zasięg
zasięg en 30 segundos
- Zasięg means range, reach, or coverage.
- It is essential for talking about phone signals and Wi-Fi.
- It describes the distance a vehicle or weapon can reach.
- In marketing, it refers to the number of people who see content.
The Polish word zasięg is a multifaceted noun that English speakers often translate as 'range,' 'reach,' 'scope,' or 'coverage.' At its core, it describes the physical or metaphorical space that something can reach, influence, or operate within. In the modern era, you will most frequently encounter this word in the context of technology and telecommunications, specifically referring to mobile phone signal or internet coverage. If you are in the Polish mountains and cannot make a call, you would say you have no 'zasięg.' This usage has evolved further into the digital marketing sphere, where 'zasięgi' (the plural form) refers to the 'reach' or 'impressions' of social media posts. Understanding this word is crucial for navigating both physical environments and digital landscapes in Poland.
- Telecommunications
- Refers to the availability of a signal. Example: 'Straciłem zasięg w tunelu' (I lost signal in the tunnel).
- Geographic/Physical
- The distance an object can travel or the area a species inhabits. Example: 'Zasięg występowania niedźwiedzi' (The range of bear occurrence).
- Abstract Influence
- The extent of power, authority, or impact. Example: 'Zasięg władzy królewskiej' (The scope of royal power).
Przepraszam, nie mogłem odebrać, bo byłem poza zasięgiem sieci w lesie.
Beyond simple signal, 'zasięg' is used in military and ballistics to describe the 'range' of a weapon or a missile. It is also used in aviation and automotive contexts to describe how far a vehicle can travel on a full tank of fuel or a full battery charge—an increasingly important term with the rise of electric vehicles (EVs), where 'zasięg' is the equivalent of 'driving range.' In a more poetic or literary sense, it can describe the limits of human vision or knowledge, as in 'w zasięgu wzroku' (within sight) or 'poza zasięgiem rozumu' (beyond the reach of reason). This versatility makes it a high-frequency word in news reports, technical manuals, and everyday conversation.
Historically, the word is rooted in the verb 'sięgać' (to reach). It shares this root with other common words like 'osiągnąć' (to achieve) and 'rozciągać' (to stretch). This connection helps learners understand that 'zasięg' is essentially the result or the limit of a 'reaching' action. Whether it is a radio wave reaching a tower or a person's arm reaching for a glass, 'zasięg' defines that boundary. In formal contexts, such as law or administration, you might hear about 'zasięg terytorialny,' which defines the specific geographic boundaries where a particular law or office has jurisdiction. This precision is what makes the word so indispensable in professional Polish.
Using zasięg correctly requires understanding its grammatical behavior and the prepositions it pairs with. It is a masculine inanimate noun. The most common prepositional phrases involve 'w' (in/within) and 'poza' (outside/beyond). When something is 'w zasięgu,' it is reachable or available. When it is 'poza zasięgiem,' it is out of reach or unavailable. Note that 'poza' requires the genitive case, changing 'zasięg' to 'zasięgiem' (instrumental) is a common mistake; actually, after 'poza' we use the instrumental case in this specific idiomatic context: 'poza zasięgiem'. However, in the genitive case without a preposition, it becomes 'zasięgu'.
- Within Reach
- 'W zasięgu ręki' means within arm's reach. It is used both literally and figuratively to mean something is easily obtainable.
- Out of Signal
- 'Być poza zasięgiem' is the standard way to say a phone is off-grid or someone is unavailable.
Nowy model samochodu elektrycznego ma zasięg do pięciuset kilometrów na jednym ładowaniu.
In business and marketing, 'zasięg' is often used in the plural 'zasięgi' to discuss the scale of an advertising campaign. You might hear a marketing manager say, 'Musimy zwiększyć nasze zasięgi organiczne' (We need to increase our organic reach). Here, the word functions as a countable noun representing the number of unique users who see content. In scientific contexts, it describes the 'range' of a variable or the 'extent' of a phenomenon. For example, 'zasięg lodowca' refers to the extent of a glacier. In these cases, it is often followed by a noun in the genitive case to specify what kind of range is being discussed.
When discussing weapons or tools, 'zasięg rażenia' is a specific term meaning 'lethal range' or 'effective range.' In a more domestic setting, you might talk about the 'zasięg pilota do telewizora' (the range of the TV remote). If the remote doesn't work from the kitchen, it's because the kitchen is 'poza zasięgiem' of the infrared sensor. Another common expression is 'zasięg wzroku' (eyesight range). 'Statek zniknął z zasięgu wzroku' means the ship disappeared from sight. This use of 'zasięg' as a boundary of perception is very common in descriptive writing and storytelling.
The most common place to hear 'zasięg' today is in any conversation involving technology. If someone is struggling with their Wi-Fi, they will exclaim, 'Nie mam zasięgu!' or 'Słaby ten zasięg tutaj.' It is the universal complaint of the digital age in Poland. In weather forecasts, meteorologists use it to describe the 'zasięg opadów' (the range/extent of precipitation), telling viewers which regions will be affected by rain or snow. In the news, you might hear about the 'zasięg epidemii' (the extent of an epidemic) or the 'zasięg terytorialny konfliktu' (the territorial scope of a conflict).
- Daily Life
- Talking about phone signals, remote controls, and Wi-Fi routers.
- Corporate Environment
- Discussing market reach, target audiences, and social media metrics.
Ta sieć komórkowa reklamuje się jako mająca najlepszy zasięg w całej Polsce, nawet w głębokich Bieszczadach.
In a professional setting, especially in logistics or transportation, 'zasięg' is used to define the operational limits of a service. A delivery company might say their 'zasięg dostaw' (delivery range) covers only the city center. In sociology or political science, 'zasięg społeczny' refers to the social reach or impact of a program or movement. You will also hear it in sports, specifically regarding a goalkeeper's 'zasięg ramion' (arm span/reach) or a boxer's reach advantage. It is a word that bridges the gap between technical specification and everyday observation.
Finally, in the context of education and intellectual development, one might talk about the 'zasięg lektur' (the range of required reading) or the 'zasięg wiedzy' (the scope of knowledge). If a question is too difficult, a student might say it is 'poza zasięgiem moich kompetencji' (beyond the scope of my competencies). This usage highlights the word's ability to describe not just physical distances, but also the limits of abstract capabilities and authorities. Whether you are looking at a map, a phone screen, or a CV, 'zasięg' is the word that defines the boundaries of what is possible or present.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing zasięg with zakres. While both can be translated as 'scope' or 'range,' they are used differently. 'Zasięg' usually refers to the physical or spatial extent (how far something reaches), while 'zakres' refers to the content, volume, or variety within a set (the range of topics, the scope of work). For example, the 'zasięg' of a radio station is the area where you can hear it, but the 'zakres' of its programming is the variety of music it plays. Using 'zakres' when you mean signal coverage will sound very unnatural to a native speaker.
- Zasięg vs. Zakres
- Use 'zasięg' for distance/signal/reach. Use 'zakres' for themes/topics/responsibilities.
- Preposition Errors
- Confusing 'w zasięgu' (within range) with 'na zasięgu' (incorrect). Always use 'w' for being inside the range.
Błąd: Ten telefon ma duży
zakres. Poprawnie: Ten telefon ma duży zasięg.
Another common error involves the case after the preposition 'poza'. It must be the instrumental case: 'poza zasięgiem'. Learners often try to use the genitive ('poza zasięgu') because 'poza' can be tricky. Remember that 'poza zasięgiem' is a fixed expression. Additionally, when talking about social media, beginners might use the singular 'zasięg' when the plural 'zasięgi' is much more common in industry jargon. While technically correct, 'moje zasięgi spadły' (my reach fell) is the standard way to express this, rather than using the singular form.
Lastly, learners sometimes struggle with the verb 'sięgać' versus the noun 'zasięg'. While they are related, you cannot always swap them. For instance, you can say 'mój wzrok sięga tam' (my sight reaches there), but it is more common to use the noun phrase 'w zasięgu wzroku'. Overusing verbs where nouns are more natural is a common trait of non-native speech. Pay attention to how often Poles use the 'noun + preposition' structure for 'zasięg'—it is almost always the preferred choice for describing limits and boundaries.
Depending on the context, there are several words that can replace zasięg or provide more specific meaning. If you are talking about the 'scope' of a project or 'range' of knowledge, zakres is your best friend. If you are referring to the physical 'area' or 'territory' covered, obszar or pole might be more appropriate. For example, 'obszar działania' (area of operation) is often used interchangeably with 'zasięg działania' in military or administrative contexts, though 'obszar' emphasizes the land itself rather than the limit of reach.
- Zakres
- Scope or range of content. 'Zakres obowiązków' (scope of duties).
- Dystans / Odległość
- Distance. Use these when talking about the space between two fixed points.
- Promień
- Radius. Often used for 'zasięg' when the range is circular, like 'w promieniu 5 kilometrów'.
Zamiast mówić 'zasięg widzenia', można czasem powiedzieć 'pole widzenia' (field of vision), co jest bardziej techniczne.
In terms of 'influence,' you might use wpływ (influence) or oddziaływanie (impact/interaction). While 'zasięg' describes how far the influence goes, 'wpływ' describes the quality of that influence. For example, 'Zasięg tej stacji radiowej jest duży, ale jej wpływ na słuchaczy jest znikomy' (The reach of this radio station is large, but its influence on listeners is negligible). Understanding these nuances allows you to be much more precise. Another alternative in technical contexts is pokrycie (coverage), specifically used for paints, coatings, or network coverage (though 'zasięg' is more common for the latter).
For the concept of 'reach' in a physical sense (like a boxer's reach), you might also see rozpiętość (span), as in 'rozpiętość skrzydeł' (wingspan). However, 'zasięg' remains the most versatile term. When you want to emphasize that something is 'within the limits' of something else, you can use the adjective dostępny (available/accessible), but it doesn't carry the same spatial connotation as 'w zasięgu.' Learning when to use 'zasięg' versus its synonyms will elevate your Polish from basic communication to nuanced expression.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'sięg' is also found in the word 'siąg', an old Polish unit of measurement based on the span of a man's outstretched arms (fathom).
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'si' as a hard 's-i' instead of the soft 'ś' sound.
- Over-nasalizing the 'ę' at the end; in modern Polish, it's often nearly a plain 'e'.
- Not devoicing the final 'g' to a 'k'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Confusing the 'z' with an 's' sound.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in context, especially in tech.
Requires correct case usage after prepositions (poza zasięgiem).
The 'si' and 'ę' sounds require some practice for clear pronunciation.
Very common word, easy to pick up in daily conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Genitive case after negation
Nie mam zasięgu (I don't have range).
Instrumental case after 'poza' in idiomatic 'reach' context
Jestem poza zasięgiem (I am out of reach).
Locative case after 'w'
W zasięgu wzroku (Within sight).
Masculine inanimate noun declension
Widzę ten zasięg (Accusative = Nominative).
Pluralization for metrics
Moje zasięgi (My reaches/metrics).
Ejemplos por nivel
Nie mam zasięgu w tym pokoju.
I don't have signal in this room.
Uses the genitive case 'zasięgu' after 'nie mam'.
Gdzie jest zasięg?
Where is the signal?
Nominative case.
Ten telefon ma dobry zasięg.
This phone has good signal.
Accusative case (same as nominative for masculine inanimate).
Mój dom jest w zasięgu sieci.
My house is within the network range.
Used with the preposition 'w' + locative case.
Szukam zasięgu.
I am looking for signal.
Genitive case after the verb 'szukać'.
Tutaj jest słaby zasięg.
The signal is weak here.
Nominative case.
Klucze są w zasięgu ręki.
The keys are within arm's reach.
Idiomatic expression 'w zasięgu ręki'.
On jest poza zasięgiem.
He is out of reach / his phone is off.
Preposition 'poza' + instrumental case.
Wi-Fi ma krótki zasięg.
The Wi-Fi has a short range.
Adjective-noun pair.
Statek jest jeszcze w zasięgu wzroku.
The ship is still within sight.
Phrase 'w zasięgu wzroku'.
Pilot do telewizora ma mały zasięg.
The TV remote has a small range.
Technical range.
Czy ten dron ma duży zasięg?
Does this drone have a large range?
Interrogative sentence.
Jesteśmy poza zasięgiem miasta.
We are beyond the city's reach/limits.
Genitive of 'miasto' specifying the range.
To radio ma świetny zasięg.
This radio has great range.
Subject-verb-object.
Zasięg tej latarki to sto metrów.
The range of this flashlight is one hundred meters.
Numerical specification.
Nie wychodź poza zasięg głosu.
Don't go beyond earshot (range of voice).
Imperative + prepositional phrase.
Moje zasięgi na Facebooku spadły.
My Facebook reach has dropped.
Plural form 'zasięgi' used in marketing.
Samochód elektryczny ma zasięg 400 kilometrów.
The electric car has a range of 400 kilometers.
Modern technical usage.
To zadanie jest poza zasięgiem moich umiejętności.
This task is beyond the reach of my skills.
Figurative use.
Musimy zwiększyć zasięg naszej reklamy.
We need to increase the reach of our advertisement.
Business context.
Zasięg występowania tego ptaka jest bardzo szeroki.
The occurrence range of this bird is very wide.
Scientific/Biological context.
W zasięgu ręki miałem wszystko, czego potrzebowałem.
I had everything I needed within reach.
Prepositional phrase in a narrative.
Rakieta ma zasięg międzykontynentalny.
The rocket has an intercontinental range.
Military/Technical context.
Straciliśmy zasięg w górach.
We lost signal in the mountains.
Common past tense usage.
Zasięg terytorialny tej ustawy jest ograniczony.
The territorial scope of this act is limited.
Formal/Legal context.
Analizujemy zasięg oddziaływania nowej inwestycji.
We are analyzing the impact range of the new investment.
Professional/Economic context.
Publikacja miała szeroki zasięg społeczny.
The publication had a wide social reach.
Sociological context.
Bokser ma większy zasięg ramion.
The boxer has a greater arm reach.
Sports context.
Wpływy firmy mają zasięg globalny.
The company's influences have a global reach.
International business.
Zasięg lodowca zmniejsza się z roku na rok.
The extent of the glacier is decreasing year by year.
Environmental context.
To wykracza poza zasięg moich kompetencji.
This goes beyond the scope of my competencies.
Abstract professional boundary.
Zasięg fal radiowych zależy od ukształtowania terenu.
The range of radio waves depends on the terrain.
Scientific explanation.
Zasięg podmiotowy rozporządzenia budzi kontrowersje.
The scope of persons covered by the regulation is causing controversy.
Highly formal legal language.
Należy określić zasięg geograficzny badanego zjawiska.
The geographical range of the studied phenomenon should be determined.
Academic research style.
Jego władza miała zasięg niemal nieograniczony.
His power had an almost unlimited reach.
Literary/Historical description.
Kryzys finansowy miał zasięg ogólnoświatowy.
The financial crisis had a worldwide scope.
Macroeconomic context.
Wiersz ten ma głęboki zasięg metaforyczny.
This poem has a deep metaphorical reach.
Literary criticism.
Zasięg rażenia tej broni jest przerażający.
The destructive range of this weapon is terrifying.
Specific military terminology.
Badania potwierdziły zasięg występowania rzadkich mchów.
Studies confirmed the occurrence range of rare mosses.
Botanical context.
Inwestycja ta ma zasięg strategiczny dla regionu.
This investment has a strategic scope for the region.
Public policy context.
Ontologiczny zasięg tej teorii jest przedmiotem debaty.
The ontological scope of this theory is a subject of debate.
Philosophical terminology.
Zasięg oddziaływania kultury antycznej na nowożytność jest bezsporny.
The range of influence of ancient culture on modernity is indisputable.
Historical/Cultural analysis.
Władca dążył do maksymalizacji zasięgu swojej jurysdykcji.
The ruler sought to maximize the reach of his jurisdiction.
Archaic/Formal legal tone.
Zasięg semantyczny tego słowa ewoluował przez wieki.
The semantic range of this word has evolved over centuries.
Linguistic analysis.
Fenomen ten ma zasięg wykraczający poza ramy czasowe epoki.
This phenomenon has a scope extending beyond the time frames of the era.
Sophisticated abstract description.
Zasięg rażenia opinii publicznej bywa niszczycielski.
The impact range of public opinion can be destructive.
Metaphorical social commentary.
Określenie zasięgu roszczeń jest kluczowe dla procesu.
Determining the scope of claims is key for the trial.
High-level legal procedure.
Eksploracja kosmosu poszerza zasięg ludzkiej obecności.
Space exploration expands the reach of human presence.
Visionary/Scientific tone.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be unavailable, usually because a phone is off or out of signal. Also used metaphorically for something unattainable.
W weekendy jestem poza zasięgiem, nie dzwoń do mnie.
— Very close, easily available. Used for physical objects and abstract goals.
Miej telefon zawsze w zasięgu ręki.
— In a place where one can be seen. Within the visible horizon.
Dzieci powinny bawić się w zasięgu wzroku rodziców.
— The physical distance one can reach with their arms. Common in sports like boxing.
Dzięki większemu zasięgowi ramion wygrał walkę.
— The extent of a company's presence in a market.
Nasza firma chce powiększyć swój zasięg rynkowy o Azję.
— The geographic area where a species or phenomenon is found.
Zasięg występowania żubra w Polsce jest ograniczony.
— The area or scope in which something or someone operates.
Zasięg działania tej organizacji jest międzynarodowy.
— The maximum distance a missile can travel.
Zasięg rakiety wynosi trzy tysiące kilometrów.
— A colloquial marketing term for when algorithms reduce post visibility.
Twórcy narzekają na drastyczne cięcie zasięgów.
Se confunde a menudo con
Zakres is for scope of work/topics; Zasięg is for physical reach/signal.
Odległość is the distance between A and B; Zasięg is how far A *can* go.
Przestrzeń is general space; Zasięg is the limited area of influence.
Modismos y expresiones
— To be something someone cannot afford or achieve.
Ten luksusowy samochód jest poza zasięgiem moich możliwości finansowych.
neutral— To have a large influence or reach a lot of people (usually online).
Ta influencerka ma bardzo szerokie zasięgi.
informal— The range of impact (often used metaphorically for a person's anger or influence).
Gdy szef jest zły, lepiej nie być w jego zasięgu rażenia.
neutral/informal— To do something unnoticed or to be ignored by authorities (borrowed from English but used in Polish).
Oni działają poza zasięgiem radaru policji.
informal— To find out something by asking around (related root).
Muszę zasięgnąć języka w sprawie tej nowej pracy.
neutral— To ask for an expert opinion (related root).
Przed decyzją musimy zasięgnąć opinii prawnika.
formal— To be available or reachable.
Czy będziesz jutro w zasięgu? Muszę do ciebie zadzwonić.
informalFácil de confundir
Both translate to 'scope' or 'range'.
Zakres is qualitative/content-based (range of colors, scope of project). Zasięg is quantitative/spatial-based (range of a signal, reach of a hand).
Szeroki zakres materiału (wide scope of material) vs Szeroki zasięg sieci (wide network coverage).
Both involve distance.
Odległość is the static measurement of space between two objects. Zasięg is the capability of an object to reach a certain distance.
Odległość do Warszawy (distance to Warsaw) vs Zasięg rakiety (range of the rocket).
Used to describe how far something goes around a center.
Promień is a geometric radius. Zasięg is the actual effective area, which might not be a perfect circle.
Promień koła (radius of a circle) vs Zasięg Wi-Fi (Wi-Fi range).
Used for 'coverage'.
Pokrycie is often used for the act of covering (paint) or the static area of a map. Zasięg is more common for the dynamic availability of a signal.
Pokrycie dachu (roof covering) vs Zasięg LTE (LTE coverage).
If you have 'zasięg', you often have 'dostęp' (access).
Dostęp is the permission or ability to enter/use. Zasięg is the physical presence of the signal that allows that access.
Dostęp do konta (access to the account) vs Zasięg w piwnicy (signal in the basement).
Patrones de oraciones
Nie mam [noun in genitive].
Nie mam zasięgu.
Coś jest w zasięgu [noun in genitive].
Sklep jest w zasięgu wzroku.
[Vehicle] ma zasięg [number] km.
Ten rower ma zasięg 50 km.
To wykracza poza zasięg [noun in genitive].
To wykracza poza zasięg moich kompetencji.
Zasięg [adjective] zjawiska.
Zasięg terytorialny epidemii.
Analiza zasięgu [abstract noun in genitive].
Analiza zasięgu oddziaływania ideologii.
Zwiększać/zmniejszać zasięgi.
Nowy algorytm zmniejsza zasięgi.
Być poza zasięgiem.
On jest teraz poza zasięgiem.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in modern Polish due to mobile technology and social media.
-
Nie mam zasięg.
→
Nie mam zasięgu.
After negation (nie mam), you must use the genitive case.
-
On jest poza zasięgu.
→
On jest poza zasięgiem.
The preposition 'poza' in this context requires the instrumental case.
-
Ten projekt ma duży zasięg tematów.
→
Ten projekt ma szeroki zakres tematów.
Use 'zakres' for a range of topics/content, not 'zasięg'.
-
W zasięgu ręką.
→
W zasięgu ręki.
The phrase is 'within the reach OF the hand', so 'ręka' must be in the genitive case 'ręki'.
-
Moje zasięg na Instagramie jest mały.
→
Moje zasięgi na Instagramie są małe.
In social media contexts, the plural 'zasięgi' is more natural.
Consejos
Use Genitive with 'Nie ma'
Always remember to say 'Nie ma zasięgu' (Genitive) rather than 'Nie ma zasięg' (Nominative). This is a very common learner mistake.
Signal vs Range
While English uses 'signal' for phones, Polish almost always uses 'zasięg'. If you say 'Nie mam sygnału', it sounds more like a technical error with a cable.
Arm's Reach
Use 'w zasięgu ręki' to describe anything that is very close or easily attainable, like a goal or a physical object.
Marketing Jargon
If you work in digital marketing in Poland, learn 'zasięg organiczny' (organic reach) and 'zasięg płatny' (paid reach).
Soft 'ś'
Make sure to soften the 'si' in 'zasięg'. It should sound much softer than the 's' in 'see'.
Poza + Instrumental
In the phrase 'poza zasięgiem', the word 'zasięg' takes the instrumental ending '-iem'. Memorize this as a fixed block.
Zasięg vs Zakres
Think: Zasięg = Distance/Area. Zakres = Content/Variety.
EV Range
When talking about Tesla or other EVs, always ask about the 'zasięg' of the battery.
Root 'sięgać'
Knowing that 'sięgać' means 'to reach' helps you understand many related words like 'osiągnąć' (to achieve).
Mountain Safety
In the mountains, 'brak zasięgu' is a serious warning. Always check if you have 'zasięg' before going on a trail.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'ZA-SIĘG' as 'ZA (beyond) the REACH (sięgać)'. It's the limit of where you can reach.
Asociación visual
Imagine a cell phone tower in the middle of a field. The invisible circle around it where the phone works is the 'zasięg'.
Word Web
Desafío
Try to use 'zasięg' in three different ways today: one for your phone, one for something you can reach with your hand, and one for a social media post.
Origen de la palabra
The word 'zasięg' is derived from the Old Polish and Proto-Slavic root *sięgati, which means 'to reach' or 'to stretch out the hand'. The prefix 'za-' suggests the extent or the result of that reaching action.
Significado original: The physical act of reaching out to touch or grab something.
SlavicContexto cultural
No specific sensitivities, but be aware that 'poza zasięgiem' can also imply someone is being snobbish or 'out of one's league' in dating contexts.
English speakers might use 'coverage', 'signal', 'range', or 'reach' depending on the situation, whereas Polish often uses 'zasięg' for all of these.
Practica en la vida real
Contextos reales
Using a mobile phone
- Nie mam zasięgu.
- Zasięg ucieka.
- Szukam zasięgu.
- Tu jest pełny zasięg.
Driving an electric car
- Jaki jest zasięg?
- Zasięg spada w zimie.
- Stacja ładowania jest w zasięgu.
- Brakuje mi zasięgu do celu.
Social Media Marketing
- Zwiększamy zasięgi.
- Zasięg organiczny.
- Płatny zasięg.
- Analiza zasięgów.
Safety/Parenting
- Bądź w zasięgu wzroku.
- W zasięgu głosu.
- Poza zasięgiem dzieci.
- W zasięgu ręki.
Military/Science
- Zasięg rażenia.
- Zasięg występowania.
- Zasięg radaru.
- Zasięg maksymalny.
Inicios de conversación
"Czy masz zasięg w swoim telefonie w tym budynku?"
"Jaki zasięg ma twój nowy samochód elektryczny?"
"Jakie masz sposoby na zwiększenie zasięgów w mediach społecznościowych?"
"Czy uważasz, że władza rządu powinna mieć większy zasięg?"
"Gdzie w Polsce najtrudniej o zasięg sieci komórkowej?"
Temas para diario
Opisz sytuację, w której byłeś poza zasięgiem i jak się wtedy czułeś.
Czy zasięg mediów społecznościowych wpływa na twoje codzienne życie?
Napisz o celu, który jest teraz w twoim zasięgu ręki.
Jak technologia 5G zmieni zasięg internetu w twoim kraju?
Czy wolisz być w zasięgu ludzi, czy czasami potrzebujesz być poza zasięgiem?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYou say 'Nie mam zasięgu'. This uses the genitive case of 'zasięg' because of the negation.
No, for a 'range of products', you should use 'asortyment' or 'wybór'. 'Zasięg' is for physical or influence reach.
Yes, usually. When talking about metrics, Poles almost always use the plural 'zasięgi' (e.g., 'Moje zasięgi rosną').
'W zasięgu' means within range (reachable), while 'poza zasięgiem' means out of range (unreachable).
At the end of the word, it's often pronounced as a clear 'e', but before the 'g', it often sounds slightly nasal, like 'en'.
Not 'eyesight' itself, but 'zasięg wzroku' means 'within sight' or the 'range of one's vision'.
It is a masculine inanimate noun.
It means to consult or get an opinion from someone, usually an expert. It comes from the same root.
For a musical range (voice or instrument), 'skala' is more appropriate, although 'zasięg' is occasionally understood.
It is the 'lethal range' or 'blast radius' of a weapon or explosion.
Ponte a prueba 200 preguntas
Napisz zdanie o braku zasięgu w lesie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj frazy 'w zasięgu wzroku' w zdaniu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Opisz zasięg swojego samochodu (lub wymyślonego).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Co zrobisz, gdy stracisz zasięg w telefonie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz formalne zdanie o zasięgu terytorialnym firmy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj słowa 'zasięgi' w kontekście mediów społecznościowych.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o czymś, co jest 'poza zasięgiem twoich możliwości'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wyjaśnij dziecku, dlaczego musi być 'w zasięgu wzroku'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu rażenia jakiegoś zjawiska (np. burzy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj słowa 'zasięg' w pytaniu do kolegi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu Wi-Fi w twoim domu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Opisz 'zasięg ramion' boksera.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu występowania rzadkiego kwiatu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj frazy 'poza zasięgiem' w kontekście urlopu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Opisz zasięg latarki w ciemności.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu wpływu jakiegoś polityka.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj słowa 'zasięg' w kontekście radia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu głosu nauczyciela.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o 'zasięgu' jako o limicie kompetencji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o zasięgu globalnym internetu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz: 'I don't have signal on my phone.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj: 'What is the range of this car?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz dziecku: 'Stay within sight.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'My social media reach is growing.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He is out of reach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The keys are within reach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj: 'Is there signal here?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'We lost signal in the elevator.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'This task is beyond my skills.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The Wi-Fi range is too short.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I am looking for signal.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The reach of this news was global.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I will be out of reach tomorrow.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The shop is within sight.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'We need to increase our reach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The rocket has a long range.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The signal is weak here.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The range of this species is small.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'He has a great arm reach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The territorial scope of the law.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Słuchaj: 'Nie mam zasięgu.' Co mówi ta osoba?
Słuchaj: 'Jesteśmy poza zasięgiem.' Gdzie oni są?
Słuchaj: 'Zasięg tego auta to 300 km.' O czym mowa?
Słuchaj: 'Bądź w zasięgu wzroku.' Co masz zrobić?
Słuchaj: 'Moje zasięgi spadły.' O czym mówi influencer?
Słuchaj: 'Straciliśmy zasięg w górach.' Co się stało?
Słuchaj: 'W zasięgu ręki.' Jak blisko to jest?
Słuchaj: 'Zasięg rażenia.' Czy to bezpieczne?
Słuchaj: 'Szukam zasięgu.' Co robi ta osoba?
Słuchaj: 'Zasięg globalny.' Jaka to skala?
Słuchaj: 'Słaby zasięg.' Jaka jest jakość?
Słuchaj: 'Zasięg wzroku.' Czy to słychać?
Słuchaj: 'Poza zasięgiem moich kompetencji.' Czy ta osoba to zrobi?
Słuchaj: 'Zwiększyć zasięg reklamy.' Jaki jest cel?
Słuchaj: 'Pełny zasięg.' Ile masz kresek?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'zasięg' is most commonly used to describe signal strength ('nie mam zasięgu') and the physical or metaphorical limits of reach ('w zasięgu ręki'). It is a versatile B1-level noun essential for daily life and business.
- Zasięg means range, reach, or coverage.
- It is essential for talking about phone signals and Wi-Fi.
- It describes the distance a vehicle or weapon can reach.
- In marketing, it refers to the number of people who see content.
Use Genitive with 'Nie ma'
Always remember to say 'Nie ma zasięgu' (Genitive) rather than 'Nie ma zasięg' (Nominative). This is a very common learner mistake.
Signal vs Range
While English uses 'signal' for phones, Polish almost always uses 'zasięg'. If you say 'Nie mam sygnału', it sounds more like a technical error with a cable.
Arm's Reach
Use 'w zasięgu ręki' to describe anything that is very close or easily attainable, like a goal or a physical object.
Marketing Jargon
If you work in digital marketing in Poland, learn 'zasięg organiczny' (organic reach) and 'zasięg płatny' (paid reach).
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Una alternativa es una opción entre dos o más posibilidades disponibles.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Este precio es muy atractivo para los consumidores locales.