B1 Proverb Neutral

Duas cabeças pensam melhor que uma.

Two heads are better than one.

Significado

It is often easier to solve a problem with the help of another person.

🌍

Contexto cultural

Widely used in both professional and casual settings. It is often used to break the ice in group projects. Used similarly to Brazil, often in family contexts or when seeking advice from elders. Reflects the strong communal values in Angolan society, where collective decision-making is highly respected. Used in community meetings to encourage participation and shared responsibility.

💡

Use it to invite

This is a great way to invite someone to help you without sounding needy.

💬

Social lubricant

It makes the other person feel valued and smart.

Significado

It is often easier to solve a problem with the help of another person.

💡

Use it to invite

This is a great way to invite someone to help you without sounding needy.

💬

Social lubricant

It makes the other person feel valued and smart.

⚠️

Don't over-use

Using it for every tiny decision can sound like you are indecisive.

Ponte a prueba

Complete the proverb.

Duas cabeças pensam ________ que uma.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: melhor

The proverb uses 'melhor' (better).

Choose the correct version.

Which is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

It requires feminine agreement and the correct comparative 'que'.

Match the situation to the proverb.

You and a friend are struggling with a puzzle. What do you say?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

This proverb is for collaborative problem solving.

Complete the dialogue.

A: 'Estou perdido neste mapa.' B: '__________'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

B is offering to help, making this the perfect response.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the proverb. Fill Blank A1

Duas cabeças pensam ________ que uma.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: melhor

The proverb uses 'melhor' (better).

Choose the correct version. Choose A2

Which is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

It requires feminine agreement and the correct comparative 'que'.

Match the situation to the proverb. situation_matching B1

You and a friend are struggling with a puzzle. What do you say?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

This proverb is for collaborative problem solving.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Estou perdido neste mapa.' B: '__________'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Duas cabeças pensam melhor que uma.

B is offering to help, making this the perfect response.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is better to use it in meetings or casual emails. In very formal reports, use 'collaborative approach' instead.

No, it's a proverb. It implies 'more than one person'.

The proverb is fixed. 'Cabeças' is the traditional word used in this specific idiom.

The proverb implies that even if you disagree, the discussion is valuable.

Yes, it is universally understood in the Lusophone world.

No, that makes no sense. The comparison is always 'que uma'.

Absolutely not. It is a sign of maturity and intelligence.

The phrase itself is neutral, but the words inside follow feminine gender rules.

Yes, 'Mais vale duas cabeças que uma' is a common variation.

It is pronounced exactly like an 's'.

Frases relacionadas

🔗

A união faz a força

similar

Unity makes strength.

🔗

Pedir uma segunda opinião

builds on

To ask for a second opinion.

🔄

Trabalho em equipe

synonym

Teamwork.

🔗

Cada um por si

contrast

Every man for himself.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!