A1 noun Neutral 1 min de lectura

lek

/lɛk/

Lek is the standard, neutral Polish word for any medicine or pharmaceutical product.

Palabra en 30 segundos

  • Lek means medicine or drug used for healing.
  • It is a masculine noun used in everyday health contexts.
  • Commonly paired with the verb 'brać' (to take).

Overview

Słowo 'lek' jest krótkim, rzeczowym określeniem produktu farmaceutycznego. Jest to rzeczownik rodzaju męskiego, który odmienia się regularnie. W języku polskim jest to słowo o bardzo szerokim zastosowaniu, od rozmów potocznych po teksty specjalistyczne. 2) Usage Patterns: Najczęściej występuje w połączeniu z czasownikami 'brać' (potocznie) lub 'zażywać' (bardziej formalnie). Lekarz 'przepisuje' lek, a farmaceuta go 'wydaje'. Możemy mówić o leku 'na' coś (np. na ból głowy) lub leku 'przeciw' czemuś (np. przeciwgorączkowy). 3) Common Contexts: Słowo to usłyszymy w aptece, przychodni, szpitalu oraz w reklamach telewizyjnych. Jest kluczowe podczas opisywania swojego stanu zdrowia i potrzeb medycznych. 4) Similar Words Comparison: 'Lek' jest często używany zamiennie ze słowem 'lekarstwo', jednak 'lek' brzmi nieco bardziej profesjonalnie i zwięźle. 'Medykament' to słowo przestarzałe lub bardzo formalne. Należy uważać, aby nie pomylić słowa 'lek' ze słowem 'lęk' (strach), które różni się tylko jedną literą diakrytyczną, ale ma zupełnie inne znaczenie.

Ejemplos

1

Ten lek działa bardzo szybko.

everyday

This medicine works very quickly.

2

Lekarz przepisał mi nowy lek na nadciśnienie.

formal

The doctor prescribed me a new medicine for high blood pressure.

3

Masz jakiś lek na głowę?

informal

Do you have any medicine for a headache?

4

Badania kliniczne nad nowym lekiem trwały pięć lat.

academic

Clinical trials for the new drug lasted five years.

Colocaciones comunes

brać lek to take medicine
lek przeciwbólowy painkiller
lek na receptę prescription drug
lek roślinny herbal medicine

Frases Comunes

lek pierwszej pomocy

first aid medicine

lek bez recepty

over-the-counter drug

Se confunde a menudo con

lek vs lęk

Lęk means 'anxiety' or 'fear'. It is pronounced with a nasal 'ę' and refers to an emotion, not a substance.

lek vs lekarz

Lekarz is the person (doctor) who prescribes the medicine (lek).

Patrones gramaticales

lek na + biernik (e.g., lek na ból) brać/zażywać + biernik (e.g., brać lek) lek przeciw + celownik (e.g., lek przeciw gorączce)

How to Use It

Notas de uso

The word 'lek' is neutral and safe to use in any situation. In formal medical documents, you might see 'produkt leczniczy', but in speech, 'lek' is preferred. It is always used with the preposition 'na' to indicate what the medicine is for.


Errores comunes

The most common mistake for learners is confusing 'lek' with 'lęk'. Another error is using the verb 'jeść' (to eat) instead of 'brać' (to take) when referring to pills.

Tips

💡

Use 'brać' for daily habits

In casual conversation, use the verb 'brać' (to take) when talking about your medication routine.

⚠️

Watch out for the letter Ę

Do not confuse 'lek' (medicine) with 'lęk' (anxiety/fear). The pronunciation and meaning are very different.

🌍

Pharmacy availability in Poland

Pharmacies (Apteka) are very common in Poland, and many basic 'leki' are available over-the-counter.

Origen de la palabra

Derived from the Proto-Slavic word *lěkъ, which originally referred to healing or a remedy.

Contexto cultural

Poland has a high consumption of over-the-counter (OTC) medicines. It is common to see many pharmacies on a single street in Polish cities.

Truco para recordar

Think of the English word 'Lack'. You take a 'lek' when you 'lack' health.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

W większości kontekstów są to synonimy. 'Lek' jest częściej używany w terminologii medycznej i farmaceutycznej, natomiast 'lekarstwo' brzmi nieco bardziej tradycyjnie.

Najlepiej użyć konstrukcji: 'Poproszę coś na...' (np. na gardło) lub 'Czy dostanę lek na...?'.

Nie. W języku polskim 'lek' ma konotację pozytywną (leczenie), podczas gdy 'narkotyk' odnosi się do nielegalnych substancji odurzających.

W mianowniku liczby mnogiej to 'leki'. Przykład: 'Muszę kupić te leki'.

Ponte a prueba

fill blank

Muszę kupić ___ na ból gardła.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: lek

'Lek' is the noun meaning medicine, which fits the context of buying something for a sore throat.

multiple choice

Czy regularnie ___ ten lek?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: bierzesz

The verb 'brać' (here: bierzesz) is the standard way to say 'to take medicine' in Polish.

sentence building

lekarz / lek / przepisał / mocny

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Lekarz przepisał mocny lek.

This follows the standard Subject-Verb-Object order: The doctor (lekarz) prescribed (przepisał) a strong medicine (mocny lek).

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!