype seg
builds onTo immerse oneself
i detalj
similarIn detail