At the A1 level, you only need to know 'oppbevare' in very simple contexts, mainly related to food and personal items. You might see this word on a sign at a train station for 'bagasjeoppbevaring' (luggage storage) or on a milk carton. Think of it as a fancy way to say 'put' or 'keep' in a specific place. For example, 'Maten er i kjøleskapet' (The food is in the fridge) is simple, but 'Vi oppbevarer maten i kjøleskapet' is slightly more formal. At this stage, just focus on the idea that things have a 'home' or a 'storage' spot. You don't need to worry about the passive form yet; just remember that if you see 'oppbevaring', it means a place where you can leave your things. Imagine you are at an airport: you look for the 'oppbevaring' sign to find where to leave your bags. It is a very practical word for travelers. You can also think about your own home—where do you keep your shoes? That is where you 'oppbevarer' your shoes. Even though you might use simpler words like 'har' (have) or 'er' (is), knowing 'oppbevare' helps you understand instructions on food and signs in public places. It is one of those 'helper' words that makes you understand the world around you in Norway much better. Just remember: Oppbevare = Store.
At the A2 level, you start to use 'oppbevare' to describe your daily routines and habits. You can now form sentences like 'Jeg oppbevarer viktige papirer i en skuff' (I store important papers in a drawer). You are also becoming more aware of the passive form 'oppbevares', which you will see on almost every food item you buy. You should be able to understand instructions like 'Oppbevares kjølig' (Store coolly). You also learn the difference between 'oppbevare' and 'gjemme' (hide). At A2, you can explain where things are kept in your house or at your workplace. For instance, if you work in a shop, you might say, 'Vi oppbevarer ekstra varer på lageret' (We store extra goods in the warehouse). You are also starting to see how this word is used in compound words like 'oppbevaringsboks' (storage box). This level is all about expanding the contexts where you use the word—from just food to clothes, tools, and documents. You are moving beyond just recognizing the word on signs to actually using it to organize your life in Norwegian. It is a very useful word for being organized and following safety rules.
At the B1 level, you are expected to use 'oppbevare' with more precision and in a wider range of contexts, including professional and digital ones. You understand the nuance between 'oppbevare' and 'lagre', knowing that 'lagre' is often used for digital files while 'oppbevare' is for physical items or legal data retention. You can use the word in the passive voice comfortably: 'Passet må oppbevares på et trygt sted' (The passport must be stored in a safe place). You also start to use adverbs to describe *how* things are stored, such as 'forsvarlig' (properly/safely) or 'mørkt' (darkly). At this level, you can participate in discussions about logistics, such as how to organize a move or how a company should handle customer information. You are also aware of the noun 'oppbevaring' and can use it in phrases like 'løsninger for oppbevaring' (storage solutions). B1 is where the word becomes a tool for professional and administrative communication. You can read a set of safety instructions or a contract and understand exactly what is required regarding the storage of materials or information. It is no longer just about milk in the fridge; it is about responsibility and systematic organization.
At the B2 level, 'oppbevare' is a word you use fluently in complex discussions. You understand its legal and technical implications, especially regarding data privacy (GDPR) and 'oppbevaringsplikt' (the duty to keep records). You can discuss abstract concepts, such as how a society 'oppbevarer' its history or how a museum manages its collections. You are sensitive to the register of the word—knowing that 'oppbevare' is more formal than 'ha' or 'legge'. You can use it in a variety of tenses and moods, including the perfectum and the imperative. For example, 'Sørg for at alle kjemikalier oppbevares i henhold til forskriftene' (Ensure that all chemicals are stored according to the regulations). You also understand how the word fits into the broader vocabulary of preservation, comparing it with 'bevare' and 'konservere'. At B2, you can write reports or give presentations where 'oppbevare' is used to describe processes and systems. You are also able to catch the subtle difference when a speaker chooses 'oppbevare' over a simpler word to sound more professional or to emphasize the importance of safety. It is a key word for anyone working in management, administration, or any field involving physical or digital assets.
At the C1 level, your use of 'oppbevare' is nuanced and sophisticated. You can use it in academic or highly specialized contexts, such as discussing the 'oppbevaring av kjernekraftavfall' (storage of nuclear waste) or the 'oppbevaring av biologisk materiale' (storage of biological material). You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages. You can use the word metaphorically or in complex legal arguments. For instance, you might discuss the 'oppbevaring av bevis' (storage of evidence) in a legal case and the implications of how that storage was handled. You are also aware of very specific compound words and jargon, such as 'oppbevaringstemperatur' or 'oppbevaringskapasitet'. Your ability to use the 's-passive' is flawless, and you can switch between active and passive forms to change the focus of your sentences for stylistic effect. At this level, 'oppbevare' is not just a verb; it is a concept that you can manipulate to express precise ideas about time, safety, and preservation. You can also critique how the word is used in different registers, from slang to high-level legalese. You are a master of the word's full semantic range.
At the C2 level, you have a native-like or near-native command of 'oppbevare'. You can use it with absolute precision in any context, including creative writing, where you might use it in an unusual or poetic way to describe the 'oppbevaring' of secrets or the 'oppbevaring' of a soul. You understand the most subtle connotations—how the word can imply bureaucracy, care, or even confinement depending on the context. You are familiar with obscure legal statutes regarding 'oppbevaring' and can interpret them without difficulty. You can also play with the word in puns or high-level wordplay. Your understanding of the word is integrated into a deep knowledge of Norwegian culture and history; for example, you know how the 'oppbevaring' of food was historically a matter of life and death in rural Norway and how that has shaped the modern Norwegian mindset regarding preparation and safety ('føre var'-prinsippet). At C2, the word is a flexible tool in your vast linguistic arsenal, used to convey authority, precision, and a deep understanding of the relationship between objects, space, and time. You can engage in high-level debates about the ethics of 'oppbevaring' in the digital age or the philosophical implications of preserving the past.

oppbevare en 30 segundos

  • Oppbevare is a common Norwegian verb meaning to store or keep objects in a designated, often safe, location for future use.
  • It is frequently used in instructions, particularly regarding food safety, medication storage, and luggage handling in public spaces.
  • Grammatically, it is a weak verb (oppbevarer, oppbevarte, har oppbevart) and very often appears in its passive form, 'oppbevares'.
  • It differs from 'beholde' (to retain possession) and 'lagre' (to save digital data or store industrial goods in bulk).

The Norwegian verb oppbevare is a fundamental word for anyone reaching an intermediate level of Norwegian. At its core, it means to store, to keep, or to preserve something in a specific place for future use or for safety. While English speakers might fluctuate between words like 'store', 'keep', 'stow', or 'preserve' depending on the item, Norwegian frequently relies on oppbevare as the go-to formal and semi-formal term for the act of maintaining something in a designated location. It is not just about holding something in your hand (which would be holde), but about the systematic placement of objects where they belong when not in active use. This could range from the mundane, such as putting milk in the refrigerator, to the highly professional, such as a museum curator managing ancient artifacts. Understanding oppbevare requires recognizing that it implies a sense of responsibility and duration; you aren't just dropping an item, you are ensuring its condition is maintained.

Physical Storage
This is the most common usage, referring to where items like food, clothes, or tools are kept. For example, 'Matvarer må oppbevares kjølig' (Food items must be stored coolly).

Vennligst oppbevare verdisaker i hotellets safe for din egen sikkerhet.

Beyond physical objects, the word is used in legal and administrative contexts. When a company keeps your personal data, they are technically oppbevarer that information. In the context of the GDPR (General Data Protection Regulation), you will often see terms like 'oppbevaringstid', which refers to the storage period or retention period of data. This highlights the word's versatility—it transitions seamlessly from the kitchen to the courtroom. It is also a word you will see on almost every consumer product in Norway, from medicine bottles to paint cans. Instructions like 'oppbevares utilgjengelig for barn' (keep out of reach of children) are ubiquitous. This phrase is a fixed expression that every Norwegian learner should memorize early on, as it demonstrates the passive use of the verb which is extremely common in instructional writing.

Abstract Preservation
In more poetic or high-level Norwegian, one can 'oppbevare' a feeling or a memory, though 'bevare' is more common for purely abstract concepts. Using 'oppbevare' suggests a more deliberate act of filing that memory away for later.

Museet har som oppgave å oppbevare vår felles kulturarv på en forsvarlig måte.

The word also appears in the context of security. Banks 'oppbevarer' money and gold. Security companies 'oppbevarer' keys. In these instances, the word carries a connotation of 'safekeeping'. If you are at a festival and there is a place to leave your jacket, the sign will likely say 'Garderobe/Oppbevaring'. Here, the implication is that the staff is responsible for the item while it is in their care. It is distinct from 'gjemme' (to hide), because 'oppbevare' implies that the location is organized and purposeful, whereas 'gjemme' implies a desire for the object not to be found by others. Therefore, 'oppbevare' is a word of order, safety, and preservation.

Instructional Context
Instructions on packaging will almost always use the passive form 'oppbevares'. For example: 'Oppbevares tørt og kjølig' (To be stored dry and cool).

Vi må finne en bedre måte å oppbevare kjemikaliene på.

Finally, consider the environmental aspect. In Norway, there is a strong culture of 'friluftsliv' (outdoor life) and sustainability. You will often hear about how to 'oppbevare' waste or recyclables correctly to protect the environment. In the Arctic regions like Svalbard, there are specific rules on how to 'oppbevare' food so as not to attract polar bears. In these high-stakes environments, the word oppbevare takes on a life-saving significance. Whether it is a small box for buttons or a massive warehouse for industrial equipment, oppbevare covers the entire spectrum of keeping things where they belong, ensuring they remain in the same state as when they were put away.

Using oppbevare correctly involves understanding its conjugation and its typical companions in a sentence. As a weak verb (Group 1), it follows a predictable pattern: oppbevarer (present), oppbevarte (past), and har oppbevart (present perfect). However, the most common form you will encounter in the wild is the passive form oppbevares. This is because the focus is usually on the object being stored rather than the person doing the storing. For example, if you read a medicine bottle, it doesn't say 'You should store this'; it says 'This should be stored'. In Norwegian, this is elegantly handled by adding an '-s' to the verb.

The Passive 's' Form
'Medisinen må oppbevares mørkt.' (The medicine must be stored in a dark place). This is the standard way to give instructions.

Hvor oppbevarer du alle de gamle bildene dine?

When constructing a sentence with oppbevare, you almost always need a prepositional phrase to indicate the location. Common prepositions used with this verb include i (in), (on/at), and hos (at the house/place of). For instance, 'Jeg oppbevarer sykkelen min i kjelleren' (I store my bike in the basement). If you are leaving your keys with a neighbor, you would say, 'Jeg oppbevarer nøklene hos naboen'. The choice of preposition depends entirely on the storage location's nature, following standard Norwegian preposition rules. If the storage is digital, you might use i skyen (in the cloud), though lagre is more frequent for digital data.

Modal Verbs
Using 'bør' (should), 'må' (must), or 'kan' (can) with 'oppbevare' is very common. 'Du bør oppbevare dokumentene i en brannsikker mappe.'

Vi har ikke nok plass til å oppbevare så mye utstyr her.

In formal writing, such as business reports or scientific papers, oppbevare is used to describe the methodology of keeping samples or records. You might see a sentence like: 'Prøvene ble oppbevart ved minus 80 grader celsius' (The samples were stored at minus 80 degrees Celsius). This highlights the technical precision the word offers. In contrast, in a casual conversation, if you ask someone 'Hvor har du gjort av nøklene?' (Where did you put the keys?), you are asking for their location, but if you ask 'Hvor oppbevarer du reservenøkkelen?' (Where do you store the spare key?), you are asking about their permanent, designated storage spot. This nuance is key to sounding like a natural speaker.

Compound Words
The verb often forms the base of compound nouns. 'Oppbevaringsplass' (storage space) and 'oppbevaringsløsning' (storage solution) are common in interior design and real estate.

Er det trygt å oppbevare passordene sine i en nettleser?

One final tip for sentence construction: when talking about time, oppbevare is often followed by a duration. 'Hvor lenge kan man oppbevare åpnet melk i kjøleskapet?' (How long can one store opened milk in the fridge?). This usage is vital for daily life in Norway. By mastering the combination of the verb with modal auxiliaries and prepositions, you will be able to describe everything from your kitchen organization to your digital security habits with the precision of a native speaker. The word is robust, reliable, and essential for navigating the logistical side of Norwegian life.

You will encounter oppbevare in a variety of real-world settings in Norway, ranging from the mundane to the highly official. One of the most frequent places you will see it is in the supermarket. Look at the labels on meat, dairy, or frozen goods. You will see a small section titled 'Oppbevaring' followed by temperature requirements. For example, 'Oppbevares mellom 0 og 4 grader'. This is not just a suggestion; it is a legal requirement for food safety in Norway, and the word 'oppbevare' is used to convey this official instruction. If you are shopping at IKEA or a similar furniture store, the word will be everywhere in the 'Organizing' section, where they sell boxes and shelves designed for 'oppbevaring av klær' (storage of clothes).

Public Transport
At Oslo Central Station (Oslo S) or Bergen Station, look for signs saying 'Bagasjeoppbevaring'. These are the lockers where you can store your suitcases.

Kan jeg oppbevare kofferten min her til i kveld?

In a work environment, especially in healthcare or industry, oppbevare is used in safety protocols. Nurses are trained on how to 'oppbevare legemidler' (store medications) safely, especially controlled substances. In an office, you might hear about 'oppbevaring av sensitive dokumenter' (storage of sensitive documents). If you work in a school, you will hear about where to 'oppbevare' the students' mobile phones during lessons. In all these cases, the word implies a formal system of keeping things. It is less about 'throwing it in a drawer' and more about 'placing it in its designated spot'. This distinction is important for professional communication in Norway.

Museums and Archives
Curators talk about 'oppbevaringsforhold' (storage conditions), such as humidity and light, which are crucial for preserving old paintings or Viking ships.

Det er viktig å oppbevare gamle manuskripter i et kontrollert miljø.

On the news, you might hear the word in reports about the 'Svalbard Global Seed Vault' (Svalbard globale frøhvelv). This is a facility designed to 'oppbevare' seeds from all over the world to ensure biodiversity in case of a global catastrophe. Here, the word takes on a monumental, almost heroic quality. It is about the long-term survival of species. Similarly, in discussions about the environment, experts talk about how the oceans 'oppbevarer' heat or CO2. This scientific usage is common in Norwegian media, making the word essential for anyone who wants to follow debates on climate change or science in Norwegian.

Digital Safety
While 'lagre' is common for 'saving' a file, 'oppbevare' is used for the long-term 'retention' of data in compliance with laws.

Hvordan oppbevarer bedriften deres personopplysninger?

Lastly, in your own home, if you have a Norwegian roommate or partner, you will hear it when discussing household chores. 'Hvor skal vi oppbevare vinterklærne?' (Where shall we store the winter clothes?). Because of Norway's distinct seasons, the act of 'oppbevare' seasonal gear—skis in summer, lawnmowers in winter—is a major part of the annual rhythm. The word is deeply embedded in the practicalities of living in a climate that requires constant adaptation. Whether you are reading a label, listening to the news, or organizing your basement, oppbevare is the word that brings order to the physical and digital world around you.

For English speakers, the most common mistake is using oppbevare when they should use beholde. In English, 'keep' covers both 'to store' and 'to retain possession of'. In Norwegian, these are distinct. If you want to say 'You can keep the change', you use beholde ('Du kan beholde vekslepengene'). If you say 'Du kan oppbevare vekslepengene', you are literally asking the person to put the coins in a safe or a storage box for you to collect later! This can lead to very confusing situations. Always ask yourself: 'Am I talking about where something is placed (oppbevare) or who owns/holds it (beholde)?'

Oppbevare vs. Lagre
'Lagre' is primarily for digital data (save a file) or massive industrial storage (warehousing). 'Oppbevare' is more general and often used for physical objects in a specific condition.

FEIL: Jeg skal oppbevare denne gaven du ga meg. (Incorrect if you mean you will keep it forever; 'beholde' is better.)

Another frequent error is the confusion with gjemme. While both involve putting something away, gjemme means 'to hide'. If you tell someone you 'oppbevarer' your money under the mattress, it sounds like a weirdly formal storage choice. If you say you 'gjemmer' your money under the mattress, it sounds like you're trying to prevent a robbery. Use oppbevare for organized, legitimate storage, and gjemme for secret or hidden spots. Furthermore, don't confuse oppbevare with vare (to last). While they look similar, vare is about time duration, not physical storage.

Preposition Pitfalls
Using 'på' when you mean 'i'. You store things *i* en boks (in a box), not *på* en boks (on a box), unless it's literally on top of it.

RIKTIG: Maten må oppbevares i kjøleskapet.

The passive voice can also be a stumbling block. English speakers often try to use 'bli' to form the passive ('blir oppbevart'), which is grammatically possible but often sounds less natural than the 's-passive' ('oppbevares') in formal instructions. If you are writing a sign or a set of rules, always prefer oppbevares. Additionally, ensure you don't confuse oppbevare with forsvare (to defend). They sound somewhat similar to a beginner's ear but have completely different meanings. Oppbevare is about keeping things safe by putting them away; forsvare is about keeping them safe by fighting for them.

Word Order
In questions, remember the V2 rule. 'Hvor oppbevarer du...' not 'Hvor du oppbevarer...'. This is a general Norwegian rule but often forgotten with longer verbs.

FEIL: Kan du beholde bagasjen min i boksen? (Use 'oppbevare' for storage in a locker.)

Lastly, learners sometimes over-rely on oppbevare for simple actions. If you are just putting your shoes in the hallway, you don't 'oppbevarer' them; you just 'setter' (set/put) them there. Using oppbevare for every single act of putting something down can make you sound overly robotic or like a walking instruction manual. Reserve oppbevare for when you are talking about the proper, designated, or long-term place for an object. By distinguishing it from beholde, lagre, and gjemme, you will avoid the most common pitfalls and communicate with much greater accuracy.

To truly master Norwegian, you need to know when to use oppbevare and when to reach for a synonym that might be more precise. The most common alternative is lagre. While often interchangeable in casual speech, lagre is the preferred term for warehousing (storing goods in bulk) and for all things digital. When you save a document on your computer, you lagrer it. If a company has a massive warehouse for its products, that is a lager. Oppbevare, on the other hand, feels more individual and care-oriented. You oppbevarer your jewelry in a box, but a shop lagrer its inventory in the back room.

Oppbevare vs. Bevare
'Bevare' means to preserve or protect. You 'bevare' the peace or 'bevare' a tradition. 'Oppbevare' is specifically about the physical or logistical act of storage.

Vi må lagre dataene på en ekstern harddisk.

Another important alternative is ta vare på. This is a very common phrasal verb that means 'to take care of' or 'to look after'. It is often used for things you want to keep safe because they have sentimental value. While you might oppbevare your old letters in a shoebox (the physical act), you tar vare på them because you love them (the emotional intent). If someone tells you to 'Ta vare på deg selv', they are telling you to take care of yourself. You would never use oppbevare in that context! This phrasal verb is much more common in daily, warm conversation than the more clinical oppbevare.

Gjemme and Skjule
'Gjemme' is to hide something. 'Skjule' is more formal and often used for hiding emotions or facts. Neither implies the 'organized storage' of 'oppbevare'.

Hun tok vare på alle barnetegningene i en mappe.

Then there is legge bort (put away). This is what you say when you are tidying up. 'Kan du legge bort lekene dine?' (Can you put away your toys?). It doesn't have the same 'official' or 'long-term' weight as oppbevare. It simply means moving something from an active area to a non-active area. Similarly, stue bort means to stow away, often implying that you are cramming something into a corner or an attic where it won't be seen for a long time. These verbs are much more descriptive of the *manner* in which you are storing things, whereas oppbevare is the neutral, standard term for the concept of storage itself.

Arkivere
Used specifically for documents and records. You 'arkiverer' (archive) old files, which is a specific type of 'oppbevaring'.

Vi må arkivere fjorårets regnskap.

In summary, while oppbevare is your 'workhorse' word for storage, being aware of these alternatives allows you to express nuance. If you want to sound more emotional, use ta vare på. If you are talking about your computer, use lagre. If you are just cleaning your room, use legge bort. This variety makes your Norwegian sound more natural and less like a translated dictionary. Each of these words has its own 'neighborhood' of meaning, and oppbevare sits right at the center of the logistical and practical neighborhood, ensuring everything is in its right place, safe and sound.

How Formal Is It?

Dato curioso

The 'opp-' prefix in Norwegian often indicates an upward or completed action, but here it functions similarly to 'up' in 'keep up' or 'store up'.

Guía de pronunciación

UK /ˈɔpːbeːvɑːrə/
US /ˈɔpˌbeɪvɑrə/
The primary stress is on the first syllable 'opp', with secondary stress on the third syllable 'va'.
Rima con
besvare forklare forsvare erfara skare snare vare bare
Errores comunes
  • Pronouncing the 'o' like 'oh' instead of a short 'aw' sound.
  • Forgetting to double the 'p' sound (it should be a slight pause).
  • Making the 'v' sound like a 'w'.
  • Stress on the 'be' syllable (it should be 'OPP-be-va-re').
  • Over-pronouncing the final 'e' as 'ee' instead of a neutral schwa.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Common on labels and signs, easy to recognize.

Escritura 3/5

Requires knowledge of the 's-passive' for natural usage.

Expresión oral 3/5

Longer word, requires correct stress on 'opp'.

Escucha 2/5

Distinct sound, usually clear in announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

legge ha sted rom boks

Aprende después

lagre bevare forsvare varetekt forvalte

Avanzado

konservering arkivering retensjonstid deponering

Gramática que debes saber

The 's-passive'

Maten oppbevares (The food is stored).

V2 word order in questions

Hvor oppbevarer du det? (Where store you it?)

Modal verbs + infinitive

Du bør oppbevare...

Compound noun formation

Oppbevaring + boks = oppbevaringsboks.

Weak Verb Group 1 conjugation

oppbevarer, oppbevarte, har oppbevart.

Ejemplos por nivel

1

Du må oppbevare melken i kjøleskapet.

You must store the milk in the fridge.

Present tense verb 'oppbevare' after the modal 'må'.

2

Hvor kan jeg oppbevare vesken min?

Where can I store my bag?

Question form with modal 'kan'.

3

Vi oppbevarer mat her.

We store food here.

Simple present tense 'oppbevarer'.

4

Oppbevar dette på et trygt sted.

Store this in a safe place.

Imperative form (command).

5

Bagasjen kan oppbevares på stasjonen.

The luggage can be stored at the station.

Passive form 'oppbevares' after modal 'kan'.

6

Jeg må oppbevare nøklene mine.

I must store my keys.

Infinitive form after 'må'.

7

De oppbevarer epler i kjelleren.

They store apples in the basement.

Third person plural present tense.

8

Vennligst oppbevar kvitteringen.

Please keep the receipt.

Polite imperative.

1

Medisinen må oppbevares utilgjengelig for barn.

The medicine must be stored out of reach of children.

Passive 's' form is standard for instructions.

2

Jeg oppbevarer alle klærne i skapet mitt.

I store all the clothes in my closet.

Present tense with direct object 'klærne'.

3

Kan du oppbevare denne pakken for meg?

Can you store this package for me?

Infinitive 'oppbevare' in a request.

4

Vi oppbevarte veden under taket.

We stored the wood under the roof.

Past tense 'oppbevarte'.

5

Det er viktig å oppbevare passet godt.

It is important to store the passport well.

Infinitive phrase acting as a subject.

6

Hvor oppbevarer dere sykkelen om vinteren?

Where do you store the bike during the winter?

Question using plural 'dere'.

7

Maten oppbevares i tette bokser.

The food is stored in airtight boxes.

Passive 's' form for a general rule.

8

Vi har oppbevart bildene i en eske.

We have stored the pictures in a box.

Present perfect 'har oppbevart'.

1

Hvordan bør vi oppbevare disse kjemikaliene?

How should we store these chemicals?

Question with modal 'bør'.

2

Mange bedrifter oppbevarer sensitiv informasjon digitalt.

Many companies store sensitive information digitally.

Present tense in a professional context.

3

Du kan oppbevare verdisaker i safen på rommet.

You can store valuables in the safe in the room.

Common travel-related sentence.

4

Vi oppbevarte varene på et eksternt lager.

We stored the goods at an external warehouse.

Past tense 'oppbevarte'.

5

Vinen bør oppbevares ved stabil temperatur.

The wine should be stored at a stable temperature.

Passive voice for expert advice.

6

Hvor lenge kan man oppbevare fersk fisk?

How long can one store fresh fish?

Question about duration.

7

De har oppbevart hemmeligheten i mange år.

They have kept the secret for many years.

Abstract usage of the verb.

8

Det er forbudt å oppbevare våpen uten tillatelse.

It is forbidden to store weapons without permission.

Formal/legal usage.

1

Personopplysninger skal ikke oppbevares lenger enn nødvendig.

Personal data shall not be stored longer than necessary.

Legal/GDPR context with passive 'oppbevares'.

2

Museet har ansvaret for å oppbevare de historiske gjenstandene.

The museum is responsible for storing the historical artifacts.

Noun phrase followed by infinitive.

3

Varene ble oppbevart under svært dårlige forhold.

The goods were stored under very poor conditions.

Passive voice with 'ble'.

4

Vi må finne en mer effektiv måte å oppbevare verktøyet på.

We must find a more efficient way to store the tools.

Infinitive phrase with 'på' at the end.

5

Korn kan oppbevares i siloer i lang tid.

Grain can be stored in silos for a long time.

Passive 's' form for industrial processes.

6

Hvorfor oppbevarte du ikke dokumentene i brannskapet?

Why didn't you store the documents in the fireproof cabinet?

Negative question in past tense.

7

Arkivet oppbevarer dokumenter helt tilbake til 1700-tallet.

The archive stores documents dating back to the 1700s.

Historical/archival context.

8

Sørg for at prøvene oppbevares korrekt under transport.

Ensure that the samples are stored correctly during transport.

Imperative 'Sørg for' followed by a sub-clause.

1

Det er strenge regler for hvordan sprengstoff skal oppbevares.

There are strict rules for how explosives should be stored.

Highly formal/technical context.

2

Hvordan kan vi best oppbevare vår felles kulturarv for fremtiden?

How can we best preserve our common cultural heritage for the future?

Abstract and high-level inquiry.

3

Retningslinjene dikterer hvordan sensitive data skal oppbevares.

The guidelines dictate how sensitive data should be stored.

Formal administrative language.

4

Han oppbevarte sinnet sitt dypt inne i seg selv.

He kept his anger deep inside himself.

Metaphorical usage.

5

Oppbevaringstiden for regnskapsmateriale er lovfestet til fem år.

The retention period for accounting material is legally fixed at five years.

Noun 'oppbevaringstid' used in a legal context.

6

Prøvene ble oppbevart i flytende nitrogen.

The samples were stored in liquid nitrogen.

Scientific passive voice.

7

Det er avgjørende at integriteten til de oppbevarte dataene opprettholdes.

It is crucial that the integrity of the stored data is maintained.

Participle 'oppbevarte' used as an adjective.

8

Man må vurdere risikoen ved å oppbevare så store mengder kontanter.

One must consider the risk of storing such large amounts of cash.

Gerund-like infinitive phrase.

1

Instansen har mandat til å oppbevare og forvalte statens gullreserver.

The agency has the mandate to store and manage the state's gold reserves.

Institutional/State level language.

2

Spørsmålet om hvorvidt man skal oppbevare genetisk materiale reiser etiske dilemmaer.

The question of whether to store genetic material raises ethical dilemmas.

Philosophical/Ethical complex sentence.

3

I hans filosofi er sinnet et kammer som oppbevarer sjelens erfaringer.

In his philosophy, the mind is a chamber that stores the soul's experiences.

Highly poetic/Metaphorical.

4

Ved utilstrekkelig oppbevaring kan dokumentenes autentisitet trekkes i tvil.

In case of insufficient storage, the authenticity of the documents may be questioned.

Formal legal/archival reasoning.

5

Den digitale transformasjonen har endret måten vi oppbevarer kollektiv hukommelse på.

The digital transformation has changed the way we store collective memory.

Sociological/Historical analysis.

6

Det ble avdekket at arkivet hadde unnlatt å oppbevare kritiske loggfiler.

It was revealed that the archive had failed to retain critical log files.

Complex past perfect in a sub-clause.

7

Oppbevaringsforholdene må optimaliseres for å hindre degradering av materialet.

Storage conditions must be optimized to prevent degradation of the material.

Technical/Scientific passive.

8

Å oppbevare et slikt hat over så lang tid er destruktivt for menneskesinnet.

Storing such hatred for so long is destructive to the human mind.

Infinitive as a subject in a psychological context.

Colocaciones comunes

oppbevare utilgjengelig for barn
oppbevare kjølig
oppbevare i safe
oppbevare tørt
oppbevare mørkt
oppbevare bagasje
oppbevare data
oppbevare dokumenter
oppbevare nøkler
oppbevare verdisaker

Frases Comunes

Hvor oppbevarer du...?

— A standard way to ask where someone keeps a specific item.

Hvor oppbevarer du vaskemiddelet?

Må oppbevares i kjøleskap

— A common instruction found on food packaging.

Denne sausen må oppbevares i kjøleskap etter åpning.

Trygg oppbevaring

— Referring to secure storage of items.

Vi tilbyr trygg oppbevaring av dine eiendeler.

Midlertidig oppbevaring

— Storing something for a short period of time.

Dette rommet brukes til midlertidig oppbevaring.

Forsvarlig oppbevaring

— Storing something in a responsible and safe manner.

Forsvarlig oppbevaring av kjemikalier er påkrevd.

Oppbevaring av personopplysninger

— The storage of personal data, often mentioned in privacy policies.

Vi har strenge rutiner for oppbevaring av personopplysninger.

Boks til oppbevaring

— A storage box.

Jeg trenger en stor boks til oppbevaring av leker.

Oppbevaring inkludert

— Storage is included in a price or service.

Leien er 500 kroner, med oppbevaring inkludert.

Korrekt oppbevaring

— Storing something the right way.

Korrekt oppbevaring forlenger holdbarheten.

Plass til oppbevaring

— Space for storage.

Det er rikelig med plass til oppbevaring i kjelleren.

Se confunde a menudo con

oppbevare vs beholde

Beholde means to keep possession of; oppbevare means to store in a location.

oppbevare vs lagre

Lagre is for digital data or industrial warehousing; oppbevare is more general/personal.

oppbevare vs gjemme

Gjemme means to hide; oppbevare is organized storage.

Modismos y expresiones

"å oppbevare noe i bakhodet"

— To keep something in the back of one's mind for later.

Jeg skal oppbevare det forslaget i bakhodet.

Metaphorical
"å oppbevare en hemmelighet"

— To keep a secret (though 'bevare' is more common).

Hun klarte ikke å oppbevare hemmeligheten.

Neutral
"å oppbevare freden"

— To keep the peace (usually 'bevare freden').

De prøvde å oppbevare freden i nabolaget.

Formal
"å oppbevare roen"

— To remain calm (usually 'bevare roen').

Det er viktig å oppbevare roen i en krise.

Neutral
"å oppbevare masken"

— To keep a straight face or maintain a facade.

Han klarte å oppbevare masken under hele møtet.

Literary
"å oppbevare tradisjoner"

— To keep/preserve traditions (usually 'bevare').

Vi må oppbevare våre gamle tradisjoner.

Cultural
"å oppbevare avstand"

— To keep distance (usually 'holde avstand').

Vennligst oppbevar avstand til de andre.

Instructional
"å oppbevare taushet"

— To remain silent.

Vitnet valgte å oppbevare taushet.

Legal/Formal
"å oppbevare kontrollen"

— To maintain control.

Lederen må oppbevare kontrollen over situasjonen.

Management
"å oppbevare håpet"

— To keep hope alive.

Vi må oppbevare håpet selv i vanskelige tider.

Poetic

Fácil de confundir

oppbevare vs vare

Looks similar to the root of oppbevare.

'Vare' is a verb meaning 'to last' or a noun meaning 'a good/product'. 'Oppbevare' is a verb meaning 'to store'.

Filmen varer i to timer. Vi må oppbevare varene her.

oppbevare vs bevare

Very similar spelling and meaning.

'Bevare' is for preservation/protection of states or nature. 'Oppbevare' is for physical storage.

Vi må bevare freden. Vi må oppbevare maten.

oppbevare vs forsvare

Similar ending.

'Forsvare' means to defend.

Soldatene skal forsvare landet.

oppbevare vs besvare

Similar ending.

'Besvare' means to answer.

Han må besvare e-posten.

oppbevare vs forklare

Similar ending.

'Forklare' means to explain.

Læreren skal forklare oppgaven.

Patrones de oraciones

A1

Jeg oppbevarer [ting] i [sted].

Jeg oppbevarer melk i kjøleskapet.

A2

[Ting] må oppbevares [adverb].

Medisinen må oppbevares kaldt.

B1

Hvor kan man oppbevare [ting]?

Hvor kan man oppbevare bagasjen?

B2

Det er viktig at [ting] oppbevares [adverb].

Det er viktig at dokumentene oppbevares trygt.

C1

Retningslinjene krever at [ting] oppbevares...

Retningslinjene krever at kjemikalier oppbevares i låste skap.

C2

Risikoen ved å oppbevare [ting] er...

Risikoen ved å oppbevare sensitive data er stor.

B1

Har du et sted å oppbevare [ting]?

Har du et sted å oppbevare vinterdekkene?

A2

Vennligst oppbevar [ting] [sted].

Vennligst oppbevar verdisaker i safen.

Familia de palabras

Sustantivos

oppbevaring storage
oppbevaringsboks storage box
oppbevaringsrom storage room
oppbevaringsplass storage space

Verbos

bevare to preserve
vare to last

Adjetivos

oppbevart stored

Relacionado

lager
beholder
arkiv
safe
fryser

Cómo usarlo

frequency

Common in written instructions, moderate in daily speech.

Errores comunes
  • Jeg skal oppbevare denne boken. Jeg skal beholde denne boken.

    If you mean you will keep the book (ownership), use 'beholde'.

  • Maten må oppbevare i kjøleskapet. Maten må oppbevares i kjøleskapet.

    Instructions need the passive 's' form.

  • Hvor lagrer du klærne dine? Hvor oppbevarer du klærne dine?

    'Lagre' is for digital/bulk; 'oppbevare' is for personal items.

  • Jeg oppbevarte nøkkelen under teppet. Jeg gjemte nøkkelen under teppet.

    If you are hiding it, use 'gjemme'.

  • Oppbevarer du godt? Har du det bra?

    Don't use 'oppbevare' to ask how someone is 'keeping'.

Consejos

The Passive Instruction

When writing rules, use 'oppbevares'. It sounds professional and authoritative.

Storage vs. Keeping

Always check if you mean 'storing' (oppbevare) or 'owning' (beholde).

Stress the Start

Put the emphasis on the 'OPP' to sound more like a native.

Labels

Read the 'Oppbevaring' section on your food to learn common adverbs.

Station Lockers

Look for 'Bagasjeoppbevaring' at airports and train stations.

Data Privacy

Use 'oppbevaring av data' when discussing GDPR in a Norwegian office.

Up-Be-Ware

Up (opp) - Be - Ware (safe storage).

Child Safety

Memorize 'utilgjengelig for barn' as a single unit.

Lagre vs Oppbevare

Use 'lagre' for your computer and 'oppbevare' for your closet.

Compound Words

Don't be afraid to create words like 'sykkeloppbevaring' (bike storage).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'OPP-BE-VARE'. You put something 'UP' (opp) to 'BE' 'WARE' (safe). It's where you put things to keep them safe.

Asociación visual

Imagine a giant orange storage container with the word 'OPPBEVARE' written on the side in white letters.

Word Web

kjøleskap safe lager boks arkiv hylle kjeller loft

Desafío

Go through your kitchen and find three items that have storage instructions using the word 'oppbevares'. Translate the full instruction.

Origen de la palabra

Derived from the Middle Low German word 'upbewaren'. It entered Norwegian through trade and cultural exchange during the Hanseatic period.

Significado original: To watch over, guard, or keep in a safe state.

Germanic (West Germanic origin, North Germanic adoption).

Contexto cultural

No specific sensitivities, though 'oppbevare' should not be used for people except in very specific legal/medical contexts (like 'oppbevare' a patient's records).

English speakers often use 'keep' for everything, but Norwegian requires you to be more specific about whether you are storing something or just holding onto it.

The Svalbard Global Seed Vault (Globalt sikkerhetshvelv for frø) IKEA storage solutions (Oppbevaringsløsninger) National Archives of Norway (Arkivverket)

Practica en la vida real

Contextos reales

Kitchen

  • oppbevare i kjøleskap
  • oppbevare i fryseren
  • oppbevare tørt
  • oppbevare i krukke

Travel

  • bagasjeoppbevaring
  • oppbevare i safe
  • oppbevare passet
  • oppbevare billetter

Work

  • oppbevare dokumenter
  • oppbevare verktøy
  • oppbevare nøkler
  • oppbevare sensitive data

Medicine

  • oppbevares utilgjengelig for barn
  • oppbevares mørkt
  • oppbevares i romtemperatur
  • oppbevaring av legemidler

Home Organization

  • oppbevaringsboks
  • oppbevaringsplass
  • oppbevare vinterklær
  • oppbevare julepynt

Inicios de conversación

"Hvor oppbevarer du vanligvis viktige dokumenter som pass og fødselsattest?"

"Har du noen gode tips til hvordan man kan oppbevare mat slik at den holder seg lenger?"

"Hvor oppbevarer dere sykler og skiutstyr i huset deres?"

"Synes du det er trygt å oppbevare alle bildene sine i skyen?"

"Hva er det merkeligste du noen gang har valgt å oppbevare i en eske på loftet?"

Temas para diario

Skriv om hvordan du organiserer hjemmet ditt. Hvilke ting oppbevarer du hvor, og hvorfor?

Beskriv en gjenstand du har oppbevart i mange år selv om du ikke bruker den. Hva betyr den for deg?

Diskuter fordeler og ulemper ved å oppbevare personlig informasjon digitalt vs. på papir.

Forestille deg at du må flytte til en liten leilighet. Hvordan vil du prioritere hva du skal oppbevare?

Skriv en bruksanvisning for hvordan man skal oppbevare en skjør gjenstand, som et gammelt maleri.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but 'lagre' is much more common. Use 'oppbevare' if you are talking about the long-term retention of data for legal reasons.

Use 'beholde' for 'I want to keep this gift'. Use 'oppbevare' for 'I will store this gift in the attic'.

Yes, it is very common on product labels, signs at stations, and in formal instructions.

It is a Group 1 weak verb: oppbevarer (present), oppbevarte (past), har oppbevart (present perfect).

No, that sounds like you are putting them in a box. Use 'huse' or 'ha boende'.

It means 'to be stored out of reach of children'. It is a standard safety phrase.

Yes, it means 'storage'. You will see it on signs like 'Bagasjeoppbevaring'.

In a physical sense, yes (like a museum). For abstract things like 'peace', use 'bevare'.

Usually 'i' (in) or 'på' (at/on). Example: 'i kjøleskapet' or 'på lageret'.

The '-s' makes it passive, meaning 'is stored'. This is common in instructions.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Skriv en setning om hvor du oppbevarer maten din.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en instruksjon for hvordan man skal oppbevare en medisin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva oppbevarer du i en safe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvor oppbevarer du klær du ikke bruker lenger?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar forskjellen mellom 'oppbevare' og 'lagre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en kort tekst om bagasjeoppbevaring på en flyplass.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er viktig å tenke på når man skal oppbevare kjemikalier?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan oppbevarer du bildene dine?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvorfor er det viktig å oppbevare historiske dokumenter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en ting du har oppbevart siden du var barn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva betyr det å oppbevare en hemmelighet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv hvordan man bør oppbevare vin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvilke regler gjelder for oppbevaring av personopplysninger i din bedrift?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva ville du valgt å oppbevare i et tidskapsel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan kan man oppbevare regnvann?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'oppbevarte' (fortid).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvor oppbevarer du verktøyet ditt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er fordelene med digital oppbevaring?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'oppbevares' (passiv).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvor oppbevarer du reservenøkkelen til huset?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar hvor du oppbevarer maten din hjemme.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fortell om et sted du har brukt bagasjeoppbevaring.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvor bør man oppbevare passet sitt når man reiser?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan oppbevarer du bildene dine?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvorfor er det viktig å oppbevare medisiner trygt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beskriv hvordan du oppbevarer vinterklærne dine om sommeren.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva er den beste måten å oppbevare viktige dokumenter på?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvor oppbevarer du verktøyet ditt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Har du noen gang mistet noe du hadde oppbevart et 'sikkert' sted?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan bør man oppbevare vin for at den skal holde seg god?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva synes du om digital oppbevaring av personopplysninger?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva ville du valgt å oppbevare i et nasjonalarkiv?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan oppbevarer du reservenøkler?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvor oppbevarer du sykkelen din?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva er fordelen med å oppbevare mat i tette bokser?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvor oppbevarer du julepynten din?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan oppbevarer man best ferske urter?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hva betyr 'oppbevaring inkludert' i en leiekontrakt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvorfor oppbevarer vi frø på Svalbard?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan oppbevarer du hemmeligheter?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Bagasjen kan oppbevares i boksene.' Hvor kan bagasjen ligge?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Vi må oppbevare maten kjølig.' Hvordan skal maten lagres?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Hvor oppbevarer du passet ditt?' Hva spør personen om?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Medisinen må oppbevares utilgjengelig for barn.' Hvem må ikke nå medisinen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Vi oppbevarte veden under tak.' Hvor var veden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Oppbevaringstiden er tre dager.' Hvor lenge kan det lagres?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Smykkene ligger i en safe.' Hva brukes safen til?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Det er viktig med forsvarlig oppbevaring.' Hva slags lagring er det snakk om?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Hvor mye koster bagasjeoppbevaring?' Hva vil personen vite?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Vi oppbevarer alle data digitalt.' Hvordan lagres informasjonen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Vinen bør oppbevares mørkt.' Hvilket lysforhold er best?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Kan du oppbevare denne for meg?' Hva ber personen om?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Vi har rikelig med oppbevaringsplass.' Er det mye eller lite plass?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Dokumentene ble oppbevart i arkivet.' Hvor var dokumentene?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør setningen: 'Sørg for frostfri oppbevaring.' Hva må man unngå?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om oppbevaring av verktøy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hør: 'Oppbevares tørt.' Hva betyr det?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!